登陆注册
27539300000046

第46章 SAMUEL(5)

And then nothing happened. The whole island was confuted. The boy grew and prospered. The schoolmaster never ceased averring that it was the brightest lad he had ever seen. Samuel had a splendid constitution, a tremendous grip on life. To everybody's amazement he escaped the usual run of childish afflictions. Measles, whooping-cough and mumps knew him not. He was armour-clad against germs, immune to all disease. Headaches and earaches were things unknown. "Never so much oz a boil or a pumple," as one of the old bodies told me, ever marred his healthy skin. He broke school records in scholarship and athletics, and whipped every boy of his size or years on Island McGill.

It was a triumph for Margaret Henan. This paragon was hers, and it bore the cherished name. With the one exception of her mother, friends and relatives drifted back and acknowledged that they had been mistaken; though there were old crones who still abided by their opinion and who shook their heads ominously over their cups of tea. The boy was too wonderful to last. There was no escaping the curse of the name his mother had wickedly laid upon him. The young generation joined Margaret Henan in laughing at them, but the old crones continued to shake their heads.

Other children followed. Margaret Henan's fifth was a boy, whom she called Jamie, and in rapid succession followed three girls, Alice, Sara, and Nora, the boy Timothy, and two more girls, Florence and Katie. Katie was the last and eleventh, and Margaret Henan, at thirty-five, ceased from her exertions. She had done well by Island McGill and the Queen. Nine healthy children were hers. All prospered. It seemed her ill-luck had shot its bolt with the deaths of her first two. Nine lived, and one of them was named Samuel.

Jamie elected to follow the sea, though it was not so much a matter of election as compulsion, for the eldest sons on Island McGill remained on the land, while all other sons went to the salt- ploughing. Timothy followed Jamie, and by the time the latter had got his first command, a steamer in the Bay trade out of Cardiff, Timothy was mate of a big sailing ship. Samuel, however, did not take kindly to the soil. The farmer's life had no attraction for him. His brothers went to sea, not out of desire, but because it was the only way for them to gain their bread; and he, who had no need to go, envied them when, returned from far voyages, they sat by the kitchen fire, and told their bold tales of the wonderlands beyond the sea-rim.

Samuel became a teacher, much to his father's disgust, and even took extra certificates, going to Belfast for his examinations. When the old master retired, Samuel took over his school. Secretly, however, he studied navigation, and it was Margaret's delight when he sat by the kitchen fire, and, despite their master's tickets, tangled up his brothers in the theoretics of their profession. Tom Henan alone was outraged when Samuel, schoolteacher, gentleman, and heir to the Henan farm, shipped to sea before the mast. Margaret had an abiding faith in her son's star, and whatever he did she was sure was for the best. Like everything else connected with his glorious personality, there had never been known so swift a rise as in the case of Samuel. Barely with two years' sea experience before the mast, he was taken from the forecastle and made a provisional second mate. This occurred in a fever port on the West Coast, and the committee of skippers that examined him agreed that he knew more of the science of navigation than they had remembered or forgotten. Two years later he sailed from Liverpool, mate of the Starry Grace, with both master's and extra-master's tickets in his possession. And then it happened - the thing the old crones had been shaking their heads over for years.

It was told me by Gavin McNab, bos'n of the Starry Grace at the time, himself an Island McGill man.

"Wull do I remember ut," he said. "We was runnin' our Eastun' down, an' makun' heavy weather of ut. Oz fine a sailor-mon oz ever walked was Samuel Henan. I remember the look of hum wull thot last marnun', a-watch-un' them bug seas curlun' up astern, an' a- watchun' the old girl an' seeun' how she took them - the skupper down below an' drunkun' for days. Ut was ot seven thot Henan brought her up on tull the wund, not darun' tull run longer on thot fearful sea. Ot eight, after havun' breakfast, he turns un, an' a half hour after up comes the skupper, bleary-eyed an' shaky an' holdun' on tull the companion. Ut was fair smokun', I om tellun' ye, an' there he stood, blunkun' an' noddun' an' talkun' tull humsel'. 'Keep off,' says he ot last tull the mon ot the wheel. 'My God!' says the second mate, standun' beside hum. The skupper never looks tull hum ot all, but keeps on mutterun" an' jabberun' tull humsel'. All of a suddent-like he straightens up an' throws hus head back, an' says: 'Put your wheel over, me mon - now domn ye! Are ye deef thot ye'll no be hearun' me?'

