登陆注册
32370700000004

第4章 AN ARRIVAL.(3)

"No," said Philip, meekly. "But then the Pasteur was short, and his brother was a dwarf."

"When Lili found that she could reach the ceiling from Mr. Malbone's shoulder," said Emilia, "she asked no more."

"Then you knew the pastor's family also, my child," said Aunt Jane, looking at her kindly and a little keenly.

"I was allowed to go there sometimes," she began, timidly.

"To meet her American Cousin," interrupted Philip. "I got some relaxation in the rules of the school. But, Aunt Jane, you have told us nothing about your health."

"There is nothing to tell," she answered. "I should like, if it were convenient, to be a little better. But in this life, if one can walk across the floor, and not be an idiot, it is something. That is all I aim at."

"Isn't it rather tiresome?" said Emilia, as the elder lady happened to look at her.

"Not at all," said Aunt Jane, composedly. "I naturally fall back into happiness, when left to myself."

"So you have returned to the house of your fathers," said Philip. "I hope you like it."

"It is commonplace in one respect," said Aunt Jane. "General Washington once slept here."

"Oh!" said Philip. "It is one of that class of houses?"

"Yes," said she. "There is not a village in America that has not half a dozen of them, not counting those where he only breakfasted. Did ever man sleep like that man? What else could he ever have done? Who governed, I wonder, while he was asleep?

How he must have travelled! The swiftest horse could scarcely have carried him from one of these houses to another."

"I never was attached to the memory of Washington," meditated Philip; "but I always thought it was the pear-tree. It must have been that he was such a very unsettled person."

"He certainly was not what is called a domestic character," said Aunt Jane.

"I suppose you are, Miss Maxwell," said Philip. "Do you often go out?"

"Sometimes, to drive," said Aunt Jane. "Yesterday I went shopping with Kate, and sat in the carriage while she bought under-sleeves enough for a centipede. It is always so with that child. People talk about the trouble of getting a daughter ready to be married; but it is like being married once a month to live with her."

"I wonder that you take her to drive with you," suggested Philip, sympathetically.

"It is a great deal worse to drive without her," said the impetuous lady. "She is the only person who lets me enjoy things, and now I cannot enjoy them in her absence. Yesterday I drove alone over the three beaches, and left her at home with a dress-maker. Never did I see so many lines of surf; but they only seemed to me like some of Kate's ball-dresses, with the prevailing flounces, six deep. I was so enraged that she was not there, I wished to cover my face with my handkerchief. By the third beach I was ready for the madhouse."

"Is Oldport a pleasant place to live in?" asked Emilia, eagerly.

"It is amusing in the summer," said Aunt Jane, "though the society is nothing but a pack of visiting-cards. In winter it is too dull for young people, and only suits quiet old women like me, who merely live here to keep the Ten Commandments and darn their stockings."

Meantime the children were aiming at Emilia, whose butterfly looks amazed and charmed them, but who evidently did not know what to do with their eager affection.

"I know about you," said little Helen; "I know what you said when you were little."

"Did I say anything?" asked Emilia, carelessly.

"Yes," replied the child, and began to repeat the oft-told domestic tradition in an accurate way, as if it were a school lesson. "Once you had been naughty, and your papa thought it his duty to slap you, and you cried; and he told you in French, because he always spoke French with you, that he did not punish you for his own pleasure. Then you stopped crying, and asked, 'Pour le plaisir de qui alors?' That means 'For whose pleasure then?' Hope said it was a droll question for a little girl to ask."

"I do not think it was Emilia who asked that remarkable question, little girl," said Kate.

"I dare say it was," said Emilia; "I have been asking it all my life." Her eyes grew very moist, what with fatigue and excitement. But just then, as is apt to happen in this world, they were all suddenly recalled from tears to tea, and the children smothered their curiosity in strawberries and cream.

They sat again beside the western door, after tea. The young moon came from a cloud and dropped a broad path of glory upon the bay; a black yacht glided noiselessly in, and anchored amid this tract of splendor. The shadow of its masts was on the luminous surface, while their reflection lay at a different angle, and seemed to penetrate far below. Then the departing steamer went flashing across this bright realm with gorgeous lustre; its red and green lights were doubled in the paler waves, its four reflected chimneys chased each other among the reflected masts. This jewelled wonder passing, a single fishing-boat drifted silently by, with its one dark sail; and then the moon and the anchored yacht were left alone.

