登陆注册
24289600000122

第122章 Chapter 39 (2)

"It"s to be hoped, for the sake of mankind in general and thehappiness of society, that he is," said Mr Tappertit, rubbing hispalm upon his legs, and looking at it between whiles. "Is yourother hand at all cleaner? Much the same. Well, I"ll owe youanother shake. We"ll suppose it done, if you"ve no objection."

Hugh laughed again, and with such thorough abandonment to his madhumour, that his limbs seemed dislocated, and his whole frame indanger of tumbling to pieces; but Mr Tappertit, so far fromreceiving this extreme merriment with any irritation, was pleasedto regard it with the utmost favour, and even to join in it, so faras one of his gravity and station could, with any regard to thatdecency and decorum which men in high places are expected tomaintain.

Mr Tappertit did not stop here, as many public characters mighthave done, but calling up his brace of lieutenants, introduced Hughto them with high commendation; declaring him to be a man who, atsuch times as those in which they lived, could not be too muchcherished. Further, he did him the honour to remark, that he wouldbe an acquisition of which even the United Bulldogs might be proud;and finding, upon sounding him, that he was quite ready and willingto enter the society (for he was not at all particular, and wouldhave leagued himself that night with anything, or anybody, for anypurpose whatsoever), caused the necessary preliminaries to be goneinto upon the spot. This tribute to his great merit delighted noman more than Mr Dennis, as he himself proclaimed with several rareand surprising oaths; and indeed it gave unmingled satisfaction tothe whole assembly.

"Make anything you like of me!" cried Hugh, flourishing the can hehad emptied more than once. "Put me on any duty you please. I"myour man. I"ll do it. Here"s my captain--here"s my leader. Ha haha! Let him give me the word of command, and I"ll fight the wholeParliament House single-handed, or set a lighted torch to theKing"s Throne itself!" With that, he smote Mr Tappertit on theback, with such violence that his little body seemed to shrink intoa mere nothing; and roared again until the very foundlings near athand were startled in their beds.

In fact, a sense of something whimsical in their companionshipseemed to have taken entire possession of his rude brain. The barefact of being patronised by a great man whom he could have crushedwith one hand, appeared in his eyes so eccentric and humorous, thata kind of ferocious merriment gained the mastery over him, andquite subdued his brutal nature. He roared and roared again;toasted Mr Tappertit a hundred times; declared himself a Bulldog tothe core; and vowed to be faithful to him to the last drop of bloodin his veins.

All these compliments Mr Tappertit received as matters of course-flatteringenough in their way, but entirely attributable to hisvast superiority. His dignified self-possession only delightedHugh the more; and in a word, this giant and dwarf struck up afriendship which bade fair to be of long continuance, as the oneheld it to be his right to command, and the other considered it anexquisite pleasantry to obey. Nor was Hugh by any means a passivefollower, who scrupled to act without precise and definite orders;for when Mr Tappertit mounted on an empty cask which stood by wayof rostrum in the room, and volunteered a speech upon the alarmingcrisis then at hand, he placed himself beside the orator, andthough he grinned from ear to ear at every word he said, threw outsuch expressive hints to scoffers in the management of his cudgel,that those who were at first the most disposed to interrupt, becameremarkably attentive, and were the loudest in their approbation.

It was not all noise and jest, however, at The Boot, nor were thewhole party listeners to the speech. There were some men at theother end of the room (which was a long, low-roofed chamber) inearnest conversation all the time; and when any of this group wentout, fresh people were sure to come in soon afterwards and sit downin their places, as though the others had relieved them on somewatch or duty; which it was pretty clear they did, for thesechanges took place by the clock, at intervals of half an hour.

These persons whispered very much among themselves, and kept aloof,and often looked round, as jealous of their speech being overheard;some two or three among them entered in books what seemed to bereports from the others; when they were not thus employed) one ofthem would turn to the newspapers which were strewn upon the table,and from the St James"s Chronicle, the Herald, Chronicle, orPublic Advertiser, would read to the rest in a low voice somepassage having reference to the topic in which they were all sodeeply interested. But the great attraction was a pamphlet calledThe Thunderer, which espoused their own opinions, and was supposedat that time to emanate directly from the Association. This wasalways in request; and whether read aloud, to an eager knot oflisteners, or by some solitary man, was certain to be followed bystormy talking and excited looks.

In the midst of all his merriment, and admiration of his captain,Hugh was made sensible by these and other tokens, of the presenceof an air of mystery, akin to that which had so much impressed himout of doors. It was impossible to discard a sense that somethingserious was going on, and that under the noisy revel of the public-house, there lurked unseen and dangerous matter. Little affectedby this, however, he was perfectly satisfied with his quarters andwould have remained there till morning, but that his conductor rosesoon after midnight, to go home; Mr Tappertit following hisexample, left him no excuse to stay. So they all three left thehouse together: roaring a No-Popery song until the fieldsresounded with the dismal noise.

Cheer up, captain!" cried Hugh, when they had roared themselves outof breath. "Another stave!"

