登陆注册
27974600000040

第40章 优秀成功译员案例(8)

朱莉:没有一个人是全能的,口译强的,笔译一般都接触的少,笔译强的接触口译的机会少,其实这个问题是个个人爱好问题,口译的报酬高,但是机会相对少,笔译报酬相对低,但是达到一定翻译水平后报酬也很可观,可以根据个人爱好有所侧重。

问题6:女孩子做自由翻译,怎样选择自己的专业领域和加强自己翻译的专业性?

朱莉:建议初期多做英中,很多人觉得英中比中英简单,其实不然,真正英语母语的人写的很多东西其实值得学习,如果原文写得简单,要注意作者的用词,如果原文写得难,注意句式。做过大量英中后,你会发现翻译中英容易得多,中英至少你懂原文字面意思,缺少的是专业词汇,可英中很多时候你连字面意思都难以理解,更别提翻译,多做英中是有好处的,但目前的市价是英中价目比中英低,这其实是外行人的误区。如果想加强自身能力,建议多做英中,至于领域,当然能以自己能接触到的领域为好,有时候选专业不是想把译文写得专业,而是首先把该专业的基本“行话”搞明白,举个简单的例子,你能区分设备制造业的“开车”和“停车”吗?

自考出身的日语翻译一一欧雯妍

欧雯研,女,1981年出生,厦门大学日语专业自考生,日语自由翻译,QQ名为梦研。从2004年开始做兼职翻译,2005年起转为自由翻译,笔译方面主要擅长电子、机械、化工、会计、合同类、国际贸易、文学类、通用类等领域。口译主要是展览会、会议、机械现场安装或维修等。为索尼、三菱、丰田等世界著名企业翻译了大量的专业资料,受到客户的赞扬。常用邮箱:wenyano@126.com。

对欧雯研来说,走入翻译界只能算是误打误撞吧,她说之前从未为这个目标去努力。据她自己介绍:“其实生活很简单,就是快乐!去做想做的事情!因此在那一年想看看外面世界的时候,选择了单飞,飞离父母怀抱,飞向未知的未来。以前就喜欢上语文课,特别是作文课,总感觉那是最放松的时候。大学时也喜欢找些书看,也没有特定的书,之乎者也一类的也看,言情浪漫的也看。我想就是这些杂七杂八的书给了我信心与勇气吧。即使作文曾被日本外教用红笔写上大大的优字,但那时也不会想到会走上翻译这条路。”

说到欧雯研的求学之路比较坎坷,初中毕业后,她没有去高中读书,而是去了厦门大学举办的全日制日语自考班,毕业后拿的不是毕业证书,是结业证书。在这3年的时间里,欧雯研学习非常刻苦,打下了坚实的日语基础。2000年从厦大毕业后,欧雯研凭着一张国际日本语能力试验的三级证书进入一家日企工作,也是从那时开始起,她才接触到真真正正的日语,

而不是学校的小打小闹,所以疯了似的一头扎进去。一次偶然的机会,因某家公司参加会展需要口译,欧雯研就大着胆子尝试着去应聘了,没想到,客户反映很好,对口译效果很满意。第一次的成功,让欧雯研激动不已。之后,只要不与工作冲突,欧雯研就会去做做临时的口译,但那时大多只敢接自己专业方面的业务。慢慢地,“翻译”这个词在朋友间传开了。当她有意识地上网查询相关的资料时是在2004年,才发现翻译业务不只包括口译,还有笔译,并发现了几个不错的论坛,就时常去和高手切磋一下或灌灌水什么的,而当时比较经常去的论坛叫“译网情深”,并在那获得了第一单笔译生意。

有一次,欧雯研意外接到“译网情深”管理员FRANK的电话,接下了第一个单子,笔译生涯从此铺开。第一单单子的内容是索尼的文件,字数不多,就两千多字。翻译完成交稿后,欧雯研忽然发现,那种满足的快乐比平时在工作中完成领导交代的工作兴奋度更高,且口译常与工作时间冲突,因此就开始有意联系一些翻译公司,开始了笔译兼职生涯。

