登陆注册
22903500000182

第182章 BOOK ⅩⅠ(11)

The recluse had seated herself on the ground close beside her daughter,covering her with her body,her eyes fixed,listening to the poor child,who,as she lay motionless,kept murmuring the one word,'P us!P us!'

As the work of demolition seemed to advance,so the mother drew mechanically farther back,pressing the girl closer and closer against the wall.All at once she saw the stone,from which she had never taken her eyes,begin to give way,and hear the voice of Tristan urging on the men.At this she awoke from the kind of stupor into which she had fallen for a few moments,and cried aloud;and her voice as she spoke now lacerated the ear like the rasp of a saw,now faltered and choked as if every kind of execration crowded to her lips to burst forth at once.'Ho,ho,ho!but'tis horrible!Robbers!brigands!Are ye truly coming to take my daughter from me?I tell you,'tis my own child!Oh,cowards!oh,hangman's slaves!miserable hired cut-throats and assassins!Help!help!Fire!And can they have the heart to take my child from me thus?Who is it then they call the good God in heaven?'

Then,addressing herself to Tristan,foaming,glaring,bristling,on all-fours like a panther:'Now come and dare to take my daughter from me.Dost thou not understand when this woman tells thee'tis her daughter?Dost thou know what it is to have a child,eh,thou wolf?Hast thou never lain with thy mate?Hast never had a cub by her?

And if thou hast little ones,when they howl,is there never an answering stir within thee?'

'Down with the stone,'said Tristan;'it is loose enough now.'

The crowbars heaved the heavy block.It was the mother's last bulwark.She threw herself upon it,trying to hold it in its place;she furrowed the stone with her nails—in vain;the great mass,displaced by half a dozen men,escaped her grasp and slid slowly to the ground along the iron levers.

The mother,seeing the breach effected,then cast herself across the opening,barring it with her body,writhing,striking her head against the floor,and shrieking in a voice so hoarse with anguish and fatigue that the words were hardly articulate:

'Help!Fire!Help!'

'Now,then,take the girl,'said Tristan,imperturbably.

The mother faced the soldiers with so menacing a glare that they seemed more fain to retreat than advance.

'Forward!'cried the provost.'Henriet Cousin—you!'

No one advanced a step.

The provost rapped out an oath.'Tête-Christ!my soldiers afraid of a woman!'

'Monseigneur,'ventured Henriet,'you call that a woman?'

'She has a bristling mane like a lion,'said another.

'Forward!'repeated the provost.'The gap is large enough.Enter three abreast,as at the breach of Pontoise.Let's make an end of it,death of Mahomet!The first man that draws back,I cleave him in two!'

Fixed thus between the devil and the deep sea,the soldiers hesitated a moment,then,deciding for the lesser evil,advanced upon the Rat-Hole.

When the recluse saw this,she swept back her long hair from her eyes,struggled to her knees,and dropped her bleeding and emaciated hands upon them.Great tears welled up one by one to her eyes and rolled down a long furrow in her cheeks,like a torrent down the bed it has hollowed out.And then she began to speak,but in a voice so suppliant,so gentle,so submissive and heart-breaking that more than one hardened old fire-eater in Tristan's company furtively wiped his eyes.

'Good sirs,'said she,'messieurs the sergeants,one word.There is a thing I must tell you.This is my daughter,look you—my dear little child who was lost to me!Listen,'tis quite a story.It may surprise you,but I know messieurs the sergeants well.They were always good to me in the days when the little urchins threw stones at me because I was a wanton.Look you;you will leave me my child when you know all!I was a poor wanton.The gipsies stole her from me—by the same token I have kept her shoe these fifteen years.Look,here it is.She had a foot like that.At Reims.La Chantefleurie!Rue Folle-Peine!Perhaps you knew of this?It was I.In your young days;then it was a merry time,and there were merry doings!You will have pity on me,won't you,good sirs?The gipsies stole her,and hid her from me for fifteen years.I thought her dead.Picture to yourself,my good friends,that I thought her dead.I have passed fifteen years here,in this stone cave,without any fire in winter.That is hard.The poor,sweet little shoe!I cried so long to God that he heard me.You will not take her from me,I am sure.Even if'twere me you wanted,I would not mind;but a child of sixteen!Leave her a little while longer to live in the sunshine!What has she done to you?Nothing at all.Nor I either.If you only knew—I have no one but her.I am old—this is a blessing sent me from the Holy Virgin!And then,you are all so good!you did not know that it was my daughter;but now you know.Oh,I love her!Monsieur the Chief Provost,I would rather have a stab in my body than a scratch on her little finger!You have the air of a kind gentleman!What I tell you now explains the whole matter,surely?Oh!if you have a mother,sir—you are the captain,leave me my child!See how I entreat you on my knees,as we pray to Jesus Christ!I ask not alms of any one.Sirs,I come from Reims;I have a little field from my uncle Mahiet Pradon.I am not a beggar.I want nothing—nothing but my child!Oh,I want to keep my child!The good God,who is master over all,has not given her back to me for nothing.The

