登陆注册
32074900000004

第4章 老外最感兴趣的上海历史文化(3)

海派文化

Shanghai School

The Shanghai school is a style of Chinese art present in the late 19th century and centered in Shanghai. Under the masters from this school, traditional Chinese art developed into the modern style of “Chinese painting”. Late 19th century China, or the last years of the Qing dynasty formed a tumultuous time in China's history. This period immediately followed the defeat of China in the First Opium War by the British Empire and opened several ports, such as Shanghai, to foreign trade. This period was further destabilized by the Taiping rebellions and the unequal treaties propagated by European imperialists. Shanghai, as an open city, became a sort of Asian melting pot where the various European powers could freely express their influence on the city. In turn, this influence gave rise to a new middle class which supported a new style of art known as the Shanghai school.

海派文化是中国的一种艺术形式,存在于19世纪晚期,以上海为中心。在海派大师的带领下,中国传统的艺术发展成为现代的“中国画”风格。十九世纪晚期的中国,也就是清朝晚期,中国历史出现一阵动荡。这段时期,紧接着同英国的第一次鸦片战争,中国战败,然后开放了上海等通商口岸。太平天国起义,欧洲帝国主义者强加的不平等条约,使这一时期更加动荡不安。上海是个开放的城市,当时成为了亚洲的大熔炉,欧洲各个国家都能在上海有其一席之地。反过来,这种力量使得一个新的中间阶级产生,他们正是海派文化的主力军。

The Shanghai style marked the first major departure from traditional Chinese painting by focusing less on the symbolism emphasized by the Literati style and more on the visual content of the painting itself. Members of this school were highly educated literati who had come to question their very status and the purpose of art and had anticipated the impending modernization of Chinese society. In an era of rapid social change, works from the Shanghai School were innovative and diverse and often contained thoughtful yet subtle social commentary. The most well-known figures from this school are Qi Baishi, Zhao Zhiqian, Wu Changshuo, Sha Menghai and Pan Tianshou. In literature, the term was used in the 1930s by some May Fourth Movement intellectuals - notably Zhou Zuoren and Shen Congwen - as a derogatory label for the literature produced in Shanghai at the time. They argued that Shanghai School literature was merely commercial and therefore did not advance social progress. This became known as the Jingpai versus Haipai (Beijing v. Shanghai School) debate.

海派文化中的海上画派第一次偏离了中国传统画艺。海上画派很少注重文人画体所强调的象征性,而注重画作本身的视觉内容。此流派的成员本身是文人画体出身,但却质疑其本身的地位以及艺术的主旨,并且期盼着中国社会即将到来的现代化。在社会迅速变化的时代,海派文化的作品大部分都是题材新颖、内容丰富且包含微妙的有思想的社会评论。该学派的着名人物有:齐白石、赵之谦、吴昌硕、沙孟海和潘天寿。文学作品中,这个词被20世纪30年代五四运动后的一些知识分子所使用——着名的有周作人和沈从文--当时,该词对上海文化有贬损之意。他们认为海派文化仅仅是商业化,没有促进社会进步。这就是着名的京派和海派之争。

The Shanghai School originated from the “Songjiang School”, challenged and broke the elitist tradition of Chinese art, while also paying technical homage to the ancient masters and improving on existing traditional techniques. The 'Songjiang School' (松江派), also called “Huating School”(华亭派), was a small painting school during the Ming Dynasty. It is commonly considered as a further development of the Wu or Wumen School in Suzhou, the cultural center of the region. Its main achievements were in traditional Chinese painting, calligraphy and poetry. It was especially famous for its Renwen painting (人文画). Dong Qichang was one of the masters from this school.

海上画派源于“松江画派”,挑战并打破了中国艺术的精英传统,同时对古代前辈的技艺表示尊敬,并且改善了现存的传统画技。“松江画派”又叫“华亭派”,是明朝一个小的绘画流派,通常被认为是苏州一带吴门画派的进一步发展。其主要成就是在传统的中国画、书法和诗歌,尤其在人文画方面最为着名。董其昌是该流派的大师之一。

核心词汇

1.master [?mɑ?st?]n. 大师

例:Qi Baishi is a master in painting.

