1. With one of his lawyers Aron Nova standing beside him, Glenn Ford has been speaking to Julian Marshal. First, what's life been like since being released?
“With”引导伴随状语从句,后面加过去分词,现在分词或介词短语,不可直接加动词原形。
2. So you have been getting a lot of sympathy, but have you been getting a lot of material support, as well?
“have/has been+现在分词”属于现在完成进行时。
3. But how are you kind of coping with what have been enormous sort of changes in the world since you were originally sent to prison?
“since”后面加一个过去时间点,前面用现在完成时“have been……”
“what have been enormous……”名词性从句做“cope with”的宾语;
“since+过去的一个时间点”前面用现在完成时。
49:尼日利亚未成年女孩被迫出嫁毒死丈夫Nigeria child bride'poisons older husband'
10/04/2014
We move to Africa now. And a child bride in northern Nigeria has admitted killing her husband just a week after she was married. She said she was forced to marry a 35-year old. And she apparently put rat poison in the food that was sharing at a family dinner.
I spoke with the spokesperson of northern Nigeria. Actually 14 people ate the meal.4 peopledied. And 10 people are now hospitalized. The young bride confessed that she did carry out the act by putting rat poison into the food. And she said that she didn't love the man. She was forced into that marriage and decided to do what she did.
They said she has confessed. And they would charge her to court. And she would be charged with murder.
Are there juvenile detention centers for under-18's charge with crimes in Nigeria?
What could happen to her now that she's admitted killing her husband and other family members?
Well, officially there are, but func-tionally you don't find them. And there are no juvenile courts, but there are juvenile detention centers. These things are official but they are very few in some parts of the country, not everywhere. But I know that things like this, when young people are being accused of or found guilty of doing something, they are held in a detention camp until they attain *****hood before they'll be transferred to the prison.
译文:
下面来看非洲消息。北尼日利亚一“娃娃新娘”对结婚一周后杀夫的行为供认不讳。她说,嫁给这个35岁的男人,是被迫的。一家人吃饭时,她在食物里混进了鼠药。
我采访了北尼日利亚的相关新闻发言人。饭桌上共有14人,其中4人死亡,10人入院。年轻的新娘对在食物中投放鼠药的行为供认不讳。她说,她根本不爱那个男人。她是被逼婚的,所以决定采取该行为。
她已经承认毒害丈夫和其他家庭成员,接下来会面临怎样的结果呢?
警察说她已经认罪,而且他们将向法院提起公诉。女孩将被指控谋杀。
尼日利亚有针对18岁以下罪犯的青少年拘留中心吗?
官方上是有的,但是实际上不存在。没有少年法庭,但是官方上有青少年拘留中心,而且仅限于部分地区,数量很少。但我知道,年轻人在被指控或判刑的情况下,会被控制在拘留营中,等成年后转移至监狱。
单词解析Word analysis
1. force[f??s]v.强迫
例句:Government troops have forced the rebels to surrender.
政府军已迫使叛乱分子投降。
2. poison['p??(?)n]v.毒害
例句:He killed several people by poisoning their tea.
他在茶里下毒杀死几个人。
3. charge[t?ɑ?d?]v.指控
例句:Gibbons has been charged with murder.
吉本斯被指控谋杀。
4. juveniIe['d?u?v?na?l]adj.少年的
例句:Juvenile crime is common in the region.
这个地区青少年犯罪很普遍。
5. detention[d?'ten?(?)n]n.拘留,监禁
例句:Willis was held in detention for five years.
威利斯被监禁了五年。
6. guiIty['g?lt?]adj.内疚的
例句:I feel really guilty at forgetting her birthday again.
又忘记了她的生日,对此我感到非常内疚。
7. attain[?'te?n]v.获得
例句:More women are attaining positions of power.
越来越多的女性获得要职。
语法知识点Grammar points
1. We move to Africa now. And a child bride in northern Nigeria has admit-ted killing her husband just a week after she was married.
“admit/stop/like/regret”等动词后接现在分词做宾语。
2. And she would be charged with murder.
“will/would be+过去分词”属于将来时被动语态。
3. The young bride confessed that she did carry outthe act by putting rat poison into the food.
“do+动词原形”表明“的确做某事”,“by putting rat poison into the food”表方式状语。
4. But I know that things like this when young people are being accused of or found guilty of doing something, they are held in a detention camp until they attain *****hood before they'll be transferred to the prison.
“accuse sb of”,“控告某人做某事”;“before they'll be transfe rred to the prison”做时间状语,表明“其后会怎么样”。
50:拉斯维加斯百万美元象棋大赛Million-Dollar Chess Tournament in Las Vegas
16/10/2014
The first million-dollar chess tournament is taking place in Las Vegas with the aim of changing the whole feature of the game. The ancient sport of chess is about to change, forever.
Well, that is what the organizers of the millionaire chess tournament would like to see happen. They've put up a million dollars in prize money, brought the whole show to Las Vegas and tried to change the game's image. Chess will never be the same.
The idea came from Maurice Ash-ley, the first African American chess grand master and a bit of a showman. A million dollars in Las Vegas go together and chess needs to get a new facelift. But this is the United States. We do things big. We do things grandiose. And if you are gonna get any kind of public attention in the U.S.,you've got to bring the excitement. And a million dollars in Vegas spells the excitement.
Hundreds of players came from 40 countries. My name is Sasha. And I came here to play chess and win. It has very little respect in this country. I think then in the future we'll see a lot more girls. There are a lot of us that are very strong. Well, this is the sound of 500 people playing chess in a huge ballroom here in Vegas.
Lawrence Trent was an international chess master and turned commentator. A young person's game. It's not an old person's game. This is definitely one of the biggest games that I've won. Yeah, this is definitely one of the biggest games that I've won. I keep playing because it’s fun. It's fun playing good moves. And it's fun coming up with new ideas. Chess has always been about just the professional players. But here you have a tournament where we have armatures excelling.
译文:
首届百万美元象棋大赛在美国拉斯维加斯开幕,大赛的宗旨是改变象棋的一贯风格。象棋这项古老的运动即将发生彻底的变化。
这正是百万美元象棋大赛主办方希望看到的。他们斥资100万美元作为奖金,并将比赛场地集中设在拉斯维加斯,力求改变象棋的传统形象。象棋将和以前大不相同。
提出该想法的是首位非洲裔美国象棋大师兼演艺工作者Maurice Ashley。拉斯维加斯,100万美元——象棋需要改头换面。但这是在美国,我们是要把事情做大,做宏伟的。要想得到美国公众的关注,就必须为他们带来刺激。在拉斯维加斯赚100万美元就是本次大赛的刺激点所在。
参赛的数百位选手分别来自40多个国家。我叫萨莎,我是来这里下象棋赢大奖的。美国公众对象棋的关注度很低。我认为将来会有更多女性象棋选手,我们中间还是有很多实力强劲的选手的。这是500人在拉斯维加斯大厅下象棋的声音。