登陆注册
15632200000015

第15章

'But it's only the best of us can do it,' he qualified.'An' then we work twelve, thirteen, and fourteen hours a day, just as fast as we can.An' you should see us sweat! Just running from us! If you could see us, it'd dazzle your eyes- tacks flyin' out of mouth like from a machine.Look at my mouth.'

I looked.The teeth were worn down by the constant friction of the metallic brads, while they were coal-black and rotten.

'I clean my teeth,' he added, 'else they'd be worse.'

After he had told me that the workers had to furnish their own tools, brads, 'grindery,' cardboard, rent, light, and what not, it was plain that his thirty bob was a diminishing quantity.

'But how long does the rush season last, in which you receive this high wage of thirty bob?' I asked.

'Four months,' was the answer; and for the rest of the year, he informed me, they average from 'half a quid' to a 'quid' a week, which is equivalent to from two dollars and a half to five dollars.The present week was half gone, and he had earned four bob, or one dollar.

And yet I was given to understand that this was one of the better grades of sweating.

I looked out of the window, which should have commanded the back yards of the neighboring buildings.But there were no back yards, or, rather, they were covered with one-story hovels, cowsheds, in which people lived.The roofs of these hovels were covered with deposits of filth, in some places a couple of feet deep- the contributions from the back windows of the second and third stories.Icould make out fish and meat bones, garbage, pestilential rags, old boots, broken earthenware, and all the general refuse of a human sty.

'This is the last year of this trade; they're getting machines to do away with us,' said the sweated one mournfully, as we stepped over the woman with the breasts grossly naked and waded anew through the cheap young life.

We next visited the municipal dwellings erected by the London County Council on the site of the slums where lived Arthur Morrison's 'Child of the Jago.' While the buildings housed more people than before, it was much healthier.But the dwellings were inhabited by the better-class workmen and artisans.The slum people had simply drifted on to crowd other slums or to form new slums.

'An' now,' said the sweated one, the 'earty man who worked so fast as to dazzle one's eyes, 'I'll show you one of London's lungs.This is Spitalfields Garden.' And he mouthed the word 'garden' with scorn.

The shadow of Christ's Church falls across Spitalfields Garden, and in the shadow of Christ's Church, at three o'clock in the afternoon, I saw a sight I never wish to see again.There are no flowers in this garden, which is smaller than my own rose garden at home.Grass only grows here, and it is surrounded by sharp-spiked iron fencing, as are all the parks of London Town, so that homeless men and women may not come in at night and sleep upon it.

As we entered the garden, an old woman, between fifty and sixty, passed us, striding with sturdy intention if somewhat rickety action, with two bulky bundles, covered with sacking, slung fore and aft upon her.She was a woman tramp, a houseless soul, too independent to drag her failing carcass through the workhouse door.Like the snail, she carried her home with her.In the two sacking-covered bundles were her household goods, her wardrobe, linen, and dear feminine possessions.

We went up the narrow gravelled walk.On the benches on either side was arrayed a mass of miserable and distorted humanity, the sight of which would have impelled Dore to more diabolical flights of fancy than he ever succeeded in achieving.It was a welter of rags and filth, of all manner of loathsome skin diseases, open sores, bruises, grossness, indecency, leering monstrosities, and bestial faces.A chill, raw wind was blowing, and these creatures huddled there in their rags, sleeping for the most part, or trying to sleep.

Here were a dozen women, ranging in age from twenty years to seventy.Next a babe, possibly of nine months, lying asleep, flat on the hard bench, with neither pillow nor covering, nor with any one looking after it.Next, half a dozen men, sleeping bolt upright or leaning against one another in their sleep.In one place a family group, a child asleep in its sleeping mother's arms, and the husband (or male mate) clumsily mending a dilapidated shoe.On another bench a woman trimming the frayed strips of her rags with a knife, and another woman, with thread and needle, sewing up rents.Adjoining, a man holding a sleeping woman in his arms.Farther on, a man, his clothing caked with gutter mud, asleep with head in the lap of a woman, not more than twenty-five years old, and also asleep.