King!—you say the King!It cannot give him much pleasure that they should kill my daughter!Besides,the King is good!She is my daughter;mine,not the King's!She does not belong to him!I will go away!we will both go.After all,just two women passing along the road—a mother and her daughter;you let them go their way in peace!Let us go;we come from Reims.Oh,you are kind,messieurs the sergeants.I have nothing to say against you.You will not take my darling;it is not possible!Say it is not possible!My child!My child!'

同类推荐
  • Mr. Gladstone and Genesis

    Mr. Gladstone and Genesis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 揆度

    揆度

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 犹及编

    犹及编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 保婴撮要

    保婴撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清骨髓灵文鬼律

    上清骨髓灵文鬼律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 次时代手记

    次时代手记

    故事发生在世界大末日之后,核战和瘟疫毁灭了人类文明,主角生活在充满了高辐射和瘟疫病毒的第三世界。你可以把主角想象成你,或者想象成你,甚至也可以想象成你。他是一个普通的18岁青年,智商不高也不低,武力中庸,会腼腆,会害羞,没有嫖过妓,但总幻想着和各种各样的女人发生关系,有时候会耍无赖,说一些冷笑话,有时候会很傻很天真,也有时候会莫名的忧伤,但在某些时候,也会为了活着而做一些不可理喻的事。总之,他没有天赋,只是靠着努力和一股为了活着的信念支撑着走下去。有时候会无奈的出卖某些东西,但人生总有一些是能够用生命去保护,比如初恋的女孩儿,比如那个把背后交给他的“仇”。人生也总有一些东西要用一辈子去证明,那些东西在你们的心目中该是什么?一切幻想都不可能,但一切皆有可能。PS:守卫秩序的人亲手解开枷锁,欲望则肆无忌惮。让我们一起迎接新世界和次时代的莅临吧。
  • 走的路

    走的路

    成书十八岁,头发慵懒的贴在头上,细细软软的。一不小心进入他深邃的眸子,无声无息深陷泥泞,不能自拔。
  • 轮回永叹

    轮回永叹

    如果所谓现实只是一场梦,如果整个世界都是一座囚笼,是选择永远沉眠,还是冲破一切?轮回是一场游戏,当你发现时已经深陷其中,面临是无穷的阴谋和痛苦。一个大学生,在某次醒来后,他的人生发巨变,卷入一个巨大的漩涡......
  • 命运之三生石语

    命运之三生石语

    都是因为我才改变了你的命格,见你在我眼前灰飞烟灭,我却无力阻止,若儿,为什么不信我一次。凭什么我的命运要你掌握,我死不甘心,就算跟魔鬼做交易,也要你付出代价……
  • 宇宙与未知

    宇宙与未知

    有人说,宇宙是个浩渺无边的时钟。也有人说,宇宙就像一朵花人类文明在这朵花要花谢结果时诞生了。宇宙到底是什么我们都不知道。
  • 魅染清城

    魅染清城

    绝色倾城,天之娇子。本想逍遥一生,本想笑傲江湖。奈何身不由己,九子夺嫡,是助是躲?
  • 小姐,我们结婚吧

    小姐,我们结婚吧

    房产公司的陈超被派往新的地方,开拓新的业务。开荒最苦,还好有位虽然相处不和睦,但却很养眼的美女陪伴在身边。追还是不追?就在陈超纠结时,这位美女同事竟然醉酒爬上了他的床。
  • 沧海商田

    沧海商田

    有人说,商人是贪婪、狡猾、欺骗、绝情、伪善的代名词,但有人却认为正是因为商人的贪婪、狡猾、欺骗、绝情、伪善,才有商品和人才最好效益的发挥,商人在刺激消费的同时也刺激了创造、竞争、平等……可以这样说,商人能化腐朽为神奇,化死板为音符,他是流通的纽带,是财富的化身,是信息和文明的使者。而我们的故事,得从四十年前,一个商业巨子的诞生说起……
  • 武者天下行

    武者天下行

    武者的道路是漫长的。如何站在武者最顶峰,成为强者,是林杰追求的目标。不过成为强者的道路是艰辛的、漫长的,林杰在发生了一系列事情后,还认为自已的追求是正确的吗?面对爱恨情仇他又要怎么处理?
  • 火种计划之隋唐

    火种计划之隋唐

    欢迎来到我的世界,让我们一起去探寻文明的源头,去开启大唐盛世。