登陆注册
22990200000037

第37章 His Masterpiece(2)

"Whoop! Before you could say Jack Robertson, that thousand head of cattle were on their feet, and made one wild, headlong, mad rush right over the place where poor old Barcoo Jim was sleeping. There was no time to hunt up materials for the inquest; I had to keep those cattle together, so I sprang into the saddle, dashed the spurs into the old horse, dropped my head on his mane, and sent him as hard as he could leg it through the scrub to get to the lead of the cattle and steady them. It was brigalow, and you know what that is.

"You know how the brigalow grows," continued Bill; "saplings about as thick as a man's arm, and that close together a dog can't open his mouth to bark in 'em. Well, those cattle swept through that scrub, levelling it likeas if it had been cleared for a railway line. They cleared a track a quarter of a mile wide, and smashed every stick, stump and sapling on it. You could hear them roaring and their hoofs thundering and the scrub smashing three or four miles off.

"And where was I? I was racing parallel with the cattle, with my head down on the horse's neck, letting him pick his way through the scrub in the pitchy darkness. This went on for about four miles. Then the cattle began to get winded, and I dug into the old stock-horse with the spurs, and got in front, and began to crack the whip and sing out, so as to steady them a little; after awhile they dropped slower and slower, and I kept the whip going. I got them all together in a patch of open country, and there I rode round and round 'em all night till daylight.

"And how I wasn't killed in the scrub, goodness only knows; for a man couldn't ride in the daylight where I did in the dark. The cattle were all knocked about -- horns smashed, legs broken, ribs torn; but they were all there, every solitary head of 'em; and as soon as the daylight broke I took 'em back to the camp -- that is, all that could travel, because I had to leave a few broken-legged ones."Billy paused in his narrative. He knew that some suggestions would be made, by way of compromise, to tone down the awful strength of the yarn, and he prepared himself accordingly. His motto was "No surrender"; he never abated one jot of his statements; if anyone chose to remark on them, he made them warmer and stronger, and absolutely flattened out the intruder.

"That was a wonderful bit of ridin' you done, Billy," said one of the men at last, admiringly. "It's a wonder you wasn't killed. I suppose your clothes was pretty well tore off your back with the scrub?""Never touched a twig," said Billy.

"Ah!" faltered the inquirer, "then no doubt you had a real ringin' good stock-horse that could take you through a scrub like that full-split in the dark, and not hit you against anything.""No, he wasn't a good un," said Billy decisively, "he was the worst horse in the camp. Terrible awkward in the scrub he was, always fallin' down on his knees; and his neck was so short you could sit far back onhim and pull his ears."

Here that interrogator retired hurt; he gave Billy best. After a pause another took up the running.

"How did your mate get on, Billy? I s'pose he was trampled to a mummy!""No," said Billy, "he wasn't hurt a bit. I told you he was sleeping under the shelter of a log. Well, when those cattle rushed they swept over that log a thousand strong; and every beast of that herd took the log in his stride and just missed landing on Barcoo Jimmy by about four inches."The men waited a while and smoked, to let this statement soak well into their systems; at last one rallied and had a final try.

"It's a wonder then, Billy," he said, "that your mate didn't come after you and give you a hand to steady the cattle.""Well, perhaps it was," said Billy, "only that there was a bigger wonder than that at the back of it.""What was that?"

"My mate never woke up all through it."

Then the men knocked the ashes out of their pipes and went to bed.

同类推荐
  • 乐庵语录

    乐庵语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说文殊师利现宝藏经

    佛说文殊师利现宝藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 为霖禅师旅泊庵稿

    为霖禅师旅泊庵稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科切要

    女科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山家义苑

    山家义苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 佐伊爱情

    佐伊爱情

    一个不为人知的秘密……谎言永远是谎言,迟早会被揭穿。
  • 叛逆的神子

    叛逆的神子

    曙光之主带来希望的同时,他的继承者,却背负着这个世界最恶毒的诅咒……你们在重蹈古老的错误!这是属于叛逆者的纪元,新的规则即将诞生?
  • 两世独宠:难逃魔君情网

