登陆注册
32321600000016

第16章 CHAPTER I DOMESTIC ANNALS(13)

'Hardly a year passed,' he writes, 'without instances of this kind; for, owing to the projecting points of this strangely formed island, the lowness and whiteness of its eastern shores, and the wonderful manner in which the scanty patches of land are intersected with lakes and pools of water, it becomes, even in daylight, a deception, and has often been fatally mistaken for an open sea. It had even become proverbial with some of the inhabitants to observe that "if wrecks were to happen, they might as well be sent to the poor isle of Sanday as anywhere else." On this and the neighbouring islands the inhabitants had certainly had their share of wrecked goods, for the eye is presented with these melancholy remains in almost every form. For example, although quarries are to be met with generally in these islands, and the stones are very suitable for building dykes (ANGLICE, walls), yet instances occur of the land being enclosed, even to a considerable extent, with ship-timbers.

The author has actually seen a park (ANGLICE, meadow) paled round chiefly with cedar-wood and mahogany from the wreck of a Honduras-built ship; and in one island, after the wreck of a ship laden with wine, the inhabitants have been known to take claret to their barley-meal porridge. On complaining to one of the pilots of the badness of his boat's sails, he replied to the author with some degree of pleasantry, "Had it been His will that you came na' here wi' your lights, we might 'a' had better sails to our boats, and more o' other things." It may further be mentioned that when some of Lord Dundas's farms are to be let in these islands a competition takes place for the lease, and it is BONA FIDE understood that a much higher rent is paid than the lands would otherwise give were it not for the chance of ****** considerably by the agency and advantages attending shipwrecks on the shores of the respective farms.'

The people of North Ronaldsay still spoke Norse, or, rather, mixed it with their English. The walls of their huts were built to a great thickness of rounded stones from the sea-beach; the roof flagged, loaded with earth, and perforated by a single hole for the escape of smoke. The grass grew beautifully green on the flat house-top, where the family would assemble with their dogs and cats, as on a pastoral lawn; there were no windows, and in my grandfather's expression, 'there was really no demonstration of a house unless it were the diminutive door.' He once landed on Ronaldsay with two friends. The inhabitants crowded and pressed so much upon the strangers that the bailiff, or resident factor of the island, blew with his ox-horn, calling out to the natives to stand off and let the gentlemen come forward to the laird; upon which one of the islanders, as spokesman, called out, "God ha'e us, man! thou needsna mak' sic a noise. It's no' every day we ha'e THREE HATTED MEN on our isle." ' When the Surveyor of Taxes came (for the first time, perhaps) to Sanday, and began in the King's name to complain of the unconscionable swarms of dogs, and to menace the inhabitants with taxation, it chanced that my grandfather and his friend, Dr. Patrick Neill, were received by an old lady in a Ronaldsay hut. Her hut, which was similar to the model described, stood on a Ness, or point of land jutting into the sea. They were made welcome in the firelit cellar, placed 'in CASEY or straw-worked chairs, after the Norwegian fashion, with arms, and a canopy overhead,' and given milk in a wooden dish. These hospitalities attended to, the old lady turned at once to Dr. Neill, whom she took for the Surveyor of Taxes. 'Sir,' said she, 'gin ye'll tell the King that I canna keep the Ness free o' the Bangers (sheep) without twa hun's, and twa guid hun's too, he'll pass me threa the tax on dugs.'

This familiar confidence, these traits of engaging simplicity, are characters of a secluded people. Mankind - and, above all, islanders - come very swiftly to a bearing, and find very readily, upon one convention or another, a tolerable corporate life. The danger is to those from without, who have not grown up from childhood in the islands, but appear suddenly in that narrow horizon, life-sized apparitions. For these no bond of humanity exists, no feeling of kinship is awakened by their peril; they will assist at a shipwreck, like the fisher-folk of Lunga, as spectators, and when the fatal scene is over, and the beach strewn with dead bodies, they will fence their fields with mahogany, and, after a decent grace, sup claret to their porridge. It is not wickedness: it is scarce evil; it is only, in its highest power, the sense of isolation and the wise disinterestedness of feeble and poor races. Think how many viking ships had sailed by these islands in the past, how many vikings had landed, and raised turmoil, and broken up the barrows of the dead, and carried off the wines of the living; and blame them, if you are able, for that belief (which may be called one of the parables of the devil's gospel) that a man rescued from the sea will prove the bane of his deliverer. It might be thought that my grandfather, coming there unknown, and upon an employment so hateful to the inhabitants, must have run the hazard of his life. But this were to misunderstand. He came franked by the laird and the clergyman; he was the King's officer; the work was 'opened with prayer by the Rev. Walter Trail, minister of the parish'; God and the King had decided it, and the people of these pious islands bowed their heads.

同类推荐
热门推荐
  • 《乱世璃歌》

    《乱世璃歌》

    三个从小呆在与世隔绝的蝶谷被当作杀手抚养长大的女子进入乱世会怎样呢?这一切又有什么阴谋?
  • 时隔世纪

    时隔世纪

    缘分是个奇妙的东西。为我们带来了许多的人。又带走。——过客一场。
  • 斗罗之杀戮之主

    斗罗之杀戮之主

    开局觉醒一棵小青菜,看得小舞直流口水,我当时害怕极了。又觉醒杀戮之剑白幽,小青菜进化成为生命树,左手执剑掌杀伐,右手托树掌生死,在斗罗,这是属于叶青的神话。本书又名:《斗罗之青天》、《我在斗罗养女神》【斗罗同人,跟主线,不舔唐三,不拜大师】
  • 重生千金复仇

    重生千金复仇

    前世,她的妈妈被冤屈自尽,她同时遭到爸爸和继母的陷害,青梅竹马的未婚夫被继妹勾引,重生归来,她不再是受人欺凌的柔弱千金,所有利用她,欠了她的人,她都不会放过,守护妈妈,蹬掉小三,灭掉小白花,绝不成为圣母公主,努力打造属于自己的王国,而她,会成为女王。
  • 鸿蒙八卦战纪

    鸿蒙八卦战纪

    当一把来自星空的大剑插入一颗不起眼蓝星之上,毁灭科技文明的同时也打开了这个星球的道法大门。平凡青年得运道青睐,又获鸿蒙传承。联合八卦传人,战四方守文明。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 灵控异界

    灵控异界

    看小说中的主角是怎样走上强者之路,建立自己的势力,增强自己的实力,登顶最强王者!
  • 我的人生心语

    我的人生心语

    叙述自己的人生,阐述自己的人生追求,阐述自己的生命价值,阐述自己所走得一条至善至美的艺术之路。
  • 花雨裂帛

    花雨裂帛

    花雨没有童年,那一段丢失的记忆里到底藏着什么秘密?在所有人的面前,她把自己从公主变成灰姑娘,纵使不完美,也是自己的人生。
  • 校草联盟

    校草联盟

    【长篇】【萌文】——地球上,最让常人难以理解的,除了学神的思维,还有学渣的沙雕……