到2005年,欧雯研有比较稳定的客源了,与几家翻译公司都确定了较稳定的合作关系,兼职翻译的收入已与正式工作的收入持平。而蜡烛两头烧总是有承受不了的时候,欧雯研经过三思后决定辞职在家做翻译。一是不习惯公司的人际关系,二是个人习惯不好,早起不了。所以为了简单、快乐的生活,她决定把不快乐的事情删除掉。为了提高自己的翻译水平,欧雯研于2006年进入翻译公司磨炼一年。在那里,欧雯研学到不少东西,不管是翻译的技巧还是软件的运用,甚至是稿件翻译的规划,都让她受益匪浅。

2007年辞职后,欧雯研继续在家做翻译,开始学习调整心态,在公司上班与在家上班是完全两种状态,刚开始在家从事自由翻译也有一些不适应,不过,很快就进入了角色。对此,欧雯研表示:“其实有机会还是得出去走走,这样很容易就适应了。”

对欧雯研来说,这几年的口笔译可以说是相辅相成的。每次口译前都会查相关的资料、单词,而这些也为以后的笔译铺好登天梯,让你更快地以更好的状态进入笔译。而笔译也是查资料的一个过程。这个过程也让她更加了解一些专业性的东西,这些专业性的东西在口译里也是可以用的。

至今,欧雯研主要翻译了索尼电子文件、三菱电子投影机、丰田通商工作流程、NEWLONG制袋机使用说明书、日立高科技SPA产品使用说明书、IBM方案、列车工程资料、京瓷经营等资料。除了电子机械类之外,化工类、公文也接手不少。目前,欧雯研打算自考本科金融专业,因为她觉得经济、法律这方面的稿子比较多,应该进一步加强专业知识。

对于自己做自由翻译的心得,欧雯研总结了四点:

口笔译结合。在完成笔译工作的同时,你可以多参与一些口译,除了可以更好地学习,也能够保证自己的口语不会退化,一举两得。欧雯研自己曾参加过第一届石材展览会、中日鳗鱼民间协议会议、机械安装现场、YAMAHA工场视察、资生堂化妆品、厦门第一届海豚动漫节、光学眼镜工场视察等现场口译。口译只要开始前做好准备,剩下的就是临场发挥了。所以,她认为口译最能训练人的临场反应能力。

自由翻译最重要的是要调节好自己的心态。不要以为自由翻译是一个在家呆着就能赚到钱、非常自由的工作。其实,所谓的自由翻译也有不自由之处,虽然不用上下班,不用早进晚退,但也得整天守着电脑,守着网络。而当夜深人静或节假日,当别的朋友休息之时,你可能还要努力翻译,所以自由翻译其实只是形式上的自由,在时间上并不是绝对自由的。几乎每个翻译都有过熬夜的经历吧,自由翻译也不是天天有稿,天天都在工作,还要学会闲忙的自我调节,忙时最好定个计划表,规定每天要完成的工作量,这样才不会手忙脚乱,或是临交稿了才开始紧张着急起来。而闲时可以出去走走,与朋友一起找些娱乐活动。虽然自由翻译的工作需要经常闷在家里,社交也会慢慢减少,但只要调节好了,就会安之若素。闲时也可以在家看看书,做点自己感兴趣的事,比如做点手工艺品啦,研究一下菜式啦,或是出去外面旅游之类。这些,都是很好的休闲方式,休息完后再回头翻译时就会感觉干劲十足了。

不能经常坐着。做翻译要经常坐着,这对身体健康来说是非常不利的,因此尽可能翻译一段时间就起来走动一下。比如说在家时,可以试着翻译一段稿子,站起来去准备下一餐要用的食材,然后回来接着翻译,翻译好一段再去做做饭,这也算是非常恰当的劳逸结合吧。不耽误做稿也不慢待五脏六腑。

