登陆注册
22900000000011

第11章

Then he looked about and,seeing a tall walnut-tree,said to Ja'afar,'I will climb this tree,for its branches are near the lattices and so look in upon them.'Thereupon he mounted the tree and ceased not climbing from branch to branch,till he reached a bough which was right opposite one of the windows,and here he took seat and looked inside the palace. He saw a damsel and a youth as they were two moons (glory be to Him who created them and fashioned them!),and by them Shaykh Ibrahim seated cup in hand and saying,'O Princess of fair ones,drinking without music is nothing worth; indeed I have heard a poet say,'Round with bit and little,the bowl and cup,Take either than moon[53] in his sheen hath crowned:

Nor drink without music,for oft I've seen,The horse drink best to the whistle's sound!'

When the Caliph saw this,the vein of wrath started up between his eyes and he came down and said to the Wazir,'O Ja'afar,never beheld I yet men of piety in such case; so do thou mount this tree and look upon them,lest the blessings of the blest be lost to thee.'Ja'afar,hearing the words of the Commander of the Faithful and being confounded by them,climbed to the tree-top and looking in,saw Nur al-Din and the damsel,and Shaykh Ibrahim holding in his hand a brimming bowl.At this sight he made sure of death and,descending,stood before the Commander of the Faithful,who said to him,'O Ja'afar,praise be to Allah who hath made us of those that observe external ordinances of Holy Law and hath averted from us the sin of disguising ourselves after the manner of hypocrites!'[54]But Ja'afar could not speak a word for excess of confusion; so the Caliph looked at him and said,'I wonder how they came hither,and who admitted them into my pavilion!But aught like the beauty of this youth and this damsel my eyes never yet saw!''Thou sayest sooth,O our Lord the Sultan!'replied Ja'afar (and he hoped to propitiate the Caliph Harun al-Rashid).Then quoth the Caliph,'O Ja'afar,let us both mount the branch opposite the window,that we may amuse ourselves with looking at them.'So the two climbed the tree and,peering in,heard Shaykh Ibrahim say,'O my lady,I have cast away all gravity mine by the drinking of wine,but 'tis not sweet save with the soft sounds of the lute-strings it combine.'

'By Allah,'replied Anis al-Jalis,'O Shaykh Ibrahim,an we had but some instrument of music our joyance were complete.' Hearing this he rose to his feet and the Caliph said to Ja'afar,'I wonder what he is about to do!'and Ja'afar answered,'I know not.' The Shaykh disappeared and presently reappeared bringing a lute; and the Caliph took not of it and knew it for that of Abu Ishak the Cup-companion.[55]'By Allah,'said the Caliph,'if this damsel sing ill I will crucify all of you; but if she sing well I will forgive them and only gibbet thee.''O Allah cause her to sing vilely!'quoth Ja'afar. Asked the Caliph,'Why so?';and he answered,'If thou crucify us all together,we shall keep one another company.' The Caliph laughed at his speech.

Presently the damsel took the lute and,after looking at it and tuning it,she played a measure which made all hearts yearn to her; then she sang these lines,'O ye that can aid me,a wretched lover,Whom longing burns nor can rest restore me!

Though all you have done I have well deserved,I take refuge with you,so exult not o'er me:

True,I am weak and low and vile,But I'll bear your will and whatso you bore me:

My death at your hands what brings it of glory?I fear but your sin which of life forlore me!'

Quoth the Caliph,'By Allah,good!O Ja'afar,never in my life have I heard a voice so enchanting as this.' 'Then haply the Caliph's wrath hath passed away,'said Ja'afar,and he replied,'Yes,'tis gone.' Thereupon they descended from the tree,and the Caliph said to Ja'afar,'I wish to go in and sit with them and hear the damsel sing before me.''O Commander of the Faithful,'replied Ja'afar,'if thou go in to them they will be terribly troubled,and Shaykh Ibrahim will assuredly die of fright.' But the Caliph answered,'O Ja'afar,thou must teach me some device wherewith to delude them and whereby I can foregather with them without their knowing me.' So they walked towards the Tigris pondering the matter,and presently came upon a fisherman who stood fishing under the pavilion windows.Now some time before this,the Caliph (being in the pavilion) had called to Shaykh Ibrahim and asked him,'What noise is this I hear under the windows?'and he had answered,'It is voices of fisher folk catching fish:'so quoth the Caliph,'Go down and forbid them this place;'and he forbade them accordingly.However that night a fisherman named Karim,happening to pass by and seeing the garden gate open,said to himself,'This is a time of negligence;and I will take advantage of it to do a bit of fishing.' So he took his net and cast it,but he had hardly done so when behold,the Caliph come up single-handed and,standing hard by,knew him and called aloud to him,'Ho,Karim!' The fisherman,hearing himself named,turned round,and seeing the Caliph,trembled and his side-muscles quivered,as he cried,'By Allah,O Commander of the Faithful,I did it not in mockery of the mandate; but poverty and a large family drove me to what thou seest!'Quoth the Caliph,'Make a cast in my name.' At this the fisherman was glad and going to the bank threw his net,then waiting till it had spread out at full stretch and settled down,hauled it up and found in it various kinds of fish.The Caliph was pleased and said,'O Karim,doff thy habit.' So he put off a gaberdine of coarse woollen stuff patched in an hundred places whereon the lice were rampant,and a turband which had never been untwisted for three years but to which he had sown every rag he came upon.

