登陆注册
19697100000008

第8章

To resume, however--our traveller removed his cap, and divested his neck of a parti-coloured woollen scarf of the kind which a wife makes for her husband with her own hands, while accompanying the gift with interminable injunctions as to how best such a garment ought to be folded. True, bachelors also wear similar gauds, but, in their case, God alone knows who may have manufactured the articles! For my part, Icannot endure them. Having unfolded the scarf, the gentleman ordered dinner, and whilst the various dishes were being got ready--cabbage soup, a pie several weeks old, a dish of marrow and peas, a dish of sausages and cabbage, a roast fowl, some salted cucumber, and the sweet tart which stands perpetually ready for use in such establishments; whilst, I say, these things were either being warmed up or brought in cold, the gentleman induced the waiter to retail certain fragments of tittle-tattle concerning the late landlord of the hostelry, the amount of income which the hostelry produced, and the character of its present proprietor. To the last-mentioned inquiry the waiter returned the answer invariably given in such cases--namely, "My master is a terribly hard man, sir." Curious that in enlightened Russia so many people cannot even take a meal at an inn without chattering to the attendant and ****** free with him! Nevertheless not ALL the questions which the gentleman asked were aimless ones, for he inquired who was Governor of the town, who President of the Local Council, and who Public Prosecutor. In short, he omitted no single official of note, while asking also (though with an air of detachment)the most exact particulars concerning the landowners of the neighbourhood. Which of them, he inquired, possessed serfs, and how many of them? How far from the town did those landowners reside? What was the character of each landowner, and was he in the habit of paying frequent visits to the town? The gentleman also made searching inquiries concerning the hygienic condition of the countryside. Was there, he asked, much sickness about--whether sporadic fever, fatal forms of ague, smallpox, or what not? Yet, though his solicitude concerning these matters showed more than ordinary curiosity, his bearing retained its gravity unimpaired, and from time to time he blew his nose with portentous fervour. Indeed, the manner in which he accomplished this latter feat was marvellous in the extreme, for, though that member emitted sounds equal to those of a trumpet in intensity, he could yet, with his accompanying air of guileless dignity, evoke the waiter's undivided respect--so much so that, whenever the sounds of the nose reached that menial's ears, he would shake back his locks, straighten himself into a posture of marked solicitude, and inquire afresh, with head slightly inclined, whether the gentleman happened to require anything further. After dinner the guest consumed a cup of coffee, and then, seating himself upon the sofa, with, behind him, one of those wool-covered cushions which, in Russian taverns, resemble nothing so much as a cobblestone or a brick, fell to snoring; whereafter, returning with a start to consciousness, he ordered himself to be conducted to his room, flung himself at full length upon the bed, and once more slept soundly for a couple of hours. Aroused, eventually, by the waiter, he, at the latter's request, inscribed a fragment of paper with his name, his surname, and his rank (for communication, in accordance with the law, to the police): and on that paper the waiter, leaning forward from the corridor, read, syllable by syllable: "Paul Ivanovitch Chichikov, Collegiate Councillor--Landowner--Travelling on Private Affairs." The waiter had just time to accomplish this feat before Paul Ivanovitch Chichikov set forth to inspect the town. Apparently the place succeeded in satisfying him, and, to tell the truth, it was at least up to the usual standard of our provincial capitals. Where the staring yellow of stone edifices did not greet his eye he found himself confronted with the more modest grey of wooden ones; which, consisting, for the most part, of one or two storeys (added to the range of attics which provincial architects love so well), looked almost lost amid the expanses of street and intervening medleys of broken or half-finished partition-walls. At other points evidence of more life and movement was to be seen, and here the houses stood crowded together and displayed dilapidated, rain-blurred signboards whereon boots of cakes or pairs of blue breeches inscribed "Arshavski, Tailor," and so forth, were depicted. Over a shop containing hats and caps was written "Vassili Thedorov, Foreigner"; while, at another spot, a signboard portrayed a billiard table and two players--the latter clad in frockcoats of the kind usually affected by actors whose part it is to enter the stage during the closing act of a piece, even though, with arms sharply crooked and legs slightly bent, the said billiard players were taking the most careful aim, but succeeding only in ****** abortive strokes in the air. Each emporium of the sort had written over it: "This is the best establishment of its kind in the town." Also, al fresco in the streets there stood tables heaped with nuts, soap, and gingerbread (the latter but little distinguishable from the soap), and at an eating-house there was displayed the sign of a plump fish transfixed with a gaff. But the sign most frequently to be discerned was the insignia of the State, the double-headed eagle (now replaced, in this connection, with the laconic inscription "Dramshop"). As for the paving of the town, it was uniformly bad.