同类推荐
  • 那些浪费的时光和生动的爱

    那些浪费的时光和生动的爱

    本书是青年作者吴浩然首部短篇小说集。写了青春里的一些往事,记忆里不被关注的那些尴尬和疼痛,还写了普通人面对困境的反应和心理变动,描写入微,戳心戳肺。
  • 颤栗

    颤栗

    年轻的主人翁把死娘错埋在了别人的坟地,占了别人的风水,作了别人的阴妻,故事就这样拉开了不光彩的序幕:为开小煤窑本家兄弟筹钱合作;又为了独占小煤窑,本家兄弟翻脸大打出手;又为了报仇雪恨,主人翁请来了黑社会,大动干戈……
  • 父与子(世界名家丛书)

    父与子(世界名家丛书)

    连环漫画《父与子》是德国幽默大师埃·奥·卜劳恩的不朽杰作。作品中一个个生动幽默的小故事都是来自于漫画家在生活中的真实感受,父与子实际上就是卡劳恩与儿子克里斯蒂安的真实写照。一幅幅小巧精湛的画面闪烁着智慧之光,无言地流泻出纯真的赤子之情与融融天伦之乐,永远地震撼着人们的心灵。自从汇编成集后,几十年间重印了数十万册,深受读者喜爱。暑假又将来临,我们精心制作出这本彩色典藏版《父与子》全集,作为假日的礼物,送给全国的小读者。
  • 敦煌本纪(第十届茅盾文学奖入围作品)

    敦煌本纪(第十届茅盾文学奖入围作品)

    第十届茅盾文学奖入围作品,首部以小说笔法为敦煌立传的长篇巨制。三大家族跨越半世纪的命运沉浮,说尽河西走廊的来路与归途,前世与今生。清末,时局动荡,大厦将倾。古老的河西四郡深处边陲,少人问津,索氏一族被尊为“敦煌义人”,几辈祖先在河西一带为民请命,不惜舍生取义,捐出了七颗脑袋,直到“血衣”传到当家人索敞。索敞谨小慎微,深居简出,生怕家族的血腥宿命降临在自己身上,然而他不知,深宅之内,一个密谋已久的圈套正在向他逼近。世兴堂名医沈破奴,早年逃难流落至敦煌,凭借个人的天资与勤勉有了立锥之地,日子虽不富贵,但也裕如,他的身世隐藏着关外三县最大的秘密。敦煌沙州城的小商人胡恩可,一次偶然的中原之行,让他深感道路闭塞、贸易乏力。他颇具手腕,开始秘密地给儿子们“铺路”。先是许诺在莫高窟的崖壁上,给索氏开一座家窟,以彰显其祖辈的忠勇功绩,而后又威逼利诱,与沈破奴结成了儿女亲家。岂料,这一番行为突然中断,胡恩可罹患了中风,缠绵病榻,看尽了人世上的冷暖和恩仇。从此,儿子们这一辈人的大光阴开始了……三大家族,祖孙三代,历经半个世纪的生死传奇里,隐匿着河西走廊的来路与归途,前世与今生。作品以敦煌沙州城为俗世支点,莫高窟为信仰高地,描绘了西部百姓于跌宕曲折中寻路、开路、拓路的现实遭际与心路历程,用文字复活了西部精神。
  • 圣诞故事集(狄更斯别集)

    圣诞故事集(狄更斯别集)

    从1843年到1848年间(1847年除外),狄更斯每年圣诞节发表一部中篇小说,共得五篇,集结出版后名为《圣诞故事集》。这些小说绝不仅仅是纯粹的应景式作品,它们集中表现了作者调和社会矛盾的梦想褐感伤失望的情绪。仅以其中最著名的《圣诞欢歌》为例,故事描写了一个吝啬的老商人再圣诞夜被三个幽灵带着遍览穷苦人的善意,狠心人的下场,于是从此变为慷慨仁爱之人。……《圣诞故事集》在英国深入人心,其中的人物几乎家喻户晓。许多评论家认为,它的出版,标志着狄更斯的创作进入了繁荣期。
热门推荐
  • 历史快餐.十六世纪:航海时代

    历史快餐.十六世纪:航海时代

    在16世纪,当整个西方世界都为海洋带来的财富而狂热时,东方却忙于内斗。明王朝在面对日本人骚扰时,不得不将海岸线关闭,实行闭关自守策略。而另外一个大国印度莫卧儿帝国,却因为内部宗教矛盾丧失了向海洋进军的机会。由此,东方世界开始落后于西方世界了。
  • 变强从攻略NPC开始

