登陆注册
34538600000853

第853章

"He says that even if you are first in the field he will have you condemned to death. He says he doesn't care if he is sent to prison, as he is certain of coming out in triumph as he has the proof of all his accusations. He shews twenty-five louis which you gave him, all of which are clipped, and he exhibits documents dated from Genoa stating that you clipped a number of gold pieces, which were melted by M. Grimaldi in order that the police might not find them in your possession. He has even a letter from your brother, the abbe, deposing against you. He is a madman, a victim to syphilis, who wishes to send you to the other world before himself, if he can. Now my advice to you is to give him some money and get rid of him. He tells me that he is the father of a family, and that if M. Bono would give him a thousand louis he would sacrifice vengeance to necessity.

He told me to speak to M. Bono about it; and now, sir what do you say?"

"That which my just indignation inspires me to say regarding a rascal whom I rescued from poverty, and who nevertheless pursues me with atrocious calumnies; he shall not have one single farthing of mine."

I then told the Genoa story, putting things in their true light, and adding that I could call M. Grimaldi as a witness if necessary.

"I have delayed presenting the plea," said the counsel, "to see if the scandal could be hushed up in any way, but I warn you that I

shall now present it."

"Do so; I shall be greatly obliged to you."

I immediately called on my advocate, and told him of the rascal's proposal; and he said I was quite right to refuse to have any dealings with such a fellow. He added that as I had M. Bono as a witness I ought to make Possano's advocate present his plea, and I

authorized him to take proceedings in my name.

A clerk was immediately sent to the criminal lieutenant, praying him to command the advocate to bring before him, in three days, the plea of one Anami, alias Pogomas, alias Possano, the said plea being against Jacques Casanova, commonly called the Chevalier de Seingalt.

This document, to which I affixed my signature, was laid before the criminal lieutenant.

I did not care for the three days' delay, but my counsel told me it was always given, and that I must make up my mind to submit to all the vexation I should be obliged to undergo, even if we were wholly successful.

As Madame d'Urfe had taken her departure in conformity with the orders of Paralis, I dined with Marcoline at the inn, and tried to raise my spirits by all the means in my power. I took my mistress to the best milliners and dressmakers in the town, and bought her everything she took a fancy to; and then we went to the theatre, where she must have been pleased to see all eyes fixed on her.

Madame Pernon, who was in the next box to ours, made me introduce Marcoline to her; and from the way they embraced each other when the play was over I saw they were likely to become intimate, the only obstacle to their friendship being that Madame Pernon did not know a word of Italian, and that Marcoline did not dare to speak a word of French for fear of ****** herself ridiculous. When we got back to the inn, Marcoline told me that her new friend had given her the Florentine kiss: this is the shibboleth of the sect.

The pretty nick-nacks I had given her had made her happy; her ardour was redoubled, and the night passed joyously.

I spent the next day in going from shop to shop, ****** fresh purchases for Marcoline, and we supped merrily at Madame Pernon's.

The day after, M. Bono came to see me at an early hour with a smile of content on his face.

"Let us go and breakfast at a coffee-house," said he; "we will have some discussion together."

When we were breakfasting he shewed me a letter written by Possano, in which the rascal said that he was ready to abandon proceedings provided that M. de Seingalt gave him a hundred louis, on receipt of which he promised to leave Lyons immediately.

"I should be a great fool," said I, "if I gave the knave more money to escape from the hands of justice. Let him go if he likes, I won't prevent him; but he had better not expect me to give him anything.

He will have a writ out against him to-morrow. I should like to see him branded by the hangman. He has slandered me, his benefactor, too grievously; let him prove what he says, or be dishonoured before all men."

"His abandoning the proceedings," said M. Bono, "would in my opinion amount to the same thing as his failing to prove his charges, and you would do well to prefer it to a trial which would do your reputation no good, even if you were completely successful. And the hundred louis is nothing in comparison with the costs of such a trial."

"M. Bono, I value your advice very highly, and still more highly the kindly feelings which prompt you, but you must allow me to follow my own opinion in this case."

I went to my counsel and told him of the fresh proposal that Possano had made, and of my refusal to listen to it, begging him to take measures for the arrest of the villain who had vowed my death.

The same evening I had Madame Pernon and M. Bono, who was her lover, to sup with me; and as the latter had a good knowledge of Italian Marcoline was able to take part in the merriment of the company.

The next day Bono wrote to tell me that Possano had left Lyons never to return, and that he had signed a full and satisfactory retraction.

I was not surprised to hear of his flight, but the other circumstance I could not understand. I therefore hastened to call on Bono, who showed me the document, which was certainly plain enough.

"Will that do?" said he.

"So well that I forgive him, but I wonder he did not insist on the hundred Louis."

"My dear sir, I gave him the money with pleasure, to prevent a scandalous affair which would have done us all harm in becoming public. If I had told you nothing, you couldn't have taken any steps in the matter, and I felt myself obliged to repair the mischief I had done in this way. You would have known nothing about it, if you had said that you were not satisfied. I am only too glad to have been enabled to skew my friendship by this trifling service. We will say no more about it."

