登陆注册
34152300000013

第13章 论语乡党篇第十

【原文】

孔子于乡党,恂恂①如也,似不能言者。其在宗庙、朝廷,便便②言,唯谨尔。

【注释】

①恂恂(xún):温和恭顺。

②便便:辩,善于辞令。

【译文】

孔子在本乡的地方上显得很温和恭敬,像是不会说话的样子。但他在宗庙里、朝廷上,却很善于言辞,只是说得比较谨慎而已。

【原文】

朝,与下大夫言,侃侃①如也;与上大夫言,②如也。君在,踧踖③如也,与与④如也。

【注释】

①侃侃:说话理直气壮,不卑不亢,温和快乐的样子。

②(yín):正直,和颜悦色而又能直言争辩。

③踧踖(cùjí):恭敬而不安的样子。

④与与:小心谨慎、威仪适中的样子。

【译文】

孔子在上朝的时候,(国君还没有到来)同下大夫说话,温和而快乐的样子;同上大夫说话,正直而公正的样子;国君已经来了,则表现出恭敬而心中不安的样子,但又仪态适中。

【原文】

君召使摈①,色勃如也②;足躩③如也。揖所与立,左右手,衣前后,襜④如也。趋进,翼如也⑤。宾退,必复命曰:“宾不顾矣。”

【注释】

①摈(bìn):动词,引导宾客。

②色勃如也:脸色立即庄重起来。

③足躩(jué):脚步快的样子。

④襜(chān):整齐之貌。

⑤翼如也:如鸟儿展翅一样。

【译文】

国君召孔子去接待宾客,孔子脸色立即庄重起来,脚步也快起来,他向和他站在一起的人作揖,手向左或向右作揖,衣服前后摆动,却整齐不乱。快步走的时候,像鸟儿展开双翅一样。宾客走后,必定向君主回报说:“客人已经不回头张望了。”

【原文】

入公门,鞠躬如①也,如不容。立不中门,行不履阈②。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐③升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等④,逞⑤颜色,怡怡如也。没阶⑥,趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。

【注释】

①鞠躬如:谨慎而恭敬的样子。

②履阈(yù):脚踩门槛。

③摄齐:提起衣服的下摆。

④降一等:从台阶上走下一级。

⑤逞:舒展开,松口气。

⑥没阶:走完了台阶。

【译文】

孔子走进朝廷的大门,谨慎而恭敬,好像没有他的容身之地。站,他不站在门的中间;走,也不踩门槛。经过国君的座位时,他脸色立刻庄重起来,脚步也加快起来,说话也好像中气不足一样。提起衣服下摆向堂上走的时候,恭敬谨慎,憋住气好像不呼吸一样。退出来,走下台阶,脸色便舒展开了,怡然自得。走完了台阶,快快地向前走几步,姿态像鸟儿展翅一样。回到自己的位置,同样恭敬而不安。

【原文】

执圭①,鞠躬如也,如不胜。上如揖,下如授。勃如战色②,足蹜蹜③,如有循④。享礼⑤,有容色。私觌⑥,愉愉如也。

【注释】

①圭:一种上圆下方的玉器,举行典礼时,不同身份的人拿着不同的圭。出使邻国,大夫拿着圭作为代表君主的凭信。

②战色:战战兢兢的样子。

③蹜蹜:小步走路的样子。

④如有循:循,沿着。好像沿着一条直线往前走一样。

⑤享礼:享,献上。指向对方贡献礼物的仪式。使者受到接见后,接着举行献礼仪式。

⑥觌(dí):会见。

【译文】

(孔子出使别的诸侯国)拿着圭,恭敬谨慎,像是举不起来的样子。向上举时好像在作揖,放在下面时好像是给人递东西。脸色庄重得像战栗的样子,步子很小,好像沿着一条直线往前走。在举行赠送礼物的仪式时,显得和颜悦色。和国君举行私下会见的时候,更轻松愉快了。

【原文】

君子不以绀緅饰①,红紫不以为亵服②。当暑,袗絺绤③,必表而出之④。缁衣⑤,羔裘⑥;素衣,麑⑦裘;黄衣,狐裘。亵裘长,短右袂⑧。必有寝衣⑨,长一身有半。狐貉之厚以居⑩。去丧,无所不佩。非帷裳,必杀之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必朝服而朝。

