登陆注册
34538600000471

第471章

For the sake of seven ounces of snuff which I bought at St. Omer three weeks ago, this gentleman robs me and interrupts my journey, though the king's majesty is my surety that no one shall interfere with me; he calls on me to pay fifty louis, he delivers me to the rage of his impudent menials and to the derision of the mob, from whom I had to rid myself by my money and the aid of this worthy man beside me. I am treated like a scoundrel, and the man who should have been my defender and deliverer slinks away and hides himself, and adds to the insults I have received. His myrmidons have turned my clothes upside down, and pitchforked my linen at the foot of the town gates, to revenge themselves on me for not giving them twenty, four sous. To-morrow the manner in which I have been treated will be known to the diplomatic bodies at Versailles and Paris, and in a few days it will be in all the newspapers. I will pay not a farthing because I owe not a farthing. Now, sir, am I to send a courier to the Duc de Gesvres?"

"What you have got to do is to pay, and if you do not care to pay, you may do whatever you like."

"Then, ladies and gentlemen, good-bye. As for you, sir, we shall meet again."

As I was rushing out of the room like a madman, I heard somebody calling out to me in good Italian to wait a minute. I turned round, and saw the voice had proceeded from a man past middle age, who addressed the superintendent thus:--

"Let this gentleman proceed on his journey; I will go bail for him.

Do you understand me, superintendent? I will be his surety. You don't know these Italians. I went through the whole of the last war in Italy, and I understand the national character. Besides, I think the gentleman is in the right."

"Very good," said the official, turning to me. "All you have to do is to pay a matter of thirty or forty francs at the customs' office as the affair is already booked."

"I thought I told you that I would not pay a single farthing, and I

tell it you again. But who are you, sir," said I, turning to the worthy old man, "who are good enough to become surety for me without knowing me?"

"I am a commissary of musters, sir, and my name is de la Bretonniere.

I live in Paris at the 'Hotel de Saxe,' Rue Colombien, where I shall be glad to see you after to-morrow. We will go together to M.

Britard, who, after hearing your case, will discharge my bail."

After I had expressed my gratitude, and told him that I would wait upon him without fail, I made my excuses to the mistress of the house and the guests, and left them.

I took my worthy attorney to dinner at the best inn in the place, and I gave him two louis for his trouble. Without his help and that of the commissary I should have been in great difficulty; it would have been a case of the earthen pot and the iron pot over again; for with jacks-in-office reason is of no use, and though I had plenty of money I would never have let the wretches rob me of fifty louis.

My carriage was drawn up at the door of the tavern; and just as I was getting in, one of the excisemen who had searched my luggage came and told me that I should find everything just as I left it:--

"I wonder at that since it has been left in the hands of men of your stamp; shall I find the snuff?"

"The snuff has been confiscated, my lord."

"I am sorry for you, then; for if it had been there I would have given you a louis."

"I will go and look for it directly."

"I have no time to wait for it. Drive on, postillion."

I got to Paris the next day, and four days after I waited on M. de la Bretonniere, who gave me a hearty welcome, and took me to M.

Britard, the fermier-general, who discharged his bail. This M.

Britard was a pleasant young man. He blushed when he heard all I had gone through.

I took my report to M. de Bernis, at the "Hotel Bourbon," and his excellence spent two hours over it, ****** me take out all unnecessary matter. I spent the time in ****** a fair copy, and the next day I took it to M. de la Ville, who read it through in silence, and told me that he would let me know the result. A month after I

received five hundred louis, and I had the pleasure of hearing that M. de Cremille, the first lord of the admiralty, had pronounced my report to be not only perfectly accurate but very suggestive.

Certain reasonable apprehensions prevented me from ****** myself known to him--an honour which M. de Bernis wished to procure for me.

When I told him my adventures on the way back, he laughed, but said that the highest merit of a secret agent was to keep out of difficulties; for though he might have the tact to extricate himself from them, yet he got talked of, which it should be his chief care to avoid.

This mission cost the admiralty twelve thousand francs, and the minister might easily have procured all the information I gave him without spending a penny. Any intelligent young naval officer would have done it just as well, and would have acquitted himself with zeal and discretion, to gain the good opinion of the ministers. But all the French ministers are the same. They lavished money which came out of other people's pockets to enrich their creatures, and they were absolute; the downtrodden people counted for nothing, and of this course the indebtedness of the state and the confusion of the finances were the inevitable results. It is quite true that the Revolution was a necessity, but it should have been marked with patriotism and right feeling, not with blood. However, the nobility and clergy were not men of sufficient generosity to make the necessary sacrifices to the king, the state, and to themselves.

Silvia was much amused at my adventures at Aire and Amiens, and her charming daughter shewed much pity for the bad night I had passed in the guard-room. I told her that the hardship would have been much less if I had had a wife beside me. She replied that a wife, if a good one, would have been only too happy to alleviate my troubles by sharing in them, but her mother observed that a woman of parts, after seeing to the safety of my baggage and my coach, would have busied herself in taking the necessary steps for setting me at liberty, and I supported this opinion as best indicating the real duty of a good wife.