同类推荐
热门推荐
  • 猎爱甜心:追妻计划NO.1

    猎爱甜心:追妻计划NO.1

    一场车祸,一支药剂,带走了她的全部记忆,让她被锁在笼子里,当做宠物送给A市权势最滔天的男人。当阴谋一个个袭来,身世渐渐浮出水面,他终于撕裂温柔宠溺的面具。她在,他冷眼相对;她逃,他步步紧追。“你这是非法囚禁!”“哦?”第二天,九十九辆豪车开道,他强势掳她进民政局:“今天开始,我们就是合法同居!”
  • 卿本绝色:腹黑尊神萌萌哒

    卿本绝色:腹黑尊神萌萌哒

    意外睡死,莫名穿越的她附身在废材青薇薇的身上。经历生死,妖异紫金瞳破开轮回,寒芒乍放,一代尊神仙琳曦强势崛起。明面上,她是来路不明的超级炼丹师,是喜怒无常的千面鬼医。一支针,三锻魄;一枚药,活死人。暗地里,她是魅惑人间的绝世舞姬,是暗夜组织的蔷薇殿下。一曲歌,忧人脾;一支舞,哀断魂。明明日子就可以这样爽歪歪的过下去,但这位腹黑货是怎么回事?万丈红尘中,他一眼看破她的伪装,从此陪她上天入海,为她战遍天下,因她温柔,因她痴迷,为她疯狂,为她入魔。上辈子的恩怨,今世结算;上一世的情仇,今朝了结;拥坐于万丈星辰,共览世间美好。淡淡一语,相爱如故;微微一笑,温馨如初。
  • 弑天之王

    弑天之王

    我席卷天下,天灵至宝,如探囊取物。我包举宇内,妖女圣女,爱我欲罢不能。我囊括四海,俯视苍穹,视众生为手中玩物。我吞并八荒,撕碎星河,谱写这一出旷世奇谈。血染青天,只为美人如诗,笑尽苍天,只为封天一念间。既然天道待我不公,留它何用?这天下,是时候该封了!
  • 鬼魅军团拽上我

    鬼魅军团拽上我

    我是一名吊儿郎当的驱魔师,当我决定参加驱魔龙族每年一度的驱魔盛事时,我却把那晚的所有记忆失去了!一年后,我重新回到这一片熟悉的土地,重新回到那曾经来过的学院!当我再次遇到他们,我却无法记起他们是谁!“丫头,我们又见面了!”某男邪魅地对着我笑着,修长的手指把我的下巴抬起,他的双眸充满了玩味。“喂,你是谁?我们认识吗?别以为长得帅就了不起,你这种泡妞的手法,也太过OUT了吧!”我直接不屑地拍开他的手,凶巴巴地盯着眼前那几位长相极品、身材极品的帅哥……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 见公子误余生

    见公子误余生

    一个女孩对一个男生一见钟情,他只当她是个笑话……
  • 我居然变成了一条土狗

    我居然变成了一条土狗

    叶玲珑在一场意外中丧失了生命,但却意外的变成了一只土狗,噫?这是哪,我居然还活着!“喂,大黑快点去看门呀,别在那偷懒了,小心我把你腿卸了!”即便变成了一只土狗,却意外获得一个系统,从此踏上了变强之路。
  • 特工狂妃

    特工狂妃

    她只不过捡了一只萌宠么,肿么就莫名其妙地穿越了……穿就穿了吧,竟然还砸晕了在床上嘿咻的皇帝大人。让她当皇妃?不行,拐跑了皇帝的儿子出走去。天地浩大,哪里没有她若兮羽的容身之处,大不了从操旧业当杀手。但是为嘛后面跟着那么多的美男,还一个比一个帅气。都想当俺儿子的爹?好吧,那就等着一个个被吃干抹尽吧……☆★☆泡泡自传:本兽名为泡泡,虽然本兽极其不喜这个名字,但是由于是某女取的,本兽必须接受,否则……惨剧便将在本兽身上上演。啊啊啊,虽是神兽,但是还是伤不起啊……黯然转身,抹泪哭泣,偷偷告诉你们,摊上这么个女魔算是本兽上辈子搞基犯下的过错。“本兽兽容俊俏,深的兽男兽女的喜欢……”这时某女笑着转过身子。“当然,本兽现在喜欢的只有主银大人。”某兽啃着着偷来的灵异果,一双小眼睛都快被长绒毛给完全遮住了,加上它全身小小的,简直就是个球。“不好,偷东西被发现了,快逃。”本兽看到越来越近的火光,四腿一蹬就要溜之大吉,却没料被某女四脚朝天地拎起~这回,又要悲剧了……☆★☆本文轻松爽文,女强,没有坑。喜欢的赶紧收进书架!!!不收藏不是好孩纸哟。。。推荐天衣的旧文《宫凰》http://novel.hongxiu.com/a/491156/
  • 时光让我遇见你

    时光让我遇见你

    当她明白自己已经爱他爱得深入骨髓时,却出现了一个又一个的意外,一次又一次让他们分开。谁也阻止不了时间前进的脚步,但至少那些属于我们的青春,是遗忘不了的:你记得我们在那千年槐树下的悄悄话吗?你还记得我们在田里捉泥鳅时满身的泥巴吗?你还记得我们在海边玩水时全身湿漉漉的样子吗?你还记得……我相信你记得,如果今生我们有缘,那就一定会在一起,等我,我很快就会到来。
  • 和校花荒岛求生

    和校花荒岛求生

    因意外流落荒岛,生存对于我来说并不困难,但是带着校花求生存,这就太考验我了!