吴伟业(1609—1672)字骏公,号梅村,太仓(今江苏省太仓市)人。曾从张溥游,名重复社。明崇祯四年(1631年)进士,官至左庶子;弘光朝任少詹事;入清后任秘书院侍讲,迁国子监祭酒。吴伟业在明朝仕途畅达,名盛一时,仕清后,他常在诗歌中感慨兴亡,悲叹、愧悔自己的失节。为诗取法唐代元、白诸家,尤擅七言歌行,内容多叙事写人,将人物命运置于重大历史背景中,以映照兴衰,抒发故国怆怀和身世之感。后人称之为“梅村体”。赵翼评道:“以唐人格调,写目前近事,宗派既正,词藻又丰,不得不为近代中之大家”(《瓯北诗话》卷九)。有《梅村家藏稿》。
圆圆曲[1]
【导读】
《圆圆曲》是“梅村体”代表作。它叙写吴三桂、陈圆圆的悲欢离合,对吴三桂为了一己之私而叛明降清的行为委婉地给予了讽刺。可能与作者自身的处境和当时特殊的时代背景有关,作者没有将批判矛头直指吴三桂,而是采用了“皮里阳秋”的方法。诗作用众多历史典故来比拟、烘托吴、陈之事,间或发表议论,也是点到即止。但从看似客观的叙事、议论中,我们不难感受到作者的态度与情绪,体会出其讥刺之意和深沉的兴亡感慨。叙事手法上,诗作打破了时空界限,将纷繁的历史事件有机地融合在一起,并把人物的行为、遭际与国家命运相结合,情节跌宕起伏,富于传奇色彩。全诗具有俯仰生姿、涵泳不尽的艺术魅力,“恸哭”二句尤为警策,为人所称颂。
鼎湖当日弃人间[2],破敌收京下玉关[3]。恸哭六军俱缟素[4],冲冠一怒为红颜[5]。红颜流落非吾恋[6],逆贼天亡自荒宴[7]。电扫黄巾定黑山[8],哭罢君亲再相见[9]。相见初经田窦家[10],侯门歌舞出如花[11]。许将戚里空侯伎[12],等取将军油壁车[13]。家本姑苏浣花里[14],圆圆小字娇罗绮[15]。梦向夫差苑里游[16],宫娥拥入君王起。前身合是采莲人[17],门前一片横塘水[18]。横塘双桨去如飞,何处豪家强载归[19]?此际岂知非薄命,此时只有泪沾衣。熏天意气连宫掖,明眸皓齿无人惜[20]。夺归永巷闭良家[21],教就新声倾坐客。坐客飞觞红日暮[22],一曲哀弦向谁诉?白皙通侯最少年[23],拣取花枝屡回顾。早携娇鸟出樊笼,待得银河几时渡[24]?恨杀军书抵死催[25],苦留后约将人误。相约恩深相见难,一朝蚁贼满长安[26]。可怜思妇楼头柳[27],认作天边粉絮看[28]。遍索绿珠围内第,强呼绛树出雕栏[29]。若非壮士全师胜[30],争得蛾眉匹马还?蛾眉马上传呼进,云鬟不整惊魂定。蜡炬迎来在战场[31],啼妆满面残红印[32]。专征萧鼓向秦川[33],金牛道上车千乘[34]。斜谷云深起画楼[35],散关月落开妆镜。传来消息满江乡,乌桕红经十度霜[36]。教曲妓师怜尚在[37],浣纱女伴忆同行[38]。旧巢共是衔泥燕[39],飞上枝头变凤凰。长向尊前悲老大[40],有人夫婿擅侯王[41]。当时只受声名累[42],贵戚名豪竞延致[43]。一斛明珠万斛愁[44],关山漂泊腰支细。错怨狂风飏落花[45],无边春色来天地[46]。尝闻倾国与倾城[47],翻使周郎受重名[48]。妻子岂应关大计,英雄无奈是多情。全家白骨成灰土[49],一代红妆照汗青[50]。君不见馆娃初起鸳鸯宿[51],越女如花看不足[52]。香径尘生鸟自啼[53],屟廊人去苔空绿[54]。换羽移宫万里愁[55],珠歌翠舞古梁州[56]。为君别唱吴宫曲[57],汉水东南日夜流[58]。
【注释】
[1]圆圆:即陈圆圆,明末苏州名妓,姓邢名沅,字畹芬。明末辽东总兵吴三桂之妾。吴三桂出镇山海关,李自成攻占北京,陈圆圆被俘。吴三桂遂乞降于清,引兵攻陷北京,将其夺回。陈圆圆后随吴三桂入云南,晚年出家为道士。
[2]鼎湖:参见虞集《挽文山丞相》注6。这里指崇祯皇帝自缢于煤山(今北京城内景山)。
[3]“破敌”句:指吴三桂引清兵入关,击败李自成。玉关,玉门关,此指山海关。
[4]六军:指朝廷的军队。缟素:白衣,指丧服。
[5]红颜:指陈圆圆。
[6]吾:我,指吴三桂。
[7]逆贼:对李自成义军的蔑称。天亡:天意使之灭亡。自:由于。荒宴:沉迷于宴饮作乐。
[8]电扫:形容进击神速。黄巾、黑山:皆为东汉末年的农民起义军,代指李自成起义军。
[9]君:指崇祯皇帝。亲:指吴三桂的父亲吴襄,为李自成起义军所杀。