    两世独宠:难逃魔君情网

    “你年纪这么小,家里人怎么会让你嫁给个老头子?”“别提这事了,那个老头子本事大得很,他们也是没有办法。”“你打算怎么办?”“拖一天算一天。拖不了就逃。逃不了么——”小七抬起头,水汪汪的眼睛闪过一丝狡黠的光,“逃不了就找个喜欢的人偷偷成亲,先斩后奏。那个老头子规矩多得很,肯定不会娶一个不守妇道的女人,我就可以等他来退亲了。”“你打算逃婚?”“哈哈,没准真行呢。要是碰到个顺眼的小妖小兽,我头一昏就嫁了,从此过上了没羞没臊的幸福的生活。顺便给魔君整一顶绿帽子戴戴。”小七轻描淡写。“你敢?!”……这敢不敢的,真不好说。就像命中注定的缘分,逃不逃得掉,也不好说。
  • 七界之永生不负

    七界之永生不负

    夭————抚凌波而凫跃吸翠霞而夭矫。妖————人之所忌,其气焰以取之,妖由人兴也。人无衅焉,妖不自作。人弃常则妖兴,故有妖。谣————辨妖祥于谣。。。。皇帝指着万好河山,“喜欢吗?”秦小妖终于抬头看了一眼,“…………”说喜欢不会就是我的了吧?。。。单暮漓从戒指里掏出一个七级魔核,“这是你的?”秦小妖紧紧盯着,语气坚定,“是我的。”他又从戒指里拿出圣果,“这也是你的?”秦小妖一本正经,“没错。”单暮漓挑了一下眉头,忍笑,从戒指里掏出了一堆的东西一一指给她看,她眼放异彩连连点头,单暮漓指着自己,“我也是你的?”秦小妖一个刹不住点了下去,瞬间……
  • 小女子访古记..more

    小女子访古记..more

    我的名字叫欧阳红叶,有些人说这个名字听起来满有古典气质的,也有些说一看到我的名字就想到古装片里的女侠。然后,我要说的是,古典气质与我是完全不搭界的,即使在最荒诞不经的梦里,我也没做过这种奢望。至于女侠什么的,我也没英武到那地步,拳脚绝对不是我的强项,不是有句话叫君子动口不动手嘛,那我绝对是君子中的君子,虽然一度被封“唐僧”,但我决不气馁,屡败屡战,誓要修炼成为语言的巨人。说了半天,我的意思是:
  • 娱乐之全能天王系统

    娱乐之全能天王系统

    叶枫本为地球上一普通大学生,某日醒来忽然发现穿越了,身体里也多了一个全能天王系统。从此,叶枫一发不可收拾,成为这个世界有史以来最全能的娱乐天王!《晴天》、《蓝莲花》、《发如雪》……他唱的每一首歌,都火遍全球!《跑男》、《极限挑战》、《跟着贝尔去冒险》……他录制的每一期节目,都是当之无愧的收视冠军!《鬼吹灯》、《盗墓笔记》、《明朝那些事儿》……他写的每一部小说,都让无数粉丝欲罢不能!《时代周刊》评价叶枫:“人类世界已经离不开叶枫,他是新的上帝,他将引领我们进入一个新的时代!”
  • 血冲仙穹

    血冲仙穹

    天上有仙,我必烹之!神话时代的燕十三穿越百万年后的修真时代!心怀万古之秘的燕十三创造了无数奇迹,种药王,炼仙丹,挖仙人洞府,掘封印仙女之尸,养转世妖魔女婴!抢无敌仙兵!一个无名小人物走上了坑杀十地八荒神魔的无敌之道!情节虚构,请勿模仿
  • 大佬们都争着说喜欢俺

    大佬们都争着说喜欢俺

    褚麦麦觉得这个眼前这个在别人看来“眉目清秀我最帅”的仁兄简直了!动不动就怀疑她对他不怀好意图谋不轨,拜托啊......你这个炯炯有神的大眼这么死盯着我,在我看来跟腐烂了的冻鱼眼珠子没啥两样呐...路人甲乙丙丁:????林子灏:......缓缓打出个问号?.......(这女人为啥如此表里不一,我靠靠,好害怕,麻麻救我!更让我怀疑她是不是对我别有所图了)路人甲乙丙丁:嘤嘤嘤,这是什么瓜!这女主怎么不按套路出牌,说好的暗恋林子灏呢,说好的虐恋情深呢!还我剧情!她:“.......”*大猪蹄子宛如一夜之间转了性,争着对她献殷勤,可怕的是,这种大猪蹄子还包买赠活动,一下子送了好几个,麻麻,女鹅好害怕,嘤嘤嘤,不是有句话说“无事献殷勤,非奸即盗”,好担心被人套麻袋扎小人啊!救命啊!
  • 華夷譯語

    華夷譯語

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弑神:崛起

    弑神:崛起

    废柴蜕变史。见证神与人的战争,神,不一定是人的主宰!