Presently some of the luggage came from the wharf. Malbone brought out presents for everybody; then all the family went to Europe in photographs, and with some reluctance came back to America for bed.

同类推荐
热门推荐
  • 至道掠夺系统

    至道掠夺系统

    万界诸天,万事万物。为成吾道,无物不可掠,无事不可夺。三千大道,吾,皆收下了。贪婪是原罪,我犯了,你能怎地?
  • 环湖崩溃

    环湖崩溃

    "环绕青海湖的世界是一片充满野性又不乏温情的广袤天地。《藏獒》作者杨志军以大气磅礴的叙事风格,讲述了一个“环湖崩溃”的现代寓言,振聋发聩又发人深醒。这部展示荒原人性的作品既是寓言,也是预言。本书曾被才作家汪曾祺称为“一部震撼人心的罕见杰作”,亦被台湾评论界誉为“华语世界一流精品。"
  • 少爷,我不准

    少爷,我不准

    曾几何时,你是我的信仰。少爷,该换衣服了;“恩”。少爷,能不能不要再变装啊。。。。“恩?不变,我怎么引狼入圈套啊。。。”现在,你是我的猎物。远处的他:你怎么知道我不会自投罗网,呵。。未来,我是你的依赖。我们的爱情,最初纯纯的爱;用最简单的方式还原爱情,手牵手,一起走到最后。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 六道界外

    六道界外

    三盘七世界,八门长连通;神盘贯天地,六道在其中。界外圣魂血,难保众生全;末日赌约至,烽火谁人肩?
  • 明栋

    明栋

    明崇祯十六年末,李自成攻克潼关,剑指京师,督师孙传庭战死,大明从此再无抵御之师;关外皇太极病逝,多尔衮磨刀霍霍,向大明展示狰狞獠牙;张献忠起势于湖广,席卷八荒。乱世峥嵘,群雄辈出。枭雄当道,鹰顾狼视。幸有,国之栋梁。醉枕江山,意图从头,收拾旧山河。沐忠信,本为世家庶子,奈何族权争斗,国之将倾,以致厉兵秣马三十载,终能再横压一整个时代,独我无王!!!
  • 唯独有你

    唯独有你

    在成长这条大路上,我看到无数的花草,更有数不清的路人穿过我的世界,但唯独有你,默默的守护着我,当我的路人都来去匆匆,你依旧地默默着,默默的守护着我崩塌的世界。因为有了唯独的你,我才会将我那满是废墟的世界建造成绚丽的精彩。———颜溪暖阳
  • 丧尸世界的观望者

    丧尸世界的观望者

    远处的街道灯火通明,精致的光照亮了冰冷的街道往日的喧嚣在这一晚结束了但不!喧嚣仍在,只不过接替喧嚣的不再是人群是奔驰在公路上,一辆接着一辆前仆后继的警车满地闪烁的红蓝警灯。呼啸着,回荡着,覆盖着,蔓延着全市的警笛声所有人变成了病毒携带的嫌疑对象人们极力阻止,但打响战争第1枪还是降临了当成片成片毫无理智的尸群,向警方设置的哨卡攻击的时候惊恐的人们只能扣动扳机当繁华的街道变为死寂,灯火全部熄灭圆脑袋坦克硕大的车身使进城内人们才知道时代变了……就在这时,伟兴悄悄带着系统降临了,他开始构思和建设自己伟大又庞大的帝国(本文不笼统,不修练无异能,90%物理攻击,半爽文基地流)
  • 这是一本普通人的日记

    这是一本普通人的日记

    这只是一本日记,一本真实的日记,好吧,还有20个字,可能会加一下奇怪的东西
  • 反向门

    反向门

    凡事只要有正,就会有反,两极安。既有老,则有少,有正既有反,为天之道。凡人无法轻易更改,否则就是逆天而行,天道就会降下天怒,让逆天改命之人,家族的气运受到天道更改。凡事有反必有正。正是在这千千万万的人当中,有一部分人,天生就有能测算天道,逆天改命之人。这些万中无一的人,自诩:天机师。