登陆注册
29678700000025

第25章 园丁集/The Gardener(11)

Come with your conch-shells sounding, come in the sleepless night.

Dress me with a crimson mantle, grasp my hand and take me.

Let your chariot be ready at my door with your horses neighing impatiently.

Raise my veil and look at my face proudly, O Death, my Death!

We are to play the game of death tonight, my bride and I.

The night is black, the clouds in the sky are capricious, and the waves are raving at sea.

We have left our bed of dreams, flung open the door and come out, my bride and I.

We sit upon a swing, and the storm winds give us a wild push from behind.

My bride and starts up with fear and delight, she trembles and clings to my breast.

Long have I served her tenderly.

I made for her a bed of flowers and I closed the doors to shut out the rude light from her eyes.

I kissed her gently on her lips and whispered softly in her ears till she half swooned in languor.

She was lost in the endless mist of vague sweetness.

She answered not to my touch, my songs filed to arouse her.

Tonight has come to us the call of the storm failed the wild.

My bride has shivered and stood up, she has clasped my hand and come out.

Her hair is flying in the wind, her veil is fluttering, her garland rustles over her breast.

The push of death has swung her into life.

We are face to face and heart to heart, my bride and I.

She dwelt on the hillside by the edge of a maize-field, near the spring that flows in laughing rills through the solemn shadows of ancient trees. The women came there to fill their jars, and travellers would sit there to rest and talk. She worked and dreamed daily to the tune of the bubbling stream.

One evening the stranger came down from the cloud-hidden peak; his locks were tangled like drowsy snakes. We asked in wonder, “Who are you?” He answered not but sat by the garrulous stream and silently gazed at the hut where she dwelt. Our hearts quaked in fear and we came back home when it was night.

Next morning when the women came to fetch water at the spring by the deodar trees, they found the doors open in her hut, but her voice was gone and where was her smiling face? The empty jar lay on the floor and her lamp had burnt itself our in the corner. No one knew where she had fled to before it was morning-and the stranger had gone.

In the month of May the sun grew strong and the snow melted, and we sat by the spring and wept. We wondered in our mind, “Is there a spring in the land where she has gone and where she can fill her vessel in these hot thirsty days?”And we asked each other in dismay, “Is there a land beyond these hills where we live?”

It was a summer night; the breeze blew from the south; and I sat in her deserted room where the lamp stood still unlit. When suddenly from before my eyes the hills vanished like curtains drawn aside. “Ah, it is she who comes. How are you, my child? Are you happy? But where can you shelter under this open sky? And, alas, our spring is not here to allay your thirst.”

“Here is the same sky,” she said, “only free from the fencing hills, -this is the same stream grown into a river-the same eath widened into a plain .”

“Everything is here,” I sighed, “only we are not.”

She smiled sadly and said, “You are in my heart.” I woke up and heard the babbling of the stream and the rustling of the deodars at night.

Over the green and yellow rice-fields sweep the shadows of the autumn clouds followed by the swift chasing sun.

The bees forget to sip their honey; drunken with light they foolishly hover and hum.

The ducks in the islands of the river clamour in joy for mere nothing.

Let none go back home, brothers, this morning, let none go to work.

Let us take the blue sky by storm and plunder space as we run.

Laughter floats in the air like foam on the flood.

Brothers, let us squander our morning in futile songs.

Who are you, reader, reading my poems an hundred years hence?

I cannot send you one single flower from this wealth of the spring, one single streak of gold from yonder clouds.

Open your doors and look abroad.

From your blossoming garden gather fragrant memories of the vanished flowers of an hundred years before.

In the joy of your heart may you feel the living joy that sang one spring morning, sending its glad voice across an hundred years.

同类推荐
  • 金刚经、心经“是”注——佛教哲学的本体论

    金刚经、心经“是”注——佛教哲学的本体论

    《金刚经》是一部影响深远的佛教经典,其所蕴含的佛学理论和哲学思想,对中国文化及中国哲学,特别是对禅宗的形成产生了极为深刻的影响。
  • 最搜奇·萌萌小志怪

    最搜奇·萌萌小志怪

    志怪,就是记录怪异,主要指魏晋时代产生的一种以记述神仙鬼怪为内容的小说,也可包括汉代的同类作品。从在我国文学史上占有重要地位的《天仙配》《窦娥冤》到我们儿时熟悉的《田螺姑娘》《崂山道士》,其实都源自志怪小说。在古代,写小说一般会被看成不入流的行为。然而上至高端大气上档次的魏文帝曹丕,下到低调奢华有内涵的一代名臣纪晓岚,都曾忍不住寄情于志怪,可见它的魅力有多大。志怪小说不仅是天马行空的想象,更是先人托物言志的工具,体现了世间百态,承载着一个时代的特色。透过魏晋时代的故事,我们体会到的是令人倾慕的魏晋风流;在唐朝的故事中,我们看到的是大国气象;而到了清朝,故事则变得更加多样也更加世俗。
  • 红楼梦故事