同类推荐
  • Forty Centuries of Ink

    Forty Centuries of Ink

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送裴相公赴镇太原

    送裴相公赴镇太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋中太乙宫碑铭

    宋中太乙宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安龙纪事

    安龙纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • NOSTROMO

    NOSTROMO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 步步为营:凯撒娇妻宠上瘾

    步步为营:凯撒娇妻宠上瘾

    作为二十一世纪的王牌特工,她却在做任务一时失手穿越成为草包小姐,还给她免费附带一个拖油瓶未婚夫。宋智雅一个天生面貌丑陋的女孩,被父亲囚禁18年的青春,用订婚的代价换取了自由,却得到的是截然不同的道路。充满期待的新世界生活,发现跟自己想象的根本不同,形形色色的同学,各类各样的奇葩朋友,占有欲极强的未婚夫。就这样毫无预告的闯入了她的世界。“夫人,我被人欺负了。”“谁,这么明智靠我一定赏她一百块大洋。”“夫人,我被人抛弃了。”“谁,这次我一定会帮你送到她身边的。”“你”【舍弃奢华,许你一人!】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 问仙箓

    问仙箓

    命运当真存在?还是信则有,不信则无的虚幻?异世之行,鱼龙共舞,看被操控的棋子如何跳出棋局,紧握自己的命运!
  • 土行孙后传

    土行孙后传

    土行孙心中无论如何都放不下当年被张奎偷袭割去头的仇恨。因为一直被歧视的他,刚升的官、刚娶的娇妻、刚得到人的尊重,刚品尝到生活的美味,结果张奎的一刀断头,瞬间结束了他眼前的一切。于是,土行孙毅然决然地抛却成神后的享乐生活,奋发图强,修炼神功。就在九天美女纷纷下凡,土行孙准备报仇时,张奎竟然意外死亡了。土行孙为报仇而修炼的非常功法将做何用?正值仙魔再战、九天大乱之际,去开创伟业,拼搏、征杀,横扫“四界”、一统九天。天上、人间没有谁敢相信土行孙这个小不点点儿的能做出如此大事,但是,他勇敢地去做了。他到底能做到吗?
  • 带个系统开始修仙

    带个系统开始修仙

    高中生赵兴意不意外无所谓的得到修仙系统,从此开始了匡扶正义(持强凌弱),淡泊高雅(无耻下流)的种,不是,积极的生活冒险。
  • 逆天神女养成记

    逆天神女养成记

    顾琦:“可愿随我一起享天伦之乐呢!”某人一个反手,握住女人的小手,低沉地说:“那你可别后悔!”
  • 我有一个救世令

    我有一个救世令

    宿主:《九转玄功》自动升级为《创世玄幻》,共一百零八重,消耗功德金果一枚。……剑令:宿主,由于您选择修炼《鸿蒙先天炼气术》,此术共三千重。本需功德树苗一颗,由于您没有,故扣除寿命三千年。您本命八十年,得‘鸿蒙令’获千年寿元。您当前欠命一千九百二十年。仙路慢慢,大道无期……修仙…我修泥马的仙!哪有修仙命成负数的!修仙早晚把自己修死!重拾命数吧重拯洪荒吧骚年
  • 光鲜背后的女人

    光鲜背后的女人

    一群妖艳女子,妩媚地注视着大街上形形色色的男人。灯红酒绿,她们在卖笑中寻求生存!放纵的是男人,挣扎的是女人!一次意外的被劫,揭开了一段辛酸的桃色往事,光鲜背后,冷暖自知……
  • 没事去网吧

    没事去网吧

    吴才是一个普通的青年,在一家网吧当网管,因为电脑一个选择题,他莫名的穿越到一个异世界。当吴才反应过来,脑子传来一个自称【超爱玩系统】的机械声音。将吴才带到武昌大陆,开了一家高科技的网吧。神州大帝怒骂道:“谁玩的亚瑟给我出来!我让他见识一下,什么是砂锅大的拳头!”蛮荒之王愤怒道:“是谁?拿98K爆了我头?!给我站出受死!”南海之主,被诛仙电视剧的剧情感动到,看着身死的碧瑶,说道:“日后我要是看到一个叫青云门势力,必杀之!”西圣地-佛主看到白娘子传奇后,:“阿弥陀佛!这个法海太偏见了,不适合我佛门。”初级新手,文笔很差,喜欢收藏,不喜勿喷。谢谢大家!
  • 盈盈逸水间

    盈盈逸水间

    东方逸在林子里找药的时候,捡到了一个姑娘。她既没有兽耳,也没有犄角,这让东方逸有些疑惑的摇了摇他的狼尾巴,这位姑娘怎么看不出种族特征呢?他把她抱了回去,大家轮流照顾着这个女孩。第三天,女孩醒了,疑惑的看着东方逸说:“夫君,他们是谁啊?”众人呆住,意味深长的看着东方逸。他直接石化,赶紧摇摇头,“不是我说的!”女孩认真道:“就是你说的啊,夫君。”东方逸:啊!我不是!我没有!你们听我解释!众人:我不信,我不听,你小子坏的很。女孩:夫君好奇怪哦。