"Very good," said I, embracing him, "we will say no more, but please to receive the assurance of my gratitude."

I confess I felt much relieved at being freed from this troublesome business.

End To London By Jacques Casanova MEMOIRS OF JACQUES CASANOVA de SEINGALT 1725-1798

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS十年与执念

    TFBOYS十年与执念

    2014年5月31日快本让我们认识了三个特别的boy。我们跟他们有个十年之约,十年不长,眨眼之间。TFBOYS的努力我们都看到了!剩下的几年和十年之约后会是什么样的呢?
  • 我们的少年时代之如果再重来

    我们的少年时代之如果再重来

    王鑫,华辉队王牌棒棒手,棒球界的奇迹。可身世悲惨。再一次注定的巧合下,穿越到《我们的少年时代》中,从此——便开始了一段特殊的旅乘
  • 快穿之系统逼我撩老公

    快穿之系统逼我撩老公

    一觉醒来黎一宁发现自己竟然穿书了!!!她本来应该去老哥公司实习划水的,可是怎么就穿书了呢???咋还有个憨憨系统嘞?还有!系统!你给我解释一下我身边这个男人是怎么回事?
  • 落雨芬菲

    落雨芬菲

    超三十的大龄剩女的如何走入婚姻,又在婚姻中经历、感受什么样的事情。。。。。
  • 第一神妃天才炼丹师

    第一神妃天才炼丹师

    上辈子的君无瑶又痴又傻,是个极品废材,丑女,一朝惨死被丢进乱坟岗,甚至死后要遭受凌辱。难道就这样算了吗?不,她不服!再睁眼,二十一世纪古药世家天才神医归来。不能修炼?眨眼修好灵脉!丑女?再揭面纱,是一幅怎样的倾世容颜!御百兽、炼神丹、拿神器。闪瞎你们的眼睛。
  • 纨绔小狂妃:殿下,滚远点!

    纨绔小狂妃:殿下,滚远点!

    她本是21世纪的第一杀手媚狐,却被惨害身亡,禁欲系杀手穿越成纨绔好色的六公主?虾米?她用媚药想要强了那个权势滔天,冷傲狂妄的摄政王?某女哀嚎,这个罪她不背!而邪魅娟狂的某王冷笑道,“女人你踹了爷的命根子,还将爷踹下床,你想怎么死?”“你不会是老二被踹废了,所以心理变态了吧!”“本王的老二行不行,你可以亲自来试试!”话落,某女被摄政王扛起扔上了床,春宵一夜,某女揉着快要折断的小蛮腰大骂“下次老娘要在上面!”总之这就是一个忠犬腹黑的摄政王霸宠小狂妃的故事,这也是一个足智多谋的杀手六公主顶着纨绔之名,惊艳天下的故事!
  • 策妖玄天怒

    策妖玄天怒

    脚下之路是妖途,心中之路在仙道。走着妖途,修着仙道。了解着封神之祸,蓄谋着策妖浩劫!舅舅白染之路,耗尽心血,难平仙门万妖律册。看遍仙妖之争,由我接手!还妖族一个平等,正三界可以大同!
  • 呆萌甜心:邪魅少爷你滚开啦

    呆萌甜心:邪魅少爷你滚开啦

    她是沐家落魄的千金,却从小过平凡人的生活。他是冷氏家族的少爷,冷酷霸道是他的本性,唯有对她才显腹黑温柔。在一次意外冲突中,当天真呆萌的她在去皇室贵族学校报道时遇见冷酷霸道的他,她嘟起小嘴道“喂,你怎么开车的!”来到班级,她意外变为他的女…朋友?成为全校女生公敌。分宿舍,竟然…没有房间?故意的是吧?无奈她只能和他同居,反应迟钝的她时常触碰他的底线,他将她禁锢在怀中"笨蛋,要乖···“。邪魅少爷你走开啦!这已变成她的口头禅。当他要与她沐家大千金联姻,她是否会揭露自己的身份,回到沐家夺回真爱?她爱他,却为何要离开?是背叛离弃?还是有苦难言?当她受伤离开他时,他是否会去挽回?她和他最终又会发生什么?
  • 小小的天使情人

    小小的天使情人

    南瓜马车的爱情,每个女生都会向往,但那仅限于童话,可当她真的遇到传说中的王子,优雅的举止,得体的谈吐,高贵的血统,都诱使她步步沦陷。当日渐相处,她却意外发现,一切表面的光环都只是粉饰,原来他分明就是个恶魔!
  • 无苏寂梦

    无苏寂梦

    如今,越来越多的年轻人喜欢晚上熬夜,玩游戏、煲剧、看电影、做企划……各种各样的不可抗力因素。然而林煜麟不肯入眠的理由迥乎不同,因为只要一闭眼,他就会堕入另一个‘真实’的世界。这是一个与夜晚对抗、与梦魇搏斗的故事,沉沦者几乎没有胜算。无论任何人怎么努力,一切都只会往坏的方面发展……地球平均白天十二时,晚上十二时,夜那么长,你熬得住吗?