【注释】

①不以绀緅(ɡàn zōu)饰:绀,深青透红,斋戒时服装的颜色。緅,黑中透红,丧服的颜色。这里是说,不以深青透红或黑中透红的颜色布给平常穿的衣服镶上边作饰物。

②红紫不以为亵服:亵服,平时在家里穿的衣服。古人认为,红紫是正色,便服不宜用红紫色。

③袗絺绤(zhěn chīxì):袗,单衣。絺,细葛布。绤,粗葛布。这里是说,穿粗的或细的葛布单衣。

④必表而出之:把麻布单衣穿在外面,里面还要衬有内衣。

⑤缁衣:黑色的衣服。

⑥羔裘:羔皮衣。古代的羔裘都是黑羊皮,毛皮向外。

⑦麑(ní):小鹿,白色。

⑧短右袂:右袖短一点,是为了便于做事。

⑨寝衣:睡衣。

⑩狐貉之厚以居:狐貉之厚,厚毛的狐貉皮。居,坐。

帷裳:上朝和祭祀时穿的礼服,用整幅布制作,不加以裁剪。折叠缝上。

必杀之:一定要裁去多余的布。杀,裁。

羔裘玄冠:黑色皮礼帽。

不以吊:不用于丧事。

吉月:每月初一。一说正月初一。

【译文】

君子不用深青透红或黑中透红的布镶边,不用红色或紫色的布做平常在家穿的衣服。夏天穿粗的或细的葛布单衣,但一定要套在内衣外面。黑色的羔羊皮袍,配黑色的罩衣。白色的鹿皮袍,配白色的罩衣。黄色的狐皮袍,配黄色的罩衣。平常在家穿的皮袍做得长一些,右边的袖子短一些。睡觉一定要有睡衣,要有一身半长。用狐貉的厚毛皮做坐垫。丧服期满,脱下丧服后,便佩戴上各种各样的装饰品。如果不是礼服,一定要加以剪裁。不穿着黑色的羔羊皮袍和戴着黑色的帽子去吊丧。每月初一,一定要穿着礼服去朝拜君主。

【原文】

齐①,必有明衣②,布。齐必变食③,居必迁坐④。

【注释】

①齐:同“斋”。

②明衣:斋前沐浴后穿的浴衣。

③变食:改变平常的饮食。指不饮酒,不吃葱、蒜等有刺激味的东西。

④居必迁坐:指从内室迁到外室居住,不和妻妾同房。

【译文】

斋戒沐浴的时候,一定要有浴衣,用布做的。斋戒的时候,一定要改变平常的饮食,居住也一定搬移地方(不与妻妾同房)。

【原文】

食不厌精,脍①不厌细。食壹②而渴③,鱼馁④而肉败⑤,不食。色恶,不食。臭恶,不食。失饪⑥,不食。不时⑦,不食,割不正⑧,不食。不得其酱,不食。肉虽多,不使胜食气⑨。惟酒无量,不及乱⑩。沽酒市脯,不食。不撤姜食,不多食。

【注释】

①脍(kuài):切细的鱼、肉。

②壹(yì):陈旧。食物放置时间长了。

③渴(ài):变味了。

④馁(něi):鱼腐烂,这里指鱼不新鲜。

⑤败:肉腐烂,这里指肉不新鲜。

⑥饪:烹调制作饭菜。

⑦不时:应时,时鲜。

⑧割不正:肉切得不方正。

⑨气:同“饩”,即粮食。

⑩不及乱:乱,指酒醉。不到酒醉时。

【译文】

粮食不嫌舂得精,鱼和肉不嫌切得细。粮食陈旧和变味了,鱼和肉腐烂了,都不吃。食物的颜色变了,不吃。气味变了,不吃。烹调不当,不吃。不时鲜的东西,不吃。肉切得不方正,不吃。佐料放得不适当,不吃。席上的肉虽多,但吃的量不超过米面的量。只有酒没有限制,但不喝醉。从市上买来的肉干和酒,不吃。每餐必须有姜,但也不多吃。

【原文】

祭于公,不宿肉①,祭肉②不出三日。出三日,不食之矣。

【注释】

①不宿肉:不使肉过夜。古代大夫参加国君祭祀以后,可以得到国君赐的祭肉。但祭祀活动一般要持续两三天,所以这些肉就已经不新鲜,不能再过夜了。超过三天,就不能再过夜了。

