登陆注册
19697100000151

第151章

Also, if you will allow me, your Highness, I will go and have a talk with the Raskolniki. They are more likely to listen to a plain man than to an official. God knows whether I shall succeed in calming them, but at least no tchinovnik could do so, for officials of the kind merely draw up reports and lose their way among their own documents--with the result that nothing comes of it. Nor will I accept from you any money for these purposes, since I am ashamed to devote as much as a thought to my own pocket at a time when men are dying of hunger. I have a large stock of grain lying in my granaries; in addition to which, I have sent orders to Siberia that a new consignment shall be forwarded me before the coming summer.""Of a surety will God reward you for your services, Athanasi Vassilievitch! Not another word will I say to you on the subject, for you yourself feel that any words from me would be inadequate. Yet tell me one thing: I refer to the case of which you know. Have I the right to pass over the case? Also, would it be just and honourable on my part to let the offending tchinovniks go unpunished?""Your Highness, it is impossible to return a definite answer to those two questions: and the more so because many rascals are at heart men of rectitude. Human problems are difficult things to solve. Sometimes a man may be drawn into a vicious circle, so that, having once entered it, he ceases to be himself.""But what would the tchinovniks say if I allowed the case to be passed over? Would not some of them turn up their noses at me, and declare that they have effected my intimidation? Surely they would be the last persons in the world to respect me for my action?""Your Highness, I think this: that your best course would be to call them together, and to inform them that you know everything, and to explain to them your personal attitude (exactly as you have explained it to me), and to end by at once requesting their advice and asking them what each of them would have done had he been placed in similar circumstances.""What? You think that those tchinovniks would be so accessible to lofty motives that they would cease thereafter to be venal and meticulous? I should be laughed at for my pains.""I think not, your Highness. Even the baser section of humanity possesses a certain sense of equity. Your wisest plan, your Highness, would be to conceal nothing and to speak to them as you have just spoken to me. If, at present, they imagine you to be ambitious and proud and unapproachable and self-assured, your action would afford them an opportunity of seeing how the case really stands. Why should you hesitate? You would but be exercising your undoubted right. Speak to them as though delivering not a message of your own, but a message from God.""I will think it over," the Prince said musingly, "and meanwhile Ithank you from my heart for your good advice.""Also, I should order Chichikov to leave the town," suggested Murazov.

"Yes, I will do so. Tell him from me that he is to depart hence as quickly as possible, and that the further he should remove himself, the better it will be for him. Also, tell him that it is only owing to your efforts that he has received a pardon at my hands."Murazov bowed, and proceeded from the Prince's presence to that of Chichikov. He found the prisoner cheerfully enjoying a hearty dinner which, under hot covers, had been brought him from an exceedingly excellent kitchen. But almost the first words which he uttered showed Murazov that the prisoner had been having dealings with the army of bribe-takers; as also that in those transactions his lawyer had played the principal part.

"Listen, Paul Ivanovitch," the old man said. "I bring you your *******, but only on this condition--that you depart out of the town forthwith. Therefore gather together your effects, and waste not a moment, lest worse befall you. Also, of all that a certain person has contrived to do on your behalf I am aware; wherefore let me tell you, as between ourselves, that should the conspiracy come to light, nothing on earth can save him, and in his fall he will involve others rather then be left unaccompanied in the lurch, and not see the guilt shared. How is it that when I left you recently you were in a better frame of mind than you are now? I beg of you not to trifle with the matter. Ah me! what boots that wealth for which men dispute and cut one another's throats? Do they think that it is possible to prosper in this world without thinking of the world to come? Believe me when Isay that, until a man shall have renounced all that leads humanity to contend without giving a thought to the ordering of spiritual wealth, he will never set his temporal goods either upon a satisfactory foundation. Yes, even as times of want and scarcity may come upon nations, so may they come upon individuals. No matter what may be said to the contrary, the body can never dispense with the soul. Why, then, will you not try to walk in the right way, and, by thinking no longer of dead souls, but only of your only living one, regain, with God's help, the better road? I too am leaving the town to-morrow. Hasten, therefore, lest, bereft of my assistance, you meet with some dire misfortune."And the old man departed, leaving Chichikov plunged in thought. Once more had the gravity of life begun to loom large before him.