女孩美容护肤心得。对女孩来说,电脑对皮肤最大的伤害就是会使皮肤缺水,所以可以准备一些补水的美容液,时不时喷一下。在夏天时有些人会洗把脸,然后不擦干,觉得这样更凉快些。其实不然,这些水分在蒸发的同时也会带走你身体的水分。因此尽可能用热水洗一下,然后擦干,脸用热水洗后记得用冷水再洗一下会更好哦。此外还要多喝水,有熬夜时一定要泡点菊花茶或板蓝根什么进行降火,平时多注意吃水果,还有核桃之类的坚果。在食物方面,我建议肉可以少吃些,但鱼不可少,有空时可以炖一些汤喝。

针对一些自由翻译的热点问题,笔者专访了欧雯研:

问题1:自由翻译作为自由职业,肯定有压力,你觉着怎样处理好?如果做自由翻译,可以同时做些什么工作,比如开个网店使自己获得更多收入?

欧雯研:要通过转移注意力来减轻压力。我自己比较喜欢手工,所以有时会通过做手工来转移注意力,或是到社区里走走,放松一下,总之可以通过非翻译的事件来放松减压的。我自己本身是有网店的,但现在国内网店精力投入太大,有时会与翻译冲突。最近流行格子铺,销售有专人代理,这个方式也是可以试试的。

问题2:女孩做自由翻译,怎样处理人际交往?

欧雯研:做自由翻译一定不能闷在家里,多与朋友或同学或以前的同事来往,通过他们,你也能交上新朋友,总之一定不能常闷在家里。特别是一些单身女孩,如果没打开交际圈,不解决终身问题,久而久之在别人的催促下会影响心情,心情一受到影响,翻译的效率也会大打折扣。

问题3:如果女孩要做自由翻译的话,你建议她们选择什么小语种?建议钻研什么领域,原因呢?

欧雯研:日语、西班牙语与德语,这几个语种需要量较大,会的人却不算多。至于具体的领域,这要看个人,比如你现在所处的公司是化工专业,你可以以化工作为基石,打好基础后再慢慢向其他领域跨越,不可心急喝热汤,小心得不偿失。

同类推荐
  • 酷短信之祝福满堂

    酷短信之祝福满堂

    这是一套最新、最酷、最炫的沟通手册。发人深省的至理名言、幽默逗闷的搞笑专家、情意绵绵的爱情攻略,温馨感人的祝福满堂,随时随地幽默搞笑,时时处处富有哲理。轻点拇指,传递无限情谊吧!
  • 大学创新述论:知识经济对高等教育的呼唤

    大学创新述论:知识经济对高等教育的呼唤

    本书从分析新时代知识经济的轮廓特征入手,重点探讨了知识经济时代对高等教育的影响以及对策等。
  • 习惯重于方法

    习惯重于方法

    现代著名学者胡适终身积累了丰富的读书治学经验,并对此问题颇有研究。他关于如何读书,如何选书,如何做学问的不少精辟见解,值得今人学习、借鉴。本书收入胡适关于读书治学的文章、演讲稿二十多篇,力求全面、准确反映反映胡适的读书治学观点和方法。
  • 福利分化:比较社会政策批判导论

    福利分化:比较社会政策批判导论

    本书是一本比较性的专著。它探讨了四个发达资本主义国家:瑞典、德国、英国和美国。从社会等级、种族和性别等视角探讨社会政策,本书表明了在这些区分当中福利衡量显示出了重要性。作者描绘了四个国家的福利政策,分析了各自的利弊,指出了每个国家面临的五大问题。本书浅显易懂,主要阅读对象为大中专院校的学生、教师,是一本非常好的了解西方发达国家福利制度的专著。
  • 世界主要媒体的国际传播战略

    世界主要媒体的国际传播战略

    本书是目前国内首部探讨20世纪以来全球知名媒体国际传播战略的教材。《世界主要媒体的国际传播战略》以经典战略管理理论,特别是国际战略理论为基本框架,结合媒体经营管理理论和国际传播理论,在描述BBC、VOA等媒体的国际传播战略演变历程和组织结构的基础上,着重分析这些媒体的主要国际传播战略。
热门推荐
  • 修罗煞女:极品召唤师