②祭肉:祭祀用的肉。

【译文】

孔子参加国君祭祀典礼时分到的肉,不能留到第二天。祭祀用过的肉不超过三天。超过三天,就不吃了。

【原文】

食不语,寝不言。

【译文】

吃饭的时候不交谈,睡觉的时候不说话。

【原文】

虽疏食、菜羹、瓜祭①,必齐如也。

【注释】

①瓜祭:吃瓜时的祭祀。

【译文】

即使是吃粗粮、喝菜汤、吃瓜的祭祀,也一定要像斋戒了那样郑重。

【原文】

席不正①,不坐。

【注释】

①席:古时没有桌椅,人们都席地而坐。

【译文】

坐席放得不端正,就不坐。

【原文】

乡人饮酒①,杖者出②,斯出矣。

【注释】

①乡人饮酒:指行乡饮酒礼。

②杖者:拄拐杖的人,指长者。

【译文】

参加乡饮酒礼以后,拄拐杖的长者出去以后,这才可以出去。

【原文】

乡人傩①,朝服而立于阼阶②。

【注释】

①傩:驱逐疫鬼的一种仪式。

②阼阶:东面的台阶,主人站立的位置。

【译文】

乡人举行驱逐疫鬼的仪式,穿着朝服站在东面的台阶上。

【原文】

问人于他邦①,再拜而送之②。

【注释】

①问:送礼问候。

②再拜:拜两次,以表示对问候之人的敬重。

【译文】

派使者到别国去问候人,在送别使者的时候要拜两次。

【原文】

康子馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。”

【译文】

季康子给孔子赠送药品,孔子拜谢之后接受了,说:“我对药性不了解,不敢尝。”

【原文】

厩焚。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

【译文】

马棚失火烧掉了。孔子退朝回来,说:“伤人了吗?”不问马的情况怎么样。

【原文】

君赐食,必正席先尝之。君赐腥①,必熟而荐②之。君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。

【注释】

①腥:牛肉。

②荐:供奉。

【译文】

国君赐给熟食,孔子一定摆正座席先尝一尝。国君赐给生肉,一定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给活物,一定要饲养起来。同国君一道吃饭,在国君举行饭前祭礼的时候,一定要先尝一尝。

【原文】

疾,君视之,东首①,加朝服,拖绅②。

【注释】

①东首:头朝东。

②绅:束在腰间的大带子。

【译文】

孔子病了,国君来探视,他便头朝东躺着,身上盖上朝服,拖着大带子。

【原文】

君命召,不俟驾行矣。

【译文】

国君召见(孔子),他不等车马驾好就先步行走去了。

【原文】

入太庙,每事问。

【译文】

进太庙,所有事都要问清楚。

【原文】

朋友①死,无所归,曰:“于我殡②。”

【注释】

①朋友:指与孔子志同道合的人。

②殡:停放灵柩和埋葬都可以叫殡,这里是泛指丧葬事务。

【译文】

(孔子的)朋友死了,没有亲属负责敛埋,孔子说:“丧事由我来办吧。”

【原文】

朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。

【译文】

朋友馈赠物品,即使是车马,只要不是祭肉,(孔子在接受时)也是不拜的。

【原文】

寝不尸,居不客。

【译文】

(孔子)睡觉不像死尸一样挺着,平日家居也不像做客或接待客人时那样庄重严肃。

【原文】

见齐衰①者,虽狎②,必变。见冕者与瞽者③,虽亵④,必以貌。凶服⑤者式⑥之。式负版者⑦。有盛馔⑧,必变色而作⑨。迅雷风烈必变。

【注释】

①齐衰(cuī):指丧服。

②狎(xiá):亲近的意思。

③瞽者:盲人,指乐师。

④亵:常见、熟悉。

⑤凶服:丧服。

⑥式:同“轼”,古代车辆前部的横木。这里作动词用。遇见地位高的人或其他人时,驭手身子向前微俯,伏在横木上,以示尊敬或者同情。这在当时是一种礼节。

⑦负版者:背负国家图籍的人。当时无纸,用木版来书写,故称“版”。

⑧馔(zhuàn):饮食。盛馔,盛大的宴席。

⑨作:站起来。

【译文】

(孔子)看见穿丧服的人,即使是关系很亲密的,也一定要把态度变得严肃起来。看见当官的和盲人,即使是常在一起的,也一定要有礼貌。在乘车时遇见穿丧服的人,便俯伏在车前横木上(以示同情)。遇见背负国家图籍的人,也这样做(以示敬意)。(做客时,)如果有丰盛的筵席,就神色一变,并站起来致谢。遇见迅雷大风,一定要改变神色(以示对上天的敬畏)。