"Yes, Murazov was right," he said to himself. "It is time that I were moving."Leaving the prison--a warder carrying his effects in his wake--he found Selifan and Petrushka overjoyed at seeing their master once more at liberty.

同类推荐
  • 胡子衡齐

    胡子衡齐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 牡丹亭

    牡丹亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大般涅槃经集解

    大般涅槃经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外科心法要诀

    外科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Chessmen of Mars

    The Chessmen of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 佛说妙色王因缘经

    佛说妙色王因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 各位请给我一个面子

    各位请给我一个面子

    穿越到一个武道复苏的世界,基地墙外面都是各种危险的妖兽好可怕啊。还好被面子系统爸爸看中,成为面子系统宿主。一名武者对宿主出言不逊,不给宿主面子,宿主受到20点面子伤害,请宿主尽快找回面子,恢复生命值。炎熔武圣在武神殿里给宿主五千点面子,恭喜宿主获得灵器屠龙刀一把。
  • 都市之神格在手

    都市之神格在手

    神格在手,天下我有!怀揣神格,勇猛无敌,一腔热血!且看大山青年闯都市!
  • 花缘暮云

    花缘暮云

    谁说神一般的“公主殿下”就是神啦?也只是一个凡人,只不过比普通人智商高一点,家里有钱一点,长得漂亮一点,会的东西多一点,能力强一点……每一样都突出那么一点儿而已,为什么身上的负担却会比普通人重那么多?终于有和普通人一起生活的机会了,为什么莫名其妙又惹上了几个麻烦?果然,防狼术什么的还是有用滴。家族却发生一连串的打击,看我们的“公主殿下”怎样神一般的逆袭。
  • 宠妻无度:萌妻买一送二

    宠妻无度:萌妻买一送二

    她,身份未知,从小被殷家收养,后来被妹妹下药,把第一次给了他,第二天,丢下100元后,匆匆离开中国,而他,在尝过她的滋味之后,感到满足,第二天却发现她已不知所向……三年后,她归来,还带回了两个逆天萌宝。“尹洛辰!我孩子都给你了!你还想要什么!”他邪魅一笑“我要你!”说完,便扑倒了她……
  • 王者时代之荣耀征途

    王者时代之荣耀征途

    无尽的时光洪流汇聚于王者大陆。机关术与魔能肆虐,让世界面目全非。哪些熟悉又陌生的历史英雄,散发着野心与欲望的魅力,追逐力量,彼此杀戮。王者时代中期,东方大陆上大唐,大汉,大元三大帝国急剧扩张,三方剑拔弩张,新的战争即将爆发。那一年大元铁骑踏破了兰陵国的宁静,那一年贵霜国也是战火纷飞,那一年吴地江东的水被血染的妖红。在生存或者毁灭之中,在永无止境的战争之中,缔造了一个又一个荣耀传奇。云和山的彼端,大陆西方的殷商废墟似乎在等待它的王,卷土重来。
  • 包子女的绝地反击

    包子女的绝地反击

    我第一个男友叫周易,才处没多久,任倩给他抛了个媚眼儿,他就成任倩男友了,我忍!我第二个男友叫顾杨,我爱他爱得要死,他成天勾三搭四我也忍了,就为和他在一起。不知道任倩干了什么,他又成了任倩男友,我再忍!好不容易有了第三个男友苏成,虽然爱吃醋虽然管我管得严,但至少够爱我又够专一,偶尔那股子计较的小劲儿还挺可爱。我都提溜着他贴墙根儿走了,转角就看到任倩搔首弄姿迎风流泪,我一个大耳刮子给她甩了过去,你还玩儿上瘾了不是?!总之就是一个被背叛被凌辱被压迫的圣母包子女某天突然顿悟然后狂虐渣男和恶毒女配的故事。男主英俊!男主多金!男主专一!--情节虚构,请勿模仿
  • 以魂

    以魂

    我…不知道我在哪虚空中我似乎感觉不到我的身体,感觉不到声音…唯有这模糊的意识在黑色虚空中停泊……………我…………是谁?!
  • 剑魂曲

    剑魂曲

    开始我的写作之旅,相信游心,相信命运