    修罗煞女:极品召唤师

    某天,黑帮帮主——夜璃,脑袋秀逗了,跑去盗墓。结果正好碰上了盗墓第一高手,两人就斗起来了,难舍难分。然后捏,夜璃偷袭,毒死了盗墓高手,结果也毒死了自己……之后,重生到了一枚刚被嫡姐害死的天才萝莉,嗯哼,开始了她的虐渣人生。错爱上对她有救命之恩的逗逼美男,却被他伤的伤痕累累,而某个傲娇兽尊向她表达了爱意,但素,那个傲娇的神兽奶包跑哪去了,怎么多了一个一脸无良的翩翩美少年!!妈呀,虽说姐爱美男但素绝对不喜欢兽兽啊!!
  • 神奇宝贝之称霸系统

    神奇宝贝之称霸系统

    开挂?系统?系统:宿主需要什么?本系统无所不能,只有宿主想不到没有本系统做不到!我:我要回家!系统:抱歉,本系统做不到,宿主可以在系统商店里购买需要的东西。我只是一名学生无缘无故的被一个神秘老头拉入了精灵宝可梦世界……
  • 青之道

    青之道

    何为道?乾坤万物,阴阳两极,规律法则,生死离合;何为道?无上仙法,绝世神通,红尘百态,物竞天择;何为道?青桐如是说,道即是路,而路,在脚下......
  • 秋殇夜依

    秋殇夜依

    莫过于绝望的事,无非就是来到人生地不熟的地方。一步一步,步步为营,且看吃货女如何打倒姨娘,踢出贱女,杠上皇帝,保一家在这不平国家安定生活。——“你注定跟皇室的人纠缠不清。”他说。“你凭什么...”“就凭你爱上了我。”她只想保全一家,安安静静的,平平淡淡的生活。但是,他若能护我一家平安,嫁给他也无妨。反正他,似乎,爱惨了她。
  • 何奈当时年少

    何奈当时年少

    8月,最炎热的月份,在照常看来,还是放假的日子,而高中,已经开始了军训,这次也是他们的“第一次”的见面……如果有再一次见面的机会,我一定不会再遇见你,然而,并没有如果。
  • 明星的悠闲人生

    明星的悠闲人生

    (新书[梦幻方舟]求收藏) 在影视城做牛做马当了10年龙套演员的李轩,穿越到地球平行世界。李轩:哎,罪过啊!我为什么要这么的优秀!本来男女比例就已经失衡,奈何。。。。。真的不怪我啊!无数男性同胞:打死李轩!不然我找不到女朋友!
  • 最受欢迎下饭菜

    最受欢迎下饭菜

    《美食天下第1辑:最受欢迎下饭菜》集结了营养师的权威营养知识,烹饪大师曹广泉等几十年的烹调经验,讲解烹饪知识,介绍家常食材家常菜。营养保健及食疗部分根据最新的营养学研究成果,本着有助健康和疾病康复的原则选取菜品,对大众的食疗有着较好的指导意义。不同人群的营养保健及食疗部分根据不同年龄段及不同性别的生理特点,本着对特殊人群关爱的原则选取营养知识和菜品,给不同年龄段及性别的人群进行饮食指导。
  • 神迹之封印者

    神迹之封印者

    世界上最强的不是神器,而是要能够将最强的神器封印的人……
  • 勇者终将为王

    勇者终将为王

    身为一名魔王,你要学会从1数到100,学会卖萌,学会讲文明语言,学会在勇者面前打女神的小报告。只有这样你才能活下去。身为一名女神,你要学会玄学抽取勇者,学会宫斗其他女神,学会108种暗杀技术来暗杀想抢你勇者的魔王。只有这样你才能有一个传统的大结局。而身为一个配角,你只需要长的漂亮,男女都不重要,你就有可能存活到最后几章。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!