【原文】

升车,必正立,执绥①。车中,不内顾②,不疾言③,不亲指④。

【注释】

①绥:上车时扶手用的索带。

②内顾:回头看。

③疾言:大声说话。

④不亲指:不用自己的手指划。

【译文】

上车时,一定先直立站好,然后拉着扶手带上车。在车上,不回头,不高声说话,不用自己的手指指点点。

【原文】

色斯举矣①,翔而后集②。曰:“山梁雌雉③,时哉时哉④!”子路共⑤之,三嗅而作⑥。

【注释】

①色斯举矣:色,脸色。举,鸟飞起来。

②翔而后集:飞翔一阵,然后落到树上。鸟群停在树上叫“集”。

③山梁雌雉:聚集在山梁上的母野鸡。

④时哉时哉:得其时呀!得其时呀!这是说野鸡时运好,能自由飞翔,自由落下。

⑤共:同“拱”。

⑥三嗅而作:嗅应为“狊字”之误。狊,音jù,鸟张开两翅。一本作“戛”字,鸟的长叫声。

【译文】

孔子在山谷中行走,看见一群野鸡在那儿飞,孔子神色动了一下,野鸡飞翔了一阵落在树上。孔子说:“这些山梁上的母野鸡,得其时呀!得其时呀!”子路向它们拱拱手,野鸡便叫了几声飞走了。

同类推荐
  • 佛家经典智慧故事

    佛家经典智慧故事

    点亮自己的心灯,擦亮迷失的双眼,寻找到内心的安宁,浸润一颗善心而获取生活的幸福。本书从卷帙浩繁的佛经中,精选出多个富含哲理与智慧,充满幽默与诙谐的故事加以独到梳理,并结合现实生活给予精练评析,以阐释佛的博大与精深。
  • 梦溪笔谈(中华国学经典)

    梦溪笔谈(中华国学经典)

    《梦溪笔谈》是中国科学技术史上的一部重要文献。其内容丰富的杂谈式笔记,内容涉及天文学、数学、地理、物理、生物、医学和药学、军事、文学、史学、考古及音乐等学科,可以说是一部集前代科学成就之大成的光辉巨著,备受中外学者的高度评价和推崇。
  • 人间词话

    人间词话

    晚清一代大家王国维先生以“境界说”为骨,著述了《人间词话》一书。他提倡:“境非独谓景物也。喜怒哀乐,亦人心中之一境界。故能写真景物、真感情者,谓之有境界;否则谓之无境界。”因此,以这一条标准,他明确地表达了自己对晚唐至近代著名词人的好恶之情,同时,此书破除了清朝词坛浙派和常州派的流弊,发出词学新声,重新确立北宋词人的主流地位,因此,《人间词话》可以说是文学史上一次正常的自我纠偏,从后来的效果看来,现在的读者大都更崇尚苏轼、辛弃疾等词人,应该多少也受到过这次纠偏的影响。
  • 论语·孟子

    论语·孟子

    《论语》是孔子弟子及其再传弟子关于孔子言行的记录。《论语》全书共20篇,493章,其内容涉及广泛,涵盖了哲学、政治、伦理、经济、文化、道德等诸多方面,是研究孔子生平及其儒家学说的主要资料。孔子的思想对数千年来中国人的思想和精神产生了重要影响,他也因此被后世尊称为“至圣先师”。《孟子》是儒家的主要经典之一,由孟子及其弟子以散文的形式合作撰写而成。其内容涵盖了孟子的政治思想、哲学理念以及人生道德修养等诸多方面。《孟子》和《论语》一样,在中国思想史和文化史上的地位无可替代,对中国人思想和道德观念的形成与发展具有决定性的作用,因此,在中国先秦以后孔、孟并举,他们的学说统称为“孔孟之道”。
  • 三国志