    变强从攻略NPC开始

    “因为我们不是恶魔,也不是神,是人类啊!我们人类确实很脆弱。我们会因为面包不够而争吵,也会因为兜里仅剩的两枚铜板而心生埋怨。但正是因为脆弱渺小,我们才会不断努力并且渴望变得更强!”听着这些话,神在王座上轻蔑地笑了:“你还真是无可救药啊……”少年沉声道:“呐,神呐,你且听着。我艾尼?休伯特在此发下誓言!总有一天,我要把你们这些旧日支配者,一个个都拉下神位!我会亲手打破诸神设下的限制!法则也好,秩序也罢……我要将禁锢这个世界的种种条文,全都打碎!”“哈?是吗……那我在世界的王座上恭候你……如果,你真的能走到世界尽头的话……”漫不经心推倒面前的一颗棋子,神如是道……构成世界法则的各种元素:贤者之石、生命炼成、魔法序列;愿意为主角奉献力量的奇人异士:魔药商人、流浪剑客、武器大师;还有超越法则的存在:旧神芬尔克恩、上古巨神尤姆、冥国帝君法兰、无面骑士奎雷萨斯……一切的一切,都要从艾尼获得一份神秘的羊皮卷开始讲起……不,事实上,在更早之前,故事就已经拉开了序幕。……克苏鲁+DND,40章开始转入系统流
  • 北大口才课

    北大口才课

    成功学大师卡耐基曾说:“一个人的成功,15%取决于知识和经验,85%取决于沟通能力——发表自己意见的能力和激发他人热忱的能力。”可见,语言表达的力量是巨大的。在人际交往中,高超的口才技巧能够帮我们准确地表达思想、维护人际关系,甚至可以变危机为转机、化劣势为优势。它可以让我们在社交活动中如鱼得水,左右逢源;在职场中应付自如,游刃有余;在朋友面前口若悬河,谈笑风生;在恋人面前甜言蜜语,海誓山盟;在演讲台上慷慨激昂,意气风发;在论辩场上舌战群儒,雄智多辩。甚至可以毫不夸张地说,好命不好命,说话来决定。因此,好口才是人们闯荡社会的一项基本技能,是每个人都推荐的社交能力。
  • 盲扶

    盲扶

    一次正常外出的工作,引来一段离奇的婚恋,真情与阴谋共存,成长与罪恶共生!
  • 喂,看路

    喂,看路

    平平淡淡的生活,平凡的人,总以为就这样平平淡淡的过一生,如果没有那一场追逐,也就不会重新来过了吧,也就不会有那么多的以后了吧,既然如此那就努力幸福吧!
  • 药香毒妃,冷傲世子请走开

    药香毒妃,冷傲世子请走开

    花轿临门,一封休书,将军府嫡长女没进大门就被休。顾美馨悲愤交加一头撞死在夫家的石狮上。她是二十二世纪军医特工,医术高超,却死在自己丈夫的手里,穿越在这个世界来。一朝重生,重新做人,怎奈确是父亲不喜,继母狠毒,弟弟妹妹置他于死地,既然老天让她做顾美馨她绝对不在这样窝囊的活下去。打恶奴,斗继母,惩治姐姐怒打弟弟。你狠毒我比你更狠毒,你阴险我比你更阴险。父亲不喜,那就找皇上当干爹。本事一介弱女子,身背药箱行走天下,入朝为官,和太后做生意开连锁药店。只是那个整天冷冰冰的齐王整天喊着要她负责。负责你个球,不就是那天中毒睡了你一下吗,怎么就粘着她不放了。齐王大怒:“顾美馨你这个道貌岸然的女流氓,你睡了我怎么就不知道负责一下。”顾美馨掏了一下耳朵:“你真是烦人,看你长的这样俊俏,给你一百两吧,算是对你的补偿了。”他是齐王的世子,夏国的大国师,皇帝的谋士,皇帝的宠臣,只是从小被人陷害,双腿不能走动,传闻他每个月都要喝一碗处子的心头血才能让他得以活命。他本是百姓尊敬的大国师,可是却被一个女流氓睡了,这是他绝对不能忍的将她禁锢在自己的身边咬牙切齿:“顾美馨,你说,你怎么对我负责。”顾美馨翻着白眼:“快点,让你睡回来吧,从此你走你的独木桥,我过我的阳关道。”可别再搞的像一个小娘们们似的。“你说谁是娘们,好,让你看看我怎么爷们。”扑之。只是这男人太烦人,睡完一遍又一遍,顾美馨终于怒了:“哎,你烦不烦,什么时候能不粘着我啊?”某男人诡异的笑着:“睡够为止。”“那你什么时候睡够啊?”“一辈子。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 兵王闯天涯

    兵王闯天涯

    退役兵王寻求安稳的生活却得不到美好的祝福!
  • 草长莺飞时节(优活女孩心灵美读系列)

    草长莺飞时节(优活女孩心灵美读系列)

    她出生在草长莺飞的四月,美丽,阳光,充满活力。突然有一天,厄运毫无理由地降临到她的头上,她本来看得见的明媚的未来顿时乱成一团……在她生命最艰难的时刻,小保姆、大学生哥哥、深山里的老姑婆……各色人等在她生命的路途上接踵而来,令她看到了生命丰富的原色,以及蕴藏在生活底层的善意、坚韧和顽强。不管明天迎接她的是什么,她的眼睛将永远如春天的花,载满阳光。
  • 屏住呼吸爱你一生

    屏住呼吸爱你一生

    十年前放开了你的手,十年后拖也要把你拖住。喂,你就留在我身边做我老婆吧。我会一生对你好的!