登陆注册
34538600000963

第963章

Petersburg."

"You see you are mistaken."

"My name is Count Volpati di Treviso."

"Give me your address, and I will come and tell you who I am, for I

cannot do so here."

"Here it is."

After leaving the count I continued my progress through this wonderful hall, and two or three hours after I was attracted by the voice of a female masquer speaking Parisian French in a high falsetto, such as is common at an opera ball.

I did not recognize the voice but I knew the style, and felt quite certain that the masquer must be one of my old friends, for she spoke with the intonations and phraseology which I had rendered popular in my chief places of resort at Paris.

I was curious to see who it could be, and not wishing to speak before I knew her, I had the patience to wait till she lifted her mask, and this occurred at the end of an hour. What was my surprise to see Madame Baret, the stocking-seller of the Rue St. Honor& My love awoke from its long sleep, and coming up to her I said, in a falsetto voice,--

"I am your friend of the 'Hotel d'Elbeuf.'"

She was puzzled, and looked the picture of bewilderment. I whispered in her ear, "Gilbert Baret, Rue des Prouveres," and certain other facts which could only be known to herself and a fortunate lover.

She saw I knew her inmost secrets, and drawing me away she begged me to tell her who I was.

"I was your lover, and a fortunate one, too," I replied; "but before I tell you my name, with whom are you, and how are you?"

"Very well; but pray do not divulge what I tell you. I left Paris with M. d'Anglade, counsellor in the Court of Rouen. I lived happily enough for some time with him, and then left him to go with a theatrical manager, who brought me here as an actress under the name of de l'Anglade, and now I am kept by Count Rzewuski, the Polish ambassador. And now tell me who you are?"

Feeling sure of enjoying her again, I lifted my mask. She gave a cry of joy, and exclaimed,--

"My good angel has brought you to St. Petersburg."

"How do you mean?"

"Rzewuski is obliged to go back to Poland, and now I count on you to get me out of the country, for I can no longer continue in a station for which I was not intended, since I can neither sing nor act."

She gave me her address, and I left her delighted with my discovery.

After having passed half an hour at the counter, eating and drinking of the best, I returned to the crowd and saw my fair stocking-seller talking to Count Volpati. He had seen her with me, and hastened to enquire my name of her. However, she was faithful to our mutual promise, and told him I was her husband, though the Venetian did not seem to give the least credence to this piece of information.

At last I was tired and left the ball, and went to bed intending to go to mass in the morning. I slept for some time and woke, but as it was still dark I turned on the other side and went to sleep again.

At last I awoke again, and seeing the daylight stealing through my double windows, I sent for a hairdresser, telling my man to make haste as I wanted to hear mass on the first Sunday after my arrival in St. Petersburg.

"But sir," said he, "the first Sunday was yesterday; we are at Monday now."

"What! Monday?"

"Yes, sir."

I had spent twenty-seven hours in bed, and after laughing at the mishap I felt as if I could easily believe it, for my hunger was like that of a cannibal.

This is the only day which I really lost in my life; but I do not weep like the Roman emperor, I laugh. But this is not the only difference between Titus and Casanova.

I called on Demetrio Papanelopulo, the Greek merchant, who was to pay me a hundred roubles a month. I was also commended to him by M. da Loglio, and I had an excellent reception. He begged me to come and dine with him every day, paid me the roubles for the month due, and assured me that he had honoured my bill drawn at Mitau. He also found me a reliable servant, and a carriage at eighteen roubles, or six ducats per month. Such cheapness has, alas! departed for ever.

The next day, as I was dining with the worthy Greek and young Bernardi, who was afterwards poisoned, Count Volpati came in with the dessert, and told us how he had met a Venetian at the ball who had promised to come and see him.

"The Venetian would have kept his promise," said I, "if he had not had a long sleep of twenty-seven hours. I am the Venetian, and am delighted to continue our acquaintance."

