登陆注册
34538600000651

第651章

Dolci lavished more attention on the extraordinary woman than I

did. Stuard did nothing but eat and drink, and despised the Sorgue water, which, said he, would spoil the Hermitage; possibly Petrarch may have been of the same opinion. We drank deeply without impairing our reason, but the lady was very temperate.

When we reached Avignon we bade her farewell, declining the invitation of her foolish husband to come and rest in his rooms.

I took Dolci's arm and we walked beside the Rhone as the sun went down. Among other keen and witty observations the young man said,--

"That woman is an old hand, infatuated with a sense of her own merit. I would bet that she has only left her own country because her charms, from being too freely displayed, have ceased to please there. She must be sure of ****** her fortune out of anybody she comes across. I suspect that the fellow who passes for her husband is a rascal, and that her pretended melancholy is put on to drive a persistent lover to distraction. She has not yet succeeded in finding a dupe, but as she will no doubt try to catch a rich man, it is not improbable that she is hovering over you.".

When a young man of Dolci's age reasons like that, he is bound to become a great master. I kissed him as I bade him good-night, thanked him for his kindness, and we agreed that we would see more of one another.

As I came back to my inn I was accosted by a fine-looking man of middle age, who greeted me by name and asked with great politeness if I had found Vaucluse as fine as I had expected. I was delighted to recognize the Marquis of Grimaldi, a Genoese, a clever and good-natured man, with plenty of money, who always lived at Venice because he was more at liberty to enjoy himself there than in his native country; which shews that there is no lack of ******* at Venice.

After I had answered his question I followed him into his room, where having exhausted the subject of the fountain he asked me what I thought of my fair companion.

"I did not find her satisfactory in all respects," I answered; and noticing the reserve with which I spoke, he tried to remove it by the following confession:

"There are some very pretty women in Genoa, but not one to compare with her whom you took to Vaucluse to-day. I sat opposite to her at table yesterday evening, and I was struck with her perfect beauty. I offered her my arm up the stair; I told her that I was sorry to see her so sad, and if I could do anything for her she had only to speak. You know I was aware she had no money. Her husband, real or pretended, thanked me for my offer, and after I

had wished them a good night I left them.

"An hour ago you left her and her husband at the door of their apartment, and soon afterwards I took the liberty of calling. She welcomed me with a pretty bow, and her husband went out directly, begging me to keep her company till his return. The fair one made no difficulty in sitting next to me on a couch, and this struck me as a good omen, but when I took her hand she gently drew it away.

I then told, her, in as few words as I could, that her beauty had made me in love with her, and that if she wanted a hundred louis they were at her service, if she would drop her melancholy, and behave in a manner suitable to the feelings with which she had inspired me. She only replied by a motion of the head, which shewed gratitude, but also an absolute refusal of my offer. 'I am going to-morrow,' said I. No answer. I took her hand again, and she drew it back with an air of disdain which wounded me. I

begged her to excuse me, and I left the room without more ado.

"That's an account of what happened an hour ago. I am not amorous of her, it was only a whim; but knowing, as I do, that she has no money, her manner astonished me. I fancied that you might have placed her in a position to despise my offer, and this would explain her conduct, in a measure; otherwise I can't understand it at all. May I ask you to tell me whether you are more fortunate than I?"

I was enchanted with the frankness of this noble gentleman, and did not hesitate to tell him all, and we laughed together at our bad fortune: I had to promise to call on him at Genoa, and tell him whatever happened between us during the two days I purposed to remain at Avignon. He asked me to sup with him and admire the fair recalcitrant.

"She has had an excellent dinner," said I, "and in all probability she will not have any supper."

"I bet she will," said the marquis; and he was right, which made me see clearly that the woman was playing a part. A certain Comte de Bussi, who had just come, was placed next to her at table. He was a good-looking young man with a fatuous sense of his own superiority, and he afforded us an amusing scene.

He was good-natured, a wit, and inclined to broad jokes, and his manner towards women bordered on the impudent. He had to leave at midnight and began to make love to his fair neighbour forthwith, and teased her in a thousand ways; but she remained as dumb as a statue, while he did all the talking and laughing, not regarding it within the bounds of possibility that she might be laughing at him.

同类推荐
热门推荐
  • 环保从诡秘APP开始

    环保从诡秘APP开始

    新书《驱魔怪医》已发布。自从张小南下载了这款诡异的app——【走路500米兑换5分钟清新空气】【跑步1千米兑换1公升干净饮用水】【一具尸体成为1公斤深渊饲料】【每月必须进入副本一次】……当他一次次破解谜题,一次次直面恐怖,发现画风不太对。血色夕阳下,他回头对一群深渊boss说:“来到人间就该抬头挺胸行走于大地,别畏畏缩缩。”【你们,今天用性命环保了吗?】--------------------------------------------无限流+轻松日常,【无CP】企鹅裙:916,286,924
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无限的混沌空间

    无限的混沌空间

    在无数位面中,有这样一伙人。他们是英雄,也是恶魔。是猎物,也是猎人。他们心中没有正义与邪恶,只有利益和活下去,他们的名字叫轮回者
  • 爱到人生如初见

    爱到人生如初见

    我在公司的安排下来到S城工作,结识了高了几届的大学师兄宁不知。在共同一段时间的生活里,有最初的好奇,到逐渐了解,又在认识了苏晓之后,才发现师兄宁不知隐藏着的一个摄人心魄的爱情秘密,在他开朗的外表里有你不见的眼神忧郁,或许他释怀了那段悲伤往事,但在外人看来依旧是感慨和不解。在他和林与苏三人的感情里,我看到了什么是真正的友情,什么是真正的爱情,什么是值得的幸运,什么才是可以归宿的命运。当他们的故事向我印证,爱情就是从相遇走到命运的深刻真理时,我好像站在一片汪洋之前,高山耸立之间。再也抓不住那一阵风就能吹散的虚无缥缈的浪漫。我所以用小说写出来,只是想让他们自然宁静,让事迹随风流传。
  • 海贼之海仙墓时代

    海贼之海仙墓时代

    地狱昆仑行,翡翠玄棺开!他是盗墓界的泰山北斗,重生至海贼世界,身世却成秘;五老星的血脉,还是D字意志的传承?海仙墓,这个ONEPIECE之外最令人眼红之物;掘墓师,这个除了海贼之外受人崇敬的职业;他知晓了这个世界最大的秘密,吞食最为神秘的恶魔果实,在这个海贼世界开启一段奇妙的旅程……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三分之一有你

    三分之一有你

    1V1(女宠男,双洁)以前,谢翎月爱好:打游戏,看美人,喝酒,打游戏打游戏……后来,谢翎月爱好:时荣安,时荣安,时荣安…………时荣安怀疑,谢翎月就是想找个免费保姆。不然自己怎么会在这干家务,当初在家的时候自己可是十指不沾阳春水。后来……同样十指不沾阳春水的谢家小祖宗心甘情愿的伺候这位娇少爷。还乐在其中…………美人妃子:“皇上,人家想去看电影~”昏君月:“看看看,爱妃等下……喂,快去把电影院包下来……”……美人妃子:“皇上,人家想吃布丁~”昏君月:“朕这就去偷师,爱妃等朕。”
  • 吾心于明白

    吾心于明白

    明白,女扮男装的新晋少帅霍衍,假装傻子的军火大佬乱世,两人将如何书写他们的故事?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!