齐白石是一位绘画大师。

2.tumultuous [tju?m?ltju?s] adj. 骚乱的;吵闹的

例:A tumultuous welcome from a 2,000 strong crowd greeted the champion.

多达两千之众的人们热闹欢腾地迎接冠军。

3.defeat [di?fi?t] v. 击败;战胜

例:His guerrillas defeated the colonial army in 1954.

他的游击队在1954年打败了殖民军。

4.propagate [?pr?p?ɡeit]v. 传播;传送

例:They propagated political doctrines that promised to tear apart the fabric of society.

他们宣传有可能摧毁社会结构的政治学说。

5.rebellion [ri?belj?n] n. 叛乱;谋反;不服从

例:The government soon put down the rebellion.

政府很快镇压了这次叛乱。

6.Traditional [tr??di??n?l] adj. 传统的

例:It is ideologically conservative and traditional-whereas Lincoln's Republican Party was the progressive party of its day.

意识保守和传统——然而林肯的共和党却是那个时代的进步之党。

7.symbolism [?simb?liz?m] n. 象征;象征主义;符号

例:The symbolism of every gesture will be of vital importance during the short state visit.这次短暂的国事访问中的一举一动都有极其重要的象征意义。

8.emphasize [?emf?saiz] v. 强调

例:But it's also been emphasized that no major policy changes can be expected to come out of the meeting.

但是也强调,这次会议预期不会做出重大政策改变。

9.literati [?lit??rɑ?ti?,?lit??reitai] n. 文人(literatus的复数);文学界

例:Literati paintings are executed in plain ink, often with minimal color.

文人画以普通水墨着笔,鲜用色彩。

10.anticipate[?n?tisipeit] v. 预期;期望

例 At that time we couldn't have anticipated the result of our campaigning.

当时我们不可能预期到我们活动的结果。

11.impending[im?pendi?] adj. 即将到来的

例:On the morning of the expedition, I awoke with a feeling of impending disaster.

远征出发的那天早上,我醒来就有一种大难临头的感觉。

12.innovative[?in?uveitiv] adj. 革新的;创新的

例:He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.

他是同代人中最富有创造力和革新精神的工程师之一。

13.commentary[?k?m?nt?ri] n. 评注;注释

例:He gave the listening crowd a running commentary.

他为听众进行了实况报道。

14.notable [?n?ut?bl] adj. 值得注意的;显着的;着名的

例:The proposed new structure is notable not only for its height, but for its shape.

那座提议的新建筑由于其高度和外形而倍受关注。

15.derogatory[di?r?ɡ?t?ri] adj. 贬损的

例:He refused to withdraw derogatory remarks made about his boss.

他拒绝收回对自己老板的贬抑之言。

16.elitist [i'li:tist] n. 优秀人才;杰出人才

例:He worries about a time when college athletics becomes even more elitist than now.

他担心有一天大学体育运动会变得比现在更加精英主义化。

17.homage[?h?mid?] n. 敬意;尊敬

例:Palace has released two marvellous films that pay homage to our literary heritage.

皇城电影公司推出了两部推崇我们文学遗产的精彩影片。

18.technique [tek?ni?k] n. 技巧;技术

例:When I realized that I was writing plays, I read a lot more plays for style and for substance and for technique.

我阅读了大量剧本,学习剧本的风格,内容和技巧,这是因为我意识到我在写剧本。

同类推荐
  • 课外英语-异域风情录(双语版)

    课外英语-异域风情录(双语版)

    本册书带您了解异国他乡的风俗民情,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。
  • 英语经典喜剧电影对白朗诵

    英语经典喜剧电影对白朗诵

    本书精选了18部经典的英文喜剧电影,从中截取具有代表性的对白,并做出了精心的翻译和对白分析。
  • 课外英语-网络双语时代(双语版)

    课外英语-网络双语时代(双语版)

    本书分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。网络来到了我们的身边,并深刻地影响着人们的生活。
  • 黑暗的心(双语译林)

    黑暗的心(双语译林)

    《黑暗的心》是英国作家约瑟夫·康拉德德代表作,围绕海员马洛讲述的他早年在非洲刚果河流域行船时的一段经历展开故事。讲述的核心是一个叫库尔茨的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带入野蛮的非洲的理想主义者如何堕落成贪婪的殖民者的故事。在接近库尔茨的过程中,作者借马洛之口向我们描述了一副令人感到压抑的浓墨重彩的非洲大陆腹地的图景。
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖娆宝贝我和帝少有个约

