登陆注册
34538600000565

第565章

I sat down before him and for three consecutive hours I narrated scandalous histories unnumerable, which, however, I told simply and not spicily, since I felt ascetically disposed and obliged myself to speak with a contrition I did not feel, for when I recounted my follies I was very far from finding the remembrance of them disagreeable.

In spite of that, the serene or reverend abbot believed, at all events, in my attrition, for he told me that since by the appointed means I had once more placed myself in a state of grace, contrition would be perfected in me.

According to the good abbot, and still more according to me, without grace contrition is impossible.

After he had pronounced the sacramental words which take away the sins of men, he advised me to retire to the chamber he had appointed for me, to pass the rest of the day in prayer, and to go to bed at an early hour, but he added that I could have supper if I was accustomed to that meal. He told me that I might communicate at the first mass next morning, and with that we parted.

I obeyed with a docility which has puzzled me ever since, but at the time I thought nothing of it. I was left alone in a room which I did not even examine, and there I pondered over the idea which had come into my head before ****** my confession; and I quite made up my mind that chance, or rather my good genius, had led me to that spot, where happiness awaited me, and where I might shelter all my days from the tempests of the world.

"Whether I stay here," said I, "depends on myself alone, as I am sure the abbot will not refuse me the cowl if I give him ten thousand crowns for my support."

All that was needed to secure my happiness seemed a library of my own choosing, and I did not doubt but that the abbot would let me have what books I pleased if I promised to leave them to the monastery after my death.

As to the society of the monks, the discord, envy, and all the bickerings inseparable from such a mode of life, I thought I had nothing to pass in that way, since I had no ambitions which could rouse the jealousy of the other monks. Nevertheless, despite my fascination, I foresaw the possibility of repentance, and I shuddered at the thought, but I had a cure for that also.

"When I ask for the habit," I said, "I will also ask that my novitiate be extended for ten years, and if repentance do not come in ten years it will not come at all. I shall declare that I do not wish for any cure or any ecclesiastical dignity. All I want is peace and leave to follow my own tastes, without scandalising anyone."

I thought: I could easily remove any objections which might be made to the long term of my novitiate, by agreeing, in case I changed my mind, to forfeit the ten thousand crowns which I would pay in advance.

I put down this fine idea in writing before I went to bed; and in the morning, finding myself unshaken in my resolve, after I had communicated I gave my plan to the abbot, who was taking chocolate in his room.

He immediately read my plan, and without saying anything put it on the table, and after breakfast he walked up and down the room and read it again, and finally told me that he would give me an answer after dinner.

I waited till night with the impatience of a child who has been promised toys on its birthday--so completely and suddenly can an infatuation change one's nature. We had as good a dinner as on the day before, and when we had risen from the table the good abbot said, "My carriage is at the door to take you to Zurich. Go, and let me have a fortnight to think it over. I will bring my answer in person.

In the meanwhile here are two sealed letters, which please deliver yourself."

I replied that I would obey his instructions and that I would wait for him at the "Sword," in the hope that be would deign to grant my wishes. I took his hand, which he allowed me to kiss, and I then set out for Zurich.

As soon as my Spaniard saw me the rascal began to laugh. I guessed what he was thinking, and asked him what he was laughing at.

"I am amazed to see that no sooner do you arrive in Switzerland than you contrive to find some amusement which keeps you away for two whole days."

"Ah, I see; go and tell the landlord that I shall want the use of a good carriage for the next fortnight, and also a guide on whom I can rely."

My landlord, whose name was Ote, had been a captain, and was thought a great deal of at Zurich. He told me that all the carriages in the neighbourhood were uncovered. I said they would do, as there was nothing better to be had, and he informed me I could trust the servant he would provide me with.

Next morning I took the abbot's letters. One was for M. Orelli and the other for a M. Pestalozzi, neither of whom I found at home; but in the afternoon they both called on me, asked me to dinner, and made me promise to come with them the same evening to a concert. This is the only species of entertainment allowed at Zurich, and only members of the musical society can be present, with the exception of strangers, who have to be introduced by a member, and are then admitted on the payment of a crown. The two gentlemen both spoke in very high terms of the Abbot of Einsiedel.

I thought the concert a bad one, and got bored at it. The men sat on the right hand and the women on the left. I was vexed with this arrangement, for in spite of my recent conversation I saw three or four ladies who pleased me, and whose eyes wandered a good deal in my direction. I should have liked to make love to them, to make the best of my time before I became a monk.

When the concert was over, men and women went out together, and the two citizens presented me to their wives and daughters, who looked pleasant, and were amongst those I had noticed.

Courtesy is necessarily cut short in the street, and, after I had thanked the two gentlemen, I went home to the "Sword."