[10]田、窦:西汉安武侯田蚡和魏其侯窦婴,两家皆是外戚。这里指崇祯皇帝田贵妃的父亲田宏遇。
[11]侯门:指田宏遇家。
[12]戚里:汉代长安城中外戚居住的地方。空侯伎:即“箜篌妓”,弹箜篌的歌妓,指陈圆圆。箜篌,乐器名。
[13]等:期待。将军:指吴三桂。油壁车:古代女子乘坐的车,车壁以油涂饰。
[14]姑苏:苏州的别称。浣花里:唐代妓女薛涛居住的地方,此处用以暗指陈圆圆的妓女身份。
[15]小字:小名。陈圆圆本名沅。娇罗绮:姿态美好,衣着美观。
[16]夫差苑:吴王夫差与西施曾游乐的宫苑。
[17]前身:前世。合:该。采莲人:此指西施。
[18]横塘:陈圆圆的家乡,在姑苏市西南。
[19]豪家:指外戚田宏遇。
[20]“熏天”二句:谓田贵妃专宠,陈圆圆虽被送入宫中,却没有得到崇祯帝的眷顾。熏天意气,此指气势威赫。宫掖(yè),皇帝后宫。
[21]“夺归”句:谓陈圆圆从宫中被遣回田家。永巷:古代幽禁失势或失宠妃嫔的处所。良家:指田宏遇家。
[22]飞觞:举杯。
[23]白晳:面色白净,形容很年轻。通侯:指吴三桂。
[24]“早携”二句:写吴三桂急切地带走了陈圆圆,顾不得选择佳期。银河,传说每年只有七月七日,牛郎织女才能渡过银河相会。
[25]“恨杀”句:指崇祯帝催促吴三桂出兵山海关,抵御清兵。抵死催,拼命催。
[26]蚁贼:指李自成起义军。长安:此指北京。
[27]“思妇楼头柳”:化用王昌龄《闺怨》诗:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”思妇,指陈圆圆。
[28]粉絮:白色的柳絮,比喻没有从良的妓女。
[29]绿珠:西晋权臣石崇的宠妾。石崇失势,孙秀欲夺绿珠,绿珠坠楼自尽。绛树:汉末著名舞妓。这里用二人代指陈圆圆。
[30]壮士:指吴三桂。
[31]“蜡炬”句:谓吴三桂打听到陈圆圆的下落,结五彩楼,列旌旗,箫鼓三十余里,亲自去迎接。蜡炬,蜡烛。
[32]啼妆:一种妆容,用粉抹在眼下,犹如啼痕。故名。
[33]专征:古代帝王授予将帅征战时自行决断的权力。箫鼓:此指军乐。秦川:秦岭以北的地区。
[34]金牛道:即蜀栈,古代由陕西入川的重要通道。
[35]斜谷:即褒斜道,因经褒水、斜水两河谷而得名。画楼:指一路为陈圆圆安排的华美住宅。
[36]乌桕(jiù):南方落叶乔木,叶子经霜变红。十度霜:指过了十年。
[37]妓师:教曲的乐师。
[38]浣纱:用西施入吴宫前曾在若耶溪浣纱的典故。同行(hánɡ):同伴。
[39]衔泥燕:比喻地位低微。
[40]尊:通“樽”,酒杯。
[41]有人:指陈圆圆。擅:占据。
[42]声名:指陈圆圆作为妓女的名声。
[43]竞延致:争相延请。
[44]“一斛(hú)”句:指陈圆圆当日的受宠引来了往后的漂泊。一斛明珠,据传奇《梅妃传》,唐玄宗宠爱梅妃,适逢外国进贡宝珠,遂命赐一斛给梅妃。此处用以比喻陈圆圆受到宠爱。斛,量词,十斗为一斛。
[45]狂风飏落花:喻陈圆圆战乱中被俘事。
[46]无边春色:指后来的美满生活。
[47]倾城、倾国:指极其美貌的女子。
[48]周郎:三国时吴国的周瑜,因娶美女小乔为妻而更为出名。这里借指吴三桂。
[49]“全家”句:吴三桂全家都被李自成起义军所杀,仅陈圆圆得脱。
[50]一代红妆:指陈圆圆。照汗青:名留史册。
[51]馆娃:馆娃宫,吴王夫差为西施所建,在浙江省灵岩山顶。
[52]越女:此指西施。
[53]香径:即采香径。相传夫差派人在溪旁种植香草,让宫女们泛舟采香。
[54]屟(xiè)廊:即响屟廊,在馆娃宫。西施穿木底鞋在廊上行走,发出阵阵响声,供吴王倾听、欣赏。屟,木底鞋。
[55]换羽移宫:演奏音乐时变换曲调。这里暗喻改换朝代。
[56]“珠歌”句:谓吴三桂沉湎于声色。古梁州,汉中南郑为古梁州所在地,当时吴三桂镇守汉中,故云。
[57]别唱:另唱。吴宫曲:咏叹吴国盛衰的歌曲。此指《圆圆曲》。
[58]“汉水”句:语出李白诗《江上吟》“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”句,暗喻吴三桂的覆亡。汉水,长江的支流,发源于汉中。