    三国志

    《三国志》是由西晋史学家陈寿所著,记载了从汉献帝初平元年(190年),军阀混战起,前后共计九十年的历史,同时也是二十四史中“前四史”之一。全书一共六十五卷,《魏书》三十卷,《蜀书》十五卷,《吴书》二十卷,在断代史中别创一格。《三国志》全书叙事脉络分明,文字简约明畅,写人写事,时见文采。
热门推荐
  • 花千骨之糖宝穿越

    花千骨之糖宝穿越

    本书糖宝为主角,为救骨头娘亲穿越到花千骨开始的地方,历经苦难,最终改变花千骨的命运,救出花千骨。
  • 魔神召唤手册

    魔神召唤手册

    【努力凹人设魔神和愉快崩人设魔法师的恋爱冒险】1v1,双洁,甜文祁小桃表面是个大学生,暗地里是个魔法师,但是这也不妨碍她是个单身狗。某天她捡到了一本魔神召唤手册,里面各类魔神身高体重爱好就连是否有伴侣都有详细记载。祁小桃这个颜控完全把这当做了美男杂志在看,既然大家都单身,不如凑合凑合?于是魔界最冷酷最没人敢惹最没得感情人界评价最邪恶的魔神被召唤了,他理了理发型,冷漠道:“人类,说出汝的愿望。”祁小桃:“我要你和我谈恋爱!”魔神:“???”然后,魔界最强大的魔神被强行结婚了……
  • DY圣渊

    DY圣渊

    一个玄幻的世界几个少年的成长史两个充满谜题的圣魂
  • 重生校园之大佬的扒马之路

    重生校园之大佬的扒马之路

    她,天界之冰神,法力无边,狐界最受宠的小女儿,四海八荒第一位女上神,天君赐名为天睦之神,掌管万物生灵之生死,与司命齐名,是三界中令人惧怕的存在。冰法术本就难习得,却在她手里运用自如。历劫后成为上神,却又因为在地球的不共戴天之仇而重生在当初的家庭,曾经伤害她的人必遭报应。他,天界之主,众神都要对他俯首称臣,当他第一次在天界见到她时,就认定她是他的一生。她重生复仇,他便跟着不改变任何身份,默默守护在她身边。她与他的法力不相上下,众神曾说,三界中宁惹天君,也不能惹冰神。小片段:苏睦:你怎么这么不要脸!这是天界,你以后让众神怎么看我?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 厌弃风优婿

    厌弃风优婿

    入赘三年,人尽皆而厌之的风世然,知道有一天,他拿出了一张卡……
  • 巫神

    巫神

    本该生来绝世的精灵少年,却因过早出世导致灵体有缺,遭尽噩梦与耻辱!一朵神秘青莲进入他身,人生轨迹从此发生翻天覆地的改变。废材变天才,天生慧眼,向上路一日千里。所谓天才,用十年修成一个秘境,而他只用半月!剽悍的人生不需要解释,欺我者死,辱我者亡。天生巫神体,灵动九天,最完美的双修伴侣,一大波红粉佳人正在向他逼近……且看他如何逃脱各族女修们的“祸害”,超凡入圣,搅动世间风云!……新书求点推收,求土豪包养!!!
  • 逐鹿万界

    逐鹿万界

    新年伊始,妖族入侵,无数妖族进攻人界,人界瞬间化为修罗地狱!少年刘子期,意外获得天地始戒,得万物书认可,揭开一个个谜团,发现这一切,不过是众神最后的布局!看得到众神传承的人族,如何铁血重生,在刘子期的带领下,统一洪荒,逐鹿万界!——————————————————————————新人新书,希望能带给大家新的阅读体验,本书将不同于普通的末日文,人族的对手再不是愚蠢的虫族和只有本能的丧尸!ps:1.你听说过安蕾尔吗?2.真-第一章其实是作品相关里的<一切的开始>,不过不影响阅读,而且包含剧透,请自行选择观看。3.某不知名写手的群513443049
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 醉灰梦:永世风暴

    醉灰梦:永世风暴

    为了力量,行走在不同空间,时间的自己;为了心爱的你,不惜一切代价获得力量,我成神了,你却找不到了。