“原文”
欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗。丞相正肃吴公与欧公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽。猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此亦善求古人心意也。
“译文”
欧阳修曾经得到一幅画牡丹花的古画,花丛下面有一只猫,不知道它的画功是精妙还是粗陋。丞相吴育与欧阳修是儿女亲家,一看这幅画就说:“这是正午的牡丹。凭什么知道的呢?这些花的花瓣张开而且色彩干燥,这是一天中午时候的花;猫的黑眼仁就像一条线,这是正午时分的猫眼。有带露水的花,那么花房收敛而且色彩润泽。猫眼在早晨和黄昏的时候都是圆的,日头越接近中午就逐渐变得细长,到正午的时候就像一条线了。”这也是善于推求古人的意境。