钟恒
【摘要】从词语、句子到修辞,《荷塘月色》在语言艺术上追求极致之美,不愧为中国现代文学史的散文精品。
【关键词】《荷塘月色》语言艺术美学特征
朱自清的散文向来以美文着称,《荷塘月色》则是朱自清散文创作风格的集中反映,朱自清是散文语言艺术的集大成者。《荷塘月色》的语言显示了散文大家、语言大师的厚实功底,一字一词一句,刻意求完美,锤炼推敲,用心良苦,可诵读起来,却又似妙手偶得,气韵天成,绝无斧凿之迹,矫揉造作之感。一直以来,研究者对《荷塘月色》为追求语言艺术的极致之美,无所不用其极的写作手法研究不够深入,本文试从词语、句子和修辞等方面尝试进行较全面的剖析。
一、词语
(一)动词
“月光如流水一般,静静地泻在这一片叶子和花上。薄薄的青雾浮起在荷塘里。叶子和花仿佛在牛乳中洗过一样;又像笼着轻纱的梦。”
泻、浮、洗、笼四字,作为炼字的典范,经常被人提及。四字为“俗字”,但朱自清“信手拈来”,化庸常为神奇,既平白如话,又意蕴深厚,用以描写月光的美,精准熨帖。
《荷塘月色》中,有些动词的刻意使用则未引起研究者特别的注意。比如,为表达主观感受,以动词用法为主的“像”和“如”,分别使用了9次和6次(引文除外),频率可谓高。这些高频率使用的动词,反映了朱自清观察的细致,联想的丰富,描写的出色,抒情的自然。
(二)形容词
第二自然段写“煤屑路”,不过百字,但除“曲折”“小”“蓊蓊郁郁”之外,还用了“幽僻”“寂寞”“阴森森”“怕人”“淡淡的”系列形容词,“一切景语皆情语”,诸多形容词的使用把朱自清内心淡淡的哀愁很好地做了渲染。
《荷塘月色》使用形容词,还注重以反义兼对比的方式进行,比如,“高”与“低”“远”与“近”“闹”与“静”等,使文章写景抒情更为立体动感。
(三)数量词
文中量词的使用很有特点,多以“一”领起,如“一丝的颤动”“一片荷塘”“一带远山”“一团烟雾”“一两点路灯光”“几段空隙”,应和了全文“淡淡的”写景抒情基调。
(四)叠音词
叠音词又叫叠字、叠词、“叠”或写作“迭”。使用叠音词,可使文章具有节奏感和韵律美,而节奏感和韵律美正体现了诗歌的特性之一——音乐美。作为美文,作为诗化散文,《荷塘月色》大量使用叠音词,使作品诗情画意表征化,从形式上极致地表现了诗化散文的美。
《荷塘月色》使用的叠音词,AA、ABB与AABB三种形式齐全,其中AA式最多,例如:“日日”“渐渐”“悄悄”“淡淡”“田田”“亭亭”“层层”“粒粒”“星星”“缕缕”“密密”“脉脉”“静静”“薄薄”“弯弯”“重重”“阴阴”“轻轻”;ABB式如“阴森森”“峭楞楞”“一粒粒”;AABB式如“迷迷糊糊”“蓊蓊郁郁”“曲曲折折”“远远近近”“高高低低”等。
刘勰云,“是以声画妍蚩,寄在吟咏;吟咏滋味,流于字句”,在《荷塘月色》中大量使用叠音词的朱自清可谓其知音。
二、句子
从不同角度、不同侧面抓住景物特征,用多定语修饰一个中心词,把写景对象描摹到极致,是《荷塘月色》的突出特点。如“亭亭的舞女的裙”“参差的斑驳的黑影”“弯弯的杨柳的稀疏的倩影”等。多定语修饰一个中心词,忌生硬,如使用失当,很容易陷入堆砌辞藻、佶屈聱牙的境地,但朱自清运用自如,读来自然、流畅、上口。
用一些貌似前后“自相矛盾”的句子,揭示抒情主人公情绪的变化,是《荷塘月色》的另一特点。比如,前文说,“叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些颜色;而叶子却更见风致了。”后面道,“不见一些流水的影子,是不行的。”前文说,“这一片天地好像是我的……我且受用这无边的荷香月色好了”,后面道,“热闹是他们的!我什么也没有。”照常理判断,这些前后矛盾的句子,显然是不合逻辑的“病句”,但正是这些貌似矛盾的句子的使用,使作者“挤出来”的喜悦与“抹不去”的哀愁交织,让苦闷彷徨的心态流露无遗。
三、修辞
《荷塘月色》辞格的运用,以朱自清喜爱和擅长的比喻和通感突出,此外,还有拟人、排比、对比、摹绘、引用等。《荷塘月色》的修辞,不满足单一运用,还采取了兼用的手法。现举例如下:
(一)比喻
《荷塘月色》中,明喻、暗喻、借喻都有,而且,为极致地描写景物的美,还使用了博喻。所谓博喻,即用几个喻体从不同角度反复设喻去说明一个本体,如:“层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,……正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。”
此博喻突出了荷花色彩明、有光泽的特点。这段博喻同时还是排比。博喻兼排比描写荷花,充分显示了《荷塘月色》写景状物追求极致之美的语言风格。
荷花之外,以博喻描写“月光”,《荷塘月色》更用了多达5个喻体,把“无所不用其极”的语言风格发挥得淋漓尽致。
(二)通感
以不同感觉的相互沟通达到奇妙修辞效果的修辞方法,就是通感。《荷塘月色》运用通感,能调动读者多种感官从不同角度去捕捉荷香月色之美。例如:
“微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。”
“塘中的月色并不均匀,但光与影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。”
通感往往兼用比喻,追求极致之美的《荷塘月色》更不例外。就阅读效果而言,通感兼比喻,比某个感官单一感受荷香月色所得到的艺术享受更真切、更丰富、更深刻。
(三)引用
作为极致之美的组成部分,相对全文篇幅,文中有两处较长的引用,而且都是明引,集中在文章的后半部。又是乐府又是赋,都是韵文,从形式上看,使《荷塘月色》更加文采斐然,作品的诗情画意更加表征化。
从内容上看,两处引用是作者悲愤苦闷而意欲逃避情绪的补充和延伸,其迷醉引文意境的状态与作者当时尚为小资产阶级的思想境界有关,对读者理解作品大有裨益。
除了词语、句子和修辞之外,“文眼”的设置,结构的安排,从赏荷到采莲的“全程”介绍,从月光下荷塘到荷塘上月光再到荷塘四周景物的全方位描写,以及推敲半夜蝉鸣的写作逸闻等,也无不显示出朱自清力求《荷塘月色》尽美尽善的努力。
总之,《荷塘月色》质朴而华美,精巧而缜密,文中有画,画中有意,情景交融,形散神聚,乃中国现代散文不可多得的神品。“契机者入巧,浮假者无功”,在《荷塘月色》中,朱自清追求语言艺术极致之美,无所不用其极,却又全无造作与伪饰,繁靡与生涩之迹,反倒呈现语言洗练,文笔清丽的特点。难能可贵的是,笔者拙文着力剖析的《荷塘月色》的词语、句子和修辞的极致之美,点点滴滴,方方面面,涉及的《荷塘月色》原文,却不过1300字,足见朱自清谋划的精心,技法的高明。极致之美,源于心血,千锤百炼,始见精纯,《荷塘月色》的语言艺术不愧大家风范,大师品质。
参考文献
[1]赵仲邑.文心雕龙译注[M].南宁:漓江出版社,1982
[2]黄民裕.辞格汇编[M].长沙:湖南人民出版社,1984