    妖娆宝贝我和帝少有个约

    娱乐圈二线女明星喝醉酒和门口保安上了床,第二天新闻满天飞,女主却在房间睡得正欢。殊不知人人口中的保安,竟是暗夜帝国的主人,身价亿万的总裁。女主:你这么厉害还用我养你啊~男主:我说我养你,你不让~~女主:你欺负人!!男主:来老公抱抱~女主:滚蛋!男主:好啊,乐意效劳~
  • 天劫印

    天劫印

    其实,他并不是仇恨所有的人,只是不能容忍自己所钟爱的人受到伤害。世事的沧桑,往往有些不尽人意!亲人的离去带来了太多的伤感,算是机遇,算是巧合!种种的原因之下,他、愤怒了!强势的修为天赋,终极的极品劫印,铸就了人生逼迫的顶端,这一次的逆转,彻底改变了自己的人生,修仙、化神、名望、知己尽数而归,傲世苍穹!演绎的传奇,从这里开始谱写...
  • 傲斗灵天

    傲斗灵天

    “什么?高等丹药只有大世家大宗门才有!”“唉!我可是老君的弟子啊,想炼多少炼多少!”“什么?高级功法心法平凡人得不到!”“不好意思,我捡了个便宜,拜了武帝修为的师父!”“什么?兄弟抢我老婆!”“妈的,整死他!”“什么,敌人太多!”“没事,咱一个个教训!”......老君坐下天才童子,穿越异界.......兴风作浪!
  • 好好熬下去

    好好熬下去

    夕阳西下,晚秋的吹将路边树上的的最后一点叶子拼命的拉扯着,树叶在摇晃发出沙沙的声音,却还是顽强地在枝头挂着,沙沙声仿佛就是树叶最后的一点倔强。
  • 倩影灵狐

    倩影灵狐

    生命不断轮回,人生逐次更新。有的时候,遇见一位陌生的人或来到一个陌生的地方,冥冥中却总有一种熟悉的感觉,这就是前世的缘分记忆残留。若是前世有灵魂牵绊,今生必因此爱的印记而相互找寻,以求再续前缘。他,一介风度翩翩的佳书生;她,一个芳华绝代的狐狸精。他们为爱生、为爱死、为爱付出一切,即使千年,绵绵不绝。
  • 雪地寻踪

    雪地寻踪

    《雪地寻踪》作品按照语文新课标指定阅读书目进行了精选,集中体现了语文新课标的精神。我们考虑到广大中小学生的学习时间有限,而许多世界文学名著又是卷帙浩繁,不便于中、小学生阅读的现实,在参考和借鉴了以前译本许多优点和长处、并在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,并在每一作品前加入了导读,介绍作者生平、成书时代背景等,指明作品特点以及对世界的影响和在文学史上的地位等,深入浅出,使之尽量符合时代和社会发展,便于广大中小学生轻松阅读和理解吸收。
  • 追光2020

    追光2020

    青春的意外有很多,有伤害,有惊喜。他在深渊里长大,他从来没有对未来有过一丝希望,犹如被封闭在一个漆黑的房间里,黯淡无光。某天,门被撞开了一条缝,一道光从门缝洒落,照亮了他那从未变过的黑暗。越是易逝之物,越为人之所惜。那份曾经拯救过他的美好,他舍不得放弃。他要去追。即使伤痕累累,毫无所获。
  • 剑舞凌空

    剑舞凌空

    当游戏失去了系统,是否还能称为游戏?当死亡不可再复活,死亡是不是生命的终结?游戏给了叶痕第二次生命,他却为了别人走向死亡。这一切,都只是开始。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 柔弱少女遇见大腹黑

    柔弱少女遇见大腹黑

    杨纤柔一朝穿越后,望着自己身后的大腹黑,无奈的说“相公,外面不都传闻您不近女色,有龙阳之好嘛,怎的现在那么闷骚哇”,顾言琛委屈巴巴的说“那还不都是因为你,谁让我遇见了你”