登陆注册
34538600000105

第105章

Angelique, a young maiden of seventeen summers, who must have suffered the torments of Tantalus during the night, and who only wishes for a pretext to shew that she has forgiven her sister, turns round, and covering her sister with kisses, confesses that she has not closed her eyes through the night.

"Then forgive likewise, darling Angelique, forgive him who loves me, and whom I adore," says Lucrezia.

Unfathomable power of the god who conquers all human beings!

"Angelique hates me," I say, "I dare not...."

"No, I do not hate you!" answers the charming girl.

"Kiss her, dearest," says Lucrezia, pushing me towards her sister, and pleased to see her in my arms motionless and languid.

But sentiment, still more than love, forbids me to deprive Lucrezia of the proof of my gratitude, and I turn to her with all the rapture of a beginner, feeling that my ardour is increased by Angelique's ecstasy, as for the first time she witnesses the amorous contest.

Lucrezia, dying of enjoyment, entreats me to stop, but, as I do not listen to her prayer, she tricks me, and the sweet Angelique makes her first sacrifice to the mother of love. It is thus, very likely, that when the gods inhabited this earth, the voluptuous Arcadia, in love with the soft and pleasing breath of Zephyrus, one day opened her arms, and was fecundated.

Lucrezia was astonished and delighted, and covered us both with kisses. Angelique, as happy as her sister, expired deliciously in my arms for the third time, and she seconded me with so much loving ardour, that it seemed to me I was tasting happiness for the first time.

Phoebus had left the nuptial couch, and his rays were already diffusing light over the universe; and that light, reaching us through the closed shutters, gave me warning to quit the place; we exchanged the most loving adieus, I left my two divinities and retired to my own room. A few minutes afterwards, the cheerful voice of the advocate was heard in the chamber of the sisters; he was reproaching them for sleeping too long! Then he knocked at my door, threatening to bring the ladies to me, and went away, saying that he would send me the hair-dresser.

After many ablutions and a careful toilet, I thought I could skew my face, and I presented myself coolly in the drawing-room. The two sisters were there with the other members of our society, and I was delighted with their rosy cheeks. Lucrezia was frank and gay, and beamed with happiness; Angelique, as fresh as the morning dew, was more radiant than usual, but fidgety, and carefully avoided looking me in the face. I saw that my useless attempts to catch her eyes made her smile, and I remarked to her mother, rather mischievously, that it was a pity Angelique used paint for her face. She was duped by this stratagem, and compelled me to pass a handkerchief over her face, and was then obliged to look at me. I offered her my apologies, and Don Francisco appeared highly pleased that the complexion of his intended had met with such triumph.

After breakfast we took a walk through the garden, and, finding myself alone with Lucrezia, I expostulated tenderly with her for having almost thrown her sister in my arms.

"Do not reproach me," she said, "when I deserve praise. I have brought light into the darkness of my charming sister's soul; I have initiated her in the sweetest of mysteries, and now, instead of pitying me, she must envy me. Far from having hatred for you, she must love you dearly, and as I am so unhappy as to have to part from you very soon, my beloved, I leave her to you; she will replace me."

"Ah, Lucrezia! how can I love her?"

"Is she not a charming girl?"

"No doubt of it; but my adoration for you is a shield against any other love. Besides Don Francisco must, of course, entirely monopolize her, and I do not wish to cause coolness between them, or to ruin the peace of their home. I am certain your sister is not like you, and I would bet that, even now, she upbraids herself for having given way to the ardour of her temperament:"

"Most likely; but, dearest, I am sorry to say my husband expects to obtain judgment in the course of this week, and then the short instants of happiness will for ever be lost to me."

This was sad news indeed, and to cause a diversion at the breakfast-

table I took much notice of the generous Don Francisco, and promised to compose a nuptial song for his wedding-day, which had been fixed for the early part of January.

We returned to Rome, and for the three hours that she was with me in my vis-a-vis, Lucrezia had no reason to think that my ardour was at all abated. But when we reached the city I was rather fatigued, and proceeded at once to the palace.

