登陆注册
29189600000024

第24章

I have said that in one respect my mind has changed during the last twenty or thirty years.Up to the age of thirty, or beyond it, poetry of many kinds, such as the works of Milton, Gray, Byron, Wordsworth, Coleridge, and Shelley, gave me great pleasure, and even as a schoolboy I took intense delight in Shakespeare, especially in the historical plays.I have also said that formerly pictures gave me considerable, and music very great delight.But now for many years I cannot endure to read a line of poetry: I have tried lately to read Shakespeare, and found it so intolerably dull that it nauseated me.I have also almost lost my taste for pictures or music.Music generally sets me thinking too energetically on what I have been at work on, instead of giving me pleasure.I retainsome taste for fine scenery, but it does not cause me the exquisite delight which it formerly did.On the other hand, novels which are works of the imagination, though not of a very high order, have been for years a wonderful relief and pleasure to me, and I often bless all novelists.A surprising number have been read aloud to me, and I like all if moderately good, and if they do not end unhappily-- against which a law ought to be passed.A novel, according to my taste, does not come into the first class unless it contains some person whom one can thoroughly love, and if a pretty woman all the better.

This curious and lamentable loss of the higher aesthetic tastes is all the odder, as books on history, biographies, and travels (independently of any scientific facts which they may contain), and essays on all sorts of subjects interest me as much as ever they did.My mind seems to have become a kind of machine for grinding general laws out of large collections of facts, but why this should have caused the atrophy of that part of the brain alone, on which the higher tastes depend, I cannot conceive.A man with a mind more highly organised or better constituted than mine, would not, I suppose, have thus suffered; and if I had to live my life again, I would have made a rule to read some poetry and listen to some music at least once every week; for perhaps the parts of my brain now atrophied would thus have been kept active through use.The loss of these tastes is a loss of happiness, and may possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character, by enfeebling the emotional part of our nature.

My books have sold largely in England, have been translated into many languages, and passed through several editions in foreign countries.I have heard it said that the success of a work abroad is the best test of its enduring value.I doubt whether this is at all trustworthy; but judged by this standard my name ought to last for a few years.Therefore it may be worth while to try to analyse the mental qualities and the conditions on which my success has depended; though I am aware that no man can do this correctly.

I have no great quickness of apprehension or wit which is so remarkable in some clever men, for instance, Huxley.I am therefore apoor critic: a paper or book, when first read, generally excites my admiration, and it is only after considerable reflection that I perceive the weak points.My power to follow a long and purely abstract train of thought is very limited; and therefore I could never have succeeded with metaphysics or mathematics.My memory is extensive, yet hazy: it suffices to make me cautious by vaguely telling me that I have observed or read something opposed to the conclusion which I am drawing, or on the other hand in favour of it; and after a time I can generally recollect where to search for my authority.So poor in one sense is my memory, that I have never been able to remember for more than a few days a single date or a line of poetry.

Some of my critics have said, "Oh, he is a good observer, but he has no power of reasoning!" I do not think that this can be true, for the 'Origin of Species' is one long argument from the beginning to the end, and it has convinced not a few able men.No one could have written it without having some power of reasoning.I have a fair share of invention, and of common sense or judgment, such as every fairly successful lawyer or doctor must have, but not, I believe, in any higher degree.

On the favourable side of the balance, I think that I am superior to the common run of men in noticing things which easily escape attention, and in observing them carefully.My industry has been nearly as great as it could have been in the observation and collection of facts.What is far more important, my love of natural science has been steady and ardent.

同类推荐
热门推荐
  • 顾千世界唯欲红颜

    顾千世界唯欲红颜

    一句话的事儿:众人助攻女主重回巅峰,男主一路扶持的故事。情感百味,甜虐交织~
  • 无衣令

    无衣令

    从乡村来京打工的小让生计无着,便抵押青春的资本投靠报社社长老隋。老隋不可能离婚,而小让也是家中有人——青梅竹马的石宽仍在家乡等她。小说将小让写得柔肠百转,一边是给她足够生活享受的老隋,一边是给她精神尊严的石宽……
  • 治愈我那一刻

    治愈我那一刻

    我爱他?不!他爱我。不!可是我爱那个男人。不...
  • 三塔主峰禅师语录

    三塔主峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 农村科学种植常识——香榧种植新技术

    农村科学种植常识——香榧种植新技术

    种植即植物栽培,包括各种农作物、林木、果树、花草、药用和观赏等植物的栽培,有粮食作物、经济作物、蔬菜作物、绿肥作物、饲料作物、牧草等。科学,原指分科而学的意思,指将各种知识通过细化分类(如数学、物理、化学等等)研究,形成逐渐完整的知识体系。是关于发现发明创造实践的学问,是人类探索研究感悟宇宙万物变化规律的知识体系的总称。
  • 肥龙本纪

    肥龙本纪

    我是菲力博肯*圣光,曾经是个死胖子,现在是个肥龙,我想每天都过的快快乐乐的,但是坑爹的系统要我成为龙皇。我叫埃立特*冬夜,曾经梦想士成为最伟大的骑士,但是现在却走上了一条连我自己都不清楚的战士之路。穿越者学魔法练武技,位面土著创武学连内力,这不是互穿,这只是两个胖子的命运逆袭之旅。
  • 驯服大丈夫

    驯服大丈夫

    [花雨授权]四年前,她为了任务而“背叛”他,她知道他一定气疯了,她也是千百个不愿意啊!她明白他们之间不再有任何可能了,他会狠狠地毁了她……可当他找上她,他的眼中除了恨,她还看到了那久违的爱!猎爱行动——展开!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 网球王子之巧克力般的爱恋

    网球王子之巧克力般的爱恋

    在一次意外,她来到了这个世界,在这个可以说熟悉的世界,她该何去何从
  • 加勒比寻宝笔记

    加勒比寻宝笔记

    一次偶然的机会我穿越到了17世纪的欧洲,人生地不熟的我被迫在加勒比海当上了海盗,最后渐渐我混出名声,也发现了加勒比海的的神秘,很多奇幻的东西等我去寻找,而这过程我用笔记给一点一点记录了下来,因为,这过程比奇幻小说还精彩!