It was this sleeping that puzzled me.Why were nine out of ten of them asleep or trying to sleep' But it was not till afterward that Ilearned.It is a law of the powers that be that the homeless shall not sleep by night.On the pavement, by the portico of Christ's Church, where the stone pillars rise toward the sky in a stately row, were whole rows of men lying asleep or drowsing, and all too deep sunk in torpor to rouse or be made curious by our intrusion.

'A lung of London,' I said; 'nay, an abscess, a great putrescent sore.'

'Oh, why did you bring me here?' demanded the burning young socialist, his delicate face white with sickness of soul and stomach sickness.

'Those women there,' said our guide, 'will sell themselves for thru'pence, or tu'pence, or a loaf of stale bread.'

He said it with a cheerful sneer.

But what more he might have said I do not know, for the sick man cried, 'For heaven's sake, let us get out of this.'

同类推荐
  • 前汉书平话

    前汉书平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还丹显妙通幽集

    还丹显妙通幽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 博济方

    博济方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋唐嘉话

    隋唐嘉话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Early Kings of Norway

    Early Kings of Norway

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中国名人爱情密码

    中国名人爱情密码

    本书搜集了十八对中国名人夫妻的爱情故事。这些动人心扉的爱情故事,被人们口口相传,经久不息。有郎才女貌,有比翼双飞,如司马相如与卓文君、吴祖光与新凤霞、梁思成与林徽因……有志同道合、相濡以沫,如孙中山与宋庆龄、冰心与吴文藻、钱钟书与杨绛……其最大的共同之处在于他们的爱情不是肤浅的,与当今社会某些三分钟热度的素食爱情形成鲜明的对比。
  • 网游之千手阎罗

    网游之千手阎罗

    “宁惹阎王,莫惹唐门郎”游戏中一个满身暗器的男人。游戏中一个风骚而无耻的男人。现实中的一个屌丝,游戏中的一个霸主
  • 豪门顶级宠妻

    豪门顶级宠妻

    他,在她眼中是流氓、人渣、骗子的代名词;她,在他的初次印象中是来讨他欢心的那种女人。彼此的误会缘起于一次送花走错了房间,却惹出一场纠缠不清的感情。她说:因为父母的原因,我惧怕婚姻。他说:因为你已经闯进我的生命,休想无声无息地离开!
  • 魔女梓烟之时光尽头是你

    魔女梓烟之时光尽头是你

    魔女梓烟一觉睡到了千年后,醒来后还给自己找了个监护人,传奇魔法材料月光草在这里还给了名字,叫韭菜。而且家家户户都有,魔女坐在东北饺子馆吃着韭菜馅的饺子,心里五味陈杂.....
  • 一世绝宠:眉心朱砂妃倾城

    一世绝宠:眉心朱砂妃倾城

    她本是二十一世纪最优秀的天都第一特工冷毓颖,在闺蜜和未婚夫的背叛下愤然了结了自己原本辉煌灿烂的宿命。穿越重生。凤凰涅槃,艳绝天下,美名响彻云霄。天下美男尽然拜倒在她的石榴裙下。她本无情,可是她冰冷的心却早已在他一次次为她制造的感动中化为暖阳。“颜亦君倾国倾城,艳绝天下。可否愿意弃去一身风华,十里红妆,来为本王打扮的貌美如花?”他站在云山之巅,红衣轻狂,妖媚无双。她妖异的紫瞳中隐有泪光闪过,对上他坚定地桃花眸,淡然一眼,便是一生。
  • 天命有疆

    天命有疆

    三万年时光,见证一个玄幻世界的悲欢离合!《上下三万年》之天命有疆本月完本。
  • 大方广十轮经

    大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巨星:谁与争锋

    巨星:谁与争锋

    他是宠儿也是弃儿,他被追逐也被放逐他在失重后赢回尊重,他在尊重中赢来更多的尊重他在离开时已经没有离开曾经的倔强变成今天的执着,只留下,一声叹息!
  • 末世捡空头系统呀

    末世捡空头系统呀

    这是我第一次写小说,可能不是很精彩,但我还是会努力的,谢谢大家。
  • 星月之蚀

    星月之蚀

    异界魔神神魂陨落地球,将一名普通胎儿的基因改变成魔族……一种名为命运的齿轮开始运转……这是福?还是祸?