同类推荐
热门推荐
  • 影后的心思你别猜

    影后的心思你别猜

    家有影后蛮妻,某位总裁表示:蛮妻不好惹,影后更不好惹!三天两头发一次脾气,五天四头拍一次吻戏,这次更甚,竟然拍床戏!总裁表示不淡定了,抓来某位,扔到床上!不料小女人竟可怜兮兮的说了一句:“我要离婚!”某总裁化身灰狼,扑倒小狐狸。“还离婚吗?”“离……”“嗯?”“不离了,不离了。”当刁蛮千金遇上霸道总裁会擦出怎样的火花?『既然大家点进来了就不要点出去了嘛~求个收藏~』
  • 邪恶总裁的逼婚计划(免费)

    邪恶总裁的逼婚计划(免费)

    请支持蓝的新文《拜金潮流:不婚女郎,我要你》http://www.*****.com/?book/35206/index.html唐傲——唐氏集团的未来接班人手握惊人财富,兼具贵气俊美的外表!当他遇到她后当她将自己交给他的时候他以为已经留住她了可第二天留下给他的,却是人去楼空……她的家庭背景,令她决定这辈子不嫁商人与他相遇后,她却没能管住自己的心……六年后,她因公回国再遇他时,就注定这辈子都逃不掉他的温柔,他的吻,无时不刻都在摧毁她的堡垒而他却用李家的产业强逼她与他完婚,而他娶她的目的——不过是为了腹中的骨肉不外流以为自己受伤的心已冷却,从此不会再有跃动的一天当她被推下悬崖的那一刻,她却看到……亲们,看书的同时不要忘记收藏,收藏,收藏!!!在留言板上也留下你们的脚印吧。无论是催更的、评论的,蓝蓝都爱看~~有你们的回应,偶才更有动力继续码字哦^-^!!!!
  • 极品烂书

    极品烂书

    烂出天际,烂出奇迹。烂书中的烂书。╭(′?o?′)╭?《极品烂书》烂!烂!烂!烂!烂!
  • 混元掌控者

    混元掌控者

    他曾是家族的荣耀,但却从极品天才沦为极品废材,成了家族最大的耻辱。遭受到家族的杀害死,命运让他死而复生,经历了奇遇,他找到了混元道碑,得到了玄士们梦灭以求的混元天道.体内的特殊血脉也已经觉醒,让他拥有踏上强者之路的资格,在寻找一块块道碑的过程中,他在变强,眼前的一切迷雾他将用手中的剑去破开,他坚信总有一天众神也将匍匐在他的脚下颤抖。
  • 九天至尊

    九天至尊

    凌天,天生九天魔体,却自幼被家族抛弃。闯荡在强者如林的九天世界,他毫无畏惧,身怀九天魔功,手拿至尊神器,照样逍遥天地间,纵横九天界。杀杀仇敌,抱抱美女,这九天至尊之位就是为他量身定做的,因为他是凌天——凌驾九天之上的无敌至尊!
  • 邪佛修神

    邪佛修神

    一心向佛的杂役沈锋处处受人欺压,被逼走上绝境,生死关头他成就邪佛之心!扭曲佛理,他将众生当蝼蚁,随意屠戮!诡异度化,他将妖魔当灵丹,血腥吞噬!慈悲?善良?在他眼中,只有对力量的渴求!他只坚信:拥有足够的力量,我就是诸天六道最慈悲的神佛!
  • 时光印记岁月流年

    时光印记岁月流年

    我要的不是勉强将自己的影子塞进你的心底,我要的是你心中完全拥有我,你彻底属于我,等待是朵不见开的花,守护,终究恰逢花开
  • 帝少今天又醋了

    帝少今天又醋了

    纪以宁是霍家流落在外二十多年的亲生女儿。某日,回到京城寻亲,发现她的位置早被一个养女给代替了。养女妹妹捂嘴娇笑:“姐姐,对不起啊,你未婚夫说他现在只想和我在一起。”纪以宁:“啊?这么重口味?给你,赶紧拿走,这么丑的男人也就只有你配的上了。”*娱乐圈人人都知,薄氏那位大人物对其妻子纪以宁冷淡至极,出席公众场合,也绝不多看她一眼。这是要离婚的征兆啊!女明星们兴奋不已,恨不得马上放鞭炮。宴会之后——有人看到,那位大人物将人摁在怀里,冷着脸威胁:“没看到我生气了吗?快哄我。”众人:“???”大佬,你拿错剧本了吧!娱乐圈文,女主是怼天怼地怼到对方怀疑人生的小仙女。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • HP就是奔着你来的

    HP就是奔着你来的

    他心中或许永远只有那一抹温暖的绿彼时缘聚此时缘散而她只愿默默地守护爱亦无悔痛亦无悔女孩微微昂起了头不料却落入了一双深邃如黑曜石般的眼眸她的脸上飞快地闪过一丝诧异随即又低下头去仿佛什么事都没有发生过一样她以为自己掩饰得很好但手指却忍不住攥紧了皱巴巴的书页教授望着那一双深蓝的眼眸恍惚间好像有什么离开了又有什么填补了进来本文女主私设可能会玛丽苏请谅解作者为学生党此文为作者看了很多小说的产物如有雷同纯属巧合不喜勿喷谢谢