The Caliph also pulled off his person two vests of Alexandrian and Ba'lbak silk,a loose inner robe and a long-sleeved outer coat,and said to the fisherman,'Take them and put them on,'while he assumed the foul gaberdine and filthy turband and drew a corner of the head-cloth as a mouth-veil[56] before his face.

同类推荐
  • TONO-BUNGAY

    TONO-BUNGAY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济公诗词

    济公诗词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台宗未决

    天台宗未决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念佛三昧宝王论

    念佛三昧宝王论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 旧墨风月

    旧墨风月

    江山为局,笔走风月。醉花浓荫下的年华去而不返。阴谋与权利交织成的如画江山,只余寥寥几笔真情。人人皆为棋,步步皆局。经年后,青史墨遗。
  • 爱情跑单帮

    爱情跑单帮

    啊~~什么样的工作是可以无拘无束,还可以到处去旅行的呢?如果能将旅行和她最爱的血拚购物结合
  • 邪帝太霸道:绝宠鬼王妻

    邪帝太霸道:绝宠鬼王妻

    作为曾经的星际霸主,被人嘲笑为土包子?看君时驾驶着S级战机低空来了个花式轰炸表演,还是土包子?你全家才是土包子!作为曾经叱咤地府的鬼王,被人用恶灵阴了?恶灵(瑟瑟发抖)瘫软在地上:不敢,不敢,您就放过我吧!君时:嗯,乖。作为远近闻名的废材,被人打压辱骂?国师:敢动我的女人,胆子大了!众人缩起脖子,心惊胆战。君时:……她什么时候承认了?后来,某人被国师压在床塌上,低声在她耳边,“没承认?”君时脸色滚烫,你能不能先把手拿走,承认,承认了!爽、打脸、甜文。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 炼金王座

    炼金王座

    开新书,此书停笔,抱歉
  • 女王养成:萌宠萝莉逆天记

    女王养成:萌宠萝莉逆天记

    凌静毓重伤昏迷,一个同样飘荡的灵魂进入了这个身体。一代学神觉醒,原先的学渣成功逆袭。那个同学,仗着分数比原来的我高点就了不起是吧?下次考试你等着。但是,为什么是个小学生啊,不!
  • The Merry Men

    The Merry Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谁在你心上

    谁在你心上

    这个世界上的一切灵异现象都是由人心造成,人们的思念,恐惧,愤怒它们都有可能成为灵异现象,而为了防止这些现象干扰到人们的正常生活,心灵治疗师就此诞生。
  • 轮回的王权者

    轮回的王权者

    不同的K,不同的力量。第六王权者千夜在一次机缘巧合下进入主神空间,并作为一名轮回者开始了他的动漫穿越之旅。看点1:本书会有适当的乱入角色出现,但各位放心这些乱入看似不合理,实则也合乎逻辑。看点2:该书一切人物,作者将尽力描写他们应有的实力和性格,不会为了发展而刻意抹黑或是改写。注意1:书中可能涉及到别的小说里的人物,若那个小说里没有具体说明,那么作者将凭借自己的意志为其增添属性。注意2:本书不会涉及到电影内容,若有人指望看到电影世界的话,作者对此表示:我是个漫迷,电影不感兴趣。Q群:341435666作品更新时间一般为周一至周四,一天一更。
  • 暇光耀眼却只见一轮月

    暇光耀眼却只见一轮月

    一个带着光的女孩,为何在别人看来是夜晚里那高高挂着的那一轮月。清冷中又带着对第二天的期望。