    红楼梦故事

    《红楼梦》是一部中国末期封建社会的百科全书。小说以上层贵族社会为中心图画,真实,生动地描写了十八世纪上半叶中国末期封建社会的全部生活,是这段历史生活的一面镜子和缩影,是中国古老封建社会已经无可挽回地走向崩溃的真实写照。本书讲述了《红楼梦》的一些故事。全书忠实于原著,在保持原著故事连续性的同时,保持了故事情节的完整性,全书语言简洁易懂、生动形象,适合广大青少年朋友阅读。
  • 悠哉游哉

    悠哉游哉

    不要橙黄橘红,不求人夸颜色,唯求文学殿堂中那一片小小的枫叶殷红,这大凡是不少文人的追求。而用生命写文章,用心血做学问,作一点带有创造性的东西,最是劳累,没有一点“闭门即是深山,读书随处静土”的敛声静气是做不出来的。刘勰在《文心雕龙·知音》中云:“操千曲后晓声,观千剑后识器,故圆照之象,务必博观。”曙光先生已是深谙文学堂奥,天骨开张,丰神竣整,苦心经营。观此书稿之蹴成,和他《记者眼中的名人》《游在天涯》等五部文学专着的砌成,实乃作者多年的阅历、数十载的功力之结晶。其文之丰采,其意之深长,可以看出曙光先生着意向更高的山峰攀登,我们期待着他的升华和飞跃。
  • 神话探幽

    神话探幽

    民间文化是一方丰饶绚丽的园田,人类文化艺术史上一切引以自豪的奇范、巨树、大多根植于它的沃土,并因其内蕴丰厚、基拙深广而葆有无尽的魅力和特久的生命。
热门推荐
  • 先婚后爱,老公么么哒

    先婚后爱,老公么么哒

    舒沫因家族原因惨遭男友抛弃,转身和京都最大的财阀结婚,一天之内相亲,领证,结婚。原本以为婚后生活两个人互不相关,却没想到这个男人竟宠她如命。“二爷,夫人被欺负了。”“我看看是哪个不要脸的,竟然敢欺负我的老婆,抓了,流放。”“四爷,夫人跑了。”“愣着做什么,追球啊.....追人啊.....”
  • 雾中雪

    雾中雪

    以为的事,有无数个发展的方向,如同无数个的分岔路口,一个选择,便是一个人生,无法回头,只得渐行渐远。每个人都必须经历,但在事后,又会恍然大悟。无法置身度外,只好安然顺应一切。静静荡着秋千,笑声已然不再,只剩下满目凄凉,枯黄的落叶四处纷飞,静坐着等待与你的邂逅,等待属于自己的幸福。回忆洒满校园,青春浇灌花朵,开出别样的灿烂。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 风中的花轻抚过你的脸颊

    风中的花轻抚过你的脸颊

    第一次恋爱的感觉是难忘的,那是因为所有人把最真诚的给了那个人,把最傻的一面表现了出来。是害怕、心跳加速、依依不舍的总和。“安同学,好久不见了。”“是啊,是很久不见了。”因为他的执着,他和她错过了人生中最美的五年,只是,两人久等又如何?纵然世间女子再好,在他心里,却始终抵不过一个她,这一次他真的想要牵她的手,不放……
  • 八钗

    八钗

    在天下权势互搏的大势之下,看八位女子生死起落,深浅情长。
  • 谁佑苍生

    谁佑苍生

    我为苍生,你亦苍生,同为苍生何来争乱你说我人微言轻,我当尽力攀上峰顶你笑我太过天真,却不知我踏过血骨苍生不可灭,谁佑苍生是你,是我,还是他感谢阅文书评团提供书评支持
  • 为博君肖

    为博君肖

    一个不知容貌年龄的神秘鬼面王爷与从不逆来顺受的强势穿越女主的爱恨纠结
  • 单着也不错

    单着也不错

    社会上各色人多了去了,他有他的活法,你也有你的规划,不要用那样无药可救同情哀叹匪夷所思的眼光看着我们的生活,其实单着也不错的……
  • 桃源少年在都市

    桃源少年在都市

    桃花源走出的翩翩美少年,行走都市,偶然得到庄子传承,是就此成仙而去,还是游戏人间?
  • 费伦盾心

    费伦盾心

    游子离乡何日还?无冬城下扬孤帆。惊涛怒潮坠星海,细浪微澜宝剑湾。亡者沼头闻鬼哭,冰风谷里沐霜寒。金戈如林阵前笑,舍身浴血为红颜。短兵锋交飞矢降,秘法咒咏魔焰燃。大漠黄沙覆白骨,愁云惨雾暗远山。朝日东升复西落,惊觉双鬓已斑斑。解甲归林枕石上,把酒临风卧花前。醉翁提笔意逍遥,佳人回眸影翩跹。费伦山河挥毫改,盾心自在天地间。夜舞:“这又是你从哪篇扑街网文里抄来的?”李御:“夜舞姐,说你是红颜佳人哇!”夜舞:“你能原创么?”李御:“我才不去扑街!”这是一群逗比在费伦春游&观光&卖萌&吐槽的故事,真.DND党和升级练功爱好者请右上角。