"Ut was a drunken mon's luck, for the Starry Grace wore off afore thot God-Almighty gale wuthout shuppun' a bucket o' watter, the second mate shoutun' orders an' the crew jumpun' like mod. An' wuth thot the skupper nods contented-like tull humself an' goes below after more whusky. Ut was plain murder o' the lives o' all of us, for ut was no the time for thebuggest shup afloat tull be runnun'. Run? Never hov I seen the like! Ut was beyond all thunkun', an' me goun' tull sea, boy an' men, for forty year. I tell you ut was fair awesome.

同类推荐
  • 三国史辨误

    三国史辨误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨戒羯磨文

    菩萨戒羯磨文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说善法方便陀罗尼经

    佛说善法方便陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狄青演义

    狄青演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸哽门

    诸哽门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千金翼方

    千金翼方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我超级好客

    我超级好客

    重生在平行世界,王久尘成了一个小小觉醒者。面对这危险的世界,暗中发育,悄悄修炼升级才是正确的打开方式,王久尘努力想成为一个宅男小透明。但随身房屋系统:不,你不想。帮我诱拐...哦不,拉客...呸,带人来本房屋系统里,会让你有意想不到的收获!【闭门谢客】外面的人进不来,里面的人出不去。可苟可囚。【身临其境】让你享受帝王般的视听体验!【敞开心扉】到来的客人对你敞开了心扉,你将获得对方的小秘密。只要你想,就能得到,我很好得!【慷慨解囊·小坐】客人在家10分钟,房主获得1点人气值。【慷慨解囊·留宿】客人在家12小时,房主获得对方第二厉害技能。【慷慨解囊·小住】......【慷慨解囊·长住】......【慷慨解囊·交心】......【慷慨解囊·至交】............王久尘:来我家吗?过夜的那种,我超级好客!^_^:讨厌~......有朋自远方来,先关起来!
  • 懦夫之威

    懦夫之威

    残酷的现实,让他变得沉闷,栖身于一个毫不幸福的职业。他是V,怯懦与逃避造就了他,无能与无奈使他在现实中跌成齑粉,所以,他是个彻头彻尾的懦夫。他是V,是个十分危险的人物,从事着危险的职业,神秘而冷酷,匹夫也能血溅十步,所以,懦夫也能惊天动地。
  • 送张亶赴朔方应制

    送张亶赴朔方应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大法师的异界生活

    大法师的异界生活

    一次由人为作死导致的事故,将任凡从异世界炸到了天朝上国的土地上。在亲身经历一次无比忧伤的劫持事件之后,他对这个世界的战斗力有了相当错误的认识。于是,曾经意气风发目无余子的大魔法师,变成了畏畏缩缩的可怜虫。保洁?保姆?保镖?无良的大小姐,完全汉化版的俏丽班花,还有软猬甲一般绵里藏针的变异萝莉,来自异世界的大魔法师感受到了这个星球对自己满满的恶意。而在黑暗之中,一大批混沌生物更是在虎视眈眈。且看任凡如何在层层困阻之中,冲出一个明天!
  • 我在灵异界的那几年

    我在灵异界的那几年

    去了奶奶家,先是鬼打墙,再是鬼婴,回来后,电梯里的女鬼,树下的吊死鬼,我这是走了什么运气,待我走到尽头,一件一件事情被揭开,才发现不过是一场阴谋,既然瞧不起我,那我就强给你看
  • 她是我的心头宝

    她是我的心头宝

    【这是一个甜文】“老公,你说你为什么会看上我呢?”“因为你是我的心头宝”一眼定钟情,未来的日子里还很长【作者第一次写文】
  • 妖神记之最强妖灵师

    妖神记之最强妖灵师

    东方冥霄穿越来到妖神记的世界,还附带系统金手指。东方冥霄以一人,一系统来闯遍整片妖神记的世界。天道神诀?万界神诀?看我融合!万道神诀!?敢问,三千世界中谁敢与我一战!
  • 夜已经那么黑了

    夜已经那么黑了

    一个女孩的不舍,不愿以及不忍。。。
  • 法师圣血

    法师圣血

    一个幻术师说道“怎么没有办法让他进入我的幻术之中,什么?,他体内流着血龙血液,难怪呢?“一个亡灵法师哈哈大笑道“一个拥有血龙血质的人?,他可是我的同道中人。“一个刺客说道“什么,他体内流着血龙血液,那么,那这次刺杀任务可是要加钱。“一个占卜师说道“艾米科恩帝国将要灭亡了,最后能够推翻那个残暴帝国统治者的,是一个流着龙血的少年。”血龙说道“哼,体内流着我的血液的人,必须要杀死我,得到体内的魔核,要不然,哼哼,他便将会成为我的傀儡。一个拥有异种体质的穿越少年,在充满各种职业的大陆中,到底会做出多少件让人们惊讶的事情?Ps:新书期间,急需大家的推荐票,票,票,票,票