Lucrezia had guessed rightly; her husband obtained his judgment three or four days afterwards, and called upon me to announce their departure for the day after the morrow; he expressed his warm friendship for me, and by his invitation I spent the two last evenings with Lucrezia, but we were always surrounded by the family.

The day of her departure, wishing to cause her an agreeable surprise, I left Rome before them and waited for them at the place where I

thought they would put up for the night, but the advocate, having been detained by several engagements, was detained in Rome, and they only reached the place next day for dinner. We dined together, we exchanged a sad, painful farewell, and they continued their journey while I returned to Rome.

After the departure of this charming woman, I found myself in sort of solitude very natural to a young man whose heart is not full of hope.

I passed whole days in my room, ****** extracts from the French letters written by the cardinal, and his eminence was kind enough to tell me that my extracts were judiciously made, but that he insisted upon my not working so hard. The beautiful marchioness was present when he paid me that compliment.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 飞天魔女异世录

    飞天魔女异世录

    夏青青穿越异世,戏三生城、耍北月神院,战天下魔族的故事。境界划分:聚气境、元气境、元灵境、元通境、元武境、元王境、元皇境、元圣境、元帝境,每境界分为初、中、后三期。
  • 总裁大人之爱的旅途

    总裁大人之爱的旅途

    全球排名第二的苏氏集团千金苏沐晴因一场家族商业联姻离家出走,在朋友的舞会上认识了全球排名第一的冷氏集团“太子爷”冷宇航他们会发生怎样的故事?希望大家支持哦。
  • 白昼行将

    白昼行将

    白昼的尽头,纪元的终点,等待的是魔王降临!应天以战奴身份闯进大魏,掀起风雨,搅乱十国,自此横跃修真界!世间有万魔,而我乃噬魔之王!
  • 界碑之守望者

    界碑之守望者

    哪有什么岁月静好,不过是有人替你负重前行,平淡生活被打破,各种稀奇古怪的人与物出现在苏陌面前,不为名不为利,只为守护这个多灾多难的地方。。。第一次写小说,有点紧张,怎么办,在线等挺急的
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 腹黑兄长:将军的小宠妃

    腹黑兄长:将军的小宠妃

    风吹过她的耳朵呼呼作响,掩埋了周围所有的声音,风刮过脸庞如针刺进她的心,泊泊的血液溢出…..摸摸眼角没有眼泪,如这黑夜,如伸手不见五指,迷茫且痛苦着……“哥哥,哥哥”月蓝裳不停的叫着月蓝舟。她在秋夜里的眼泪随着他的脖子缓缓流入他的衣裳,那感觉是冰冷冰冷的,如同此刻两人的心。,他一步一步稳稳的走着,无声的陪伴着她。此文原名:轻解蓝裳,独上蓝舟。
  • 倾世如烟

    倾世如烟

    魏晋五胡十六国时期,东晋王朝腐败,前秦崛起,公元357年后,苻坚灭前凉,前燕,代国等基本统一北方;383年前秦与东晋淝水一战后,前秦气数歹尽,根基摇摇欲坠,各部族伺机逃叛脱离,养兵挥土自立王朝。到底是谁挑起这场战争,惹得天下烽火四起,百姓颠沛流离无法安生?一具腐朽不化的千古女尸使得何秉心颠覆时空来到东晋,为了重要的人,舍弃原本逍遥自在的追求陷入世家纷争,飞蛾扑火,最后会得到什么?
  • 绝世灵签妃:王爷,你出局了

    绝世灵签妃:王爷,你出局了

    她是21世纪灵签家族唯一继承人,专为各种有情、无情之人占情卜爱、解说姻缘,却独独看不透自己宿命!一脚油门,让背叛自己的未婚夫和小表妹命丧黄泉,再一睁眼,却已是大周国无权无势小孤女!什么?这竟然是她某一个前世?这个冷面魔王还要同她纠缠一辈子?噢不要不要!奚山泉就差呼天唤地的表示了:改变命运,听神仙教诲,从远离那坨大冰块开始!
  • 逢凶化吉之道

    逢凶化吉之道

    本书总结出了人生道路上的九大陷阱,即“意志脆弱,悲观失望”、“盲目冲动,三心二意”、“走不出自卑忧郁的阴影”、“囊中羞涩的尴尬”等。