The count was about to leave, and his departure had already been announced in the St. Petersburg Gazette. The Russian custom is not to give a traveller his passports till a fortnight has elapsed after the appearance of his name in the paper. This regulation is for the advantage of tradesmen, while it makes foreigners think twice before they contract any debts.

The next day I took a letter of introduction to M. Pietro Ivanovitch Melissino, colonel and afterwards general of artillery. The letter was written by Madame da Loglio, who was very intimate with Melissino. I was most politely welcomed, and after presenting me to his pleasant wife, he asked me once for all to sup with him every night. The house was managed in the French style, and both play and supper were conducted without any ceremony. I met there Melissino's elder brother, the procurator of the Holy Synod and husband of the Princess Dolgorouki. Faro went on, and the company was composed of trustworthy persons who neither boasted of their gains nor bewailed their losses to anyone, and so there was no fear of the Government discovering this infrigement of the law against gaming. The bank was held by Baron Lefort, son of the celebrated admiral of Peter the Great. Lefort was an example of the inconstancy of fortune; he was then in disgrace on account of a lottery which he had held at Moscow to celebrate the coronation of the empress, who had furnished him with the necessary funds. The lottery had been broken and the fact was attributed to the baron's supposed dishonesty.

I played for small stakes and won a few roubles. I made friends with Baron Lefort at supper, and he afterwards told me of the vicissitudes he had experienced.

同类推荐
热门推荐
  • 做一次心灵的旅行

    做一次心灵的旅行

    本书从心理学的角度作为切入点,以一种心灵的旅行,带您走向你渴望已久的生命绿洲。找回属于我们的人生,找回快乐、自信的自己,通过一次心灵的自我引导,让心灵赴一场旅行,改变自己的心理世界,改变自己的人生,成为一个全新的自己,成就自己的精彩人生。
  • 沧溟剑帝

    沧溟剑帝

    每个男人心中都有一片星空大海,但并非每个人都承受得了火光与刀剑。昔日落魄少年为君临武道之巅,不惜摒弃七情斩断六欲,凭借傲人之姿不屈意志,逆伐八荒,血溅万族,终成绝世剑帝。不料想,盖世锋芒触怒上苍,降九劫玄雷将其抹灭。为留一线生机,少年倾尽一世修为,自焚肉身演化通天之术碎破虚空,使其神魂得以逃出生天..."我欲追寻的事情还没能得到的答案,我要杀的人也还没有杀完..."“...待吾归来,焚圣葬天!”
  • 神奇宝贝之BOSS为王

    神奇宝贝之BOSS为王

    不一样的神奇宝贝,不一样的精灵世界!凤王?阿尔宙斯?都是垃圾,这都是用来打爆的!小遥?小光?这些都是用来征服的!掌控BOSS系统,即掌控天下!————灵风
  • 狼极

    狼极

    一介狼妖方卫,自青狼谷中横空出世,崛起于江湖,称雄于大荒。踏遍山河,俯临天下,以狼之意志,傲视乾坤!敌妖斗魔,战王杀皇,我以我血弑天下,睥睨于四方!饮仇敌之血,屠尽域中魑魅魍魉!狼神令一出,天下谁敢不服?…………新书《狼极》求收藏,求推荐!求点击,求书评!求一切!Iamsohappy……
  • 阴阳代理人

    阴阳代理人

    很多人相信鬼怪的存在,但他们却认为所谓的灵媒或鬼上身都是骗钱的。也许他们是不愿意承认,鬼怪和现实的生活能够产生交集,甚至能影响现实。作为一个灵媒,十岁那年我第一次看见阴差收魂,从此以后走上了阴阳代理人的道路。湘西赶尸,召唤嬴政之魂,捕捉千年妖怪,跨国猎杀变异妖魔……我将带你走进华夏大陆不为人知的一面,我将带你看见你无法想象过的神奇经历!我是阴阳代理人,我是真实存在的招魂者。
  • 当异世界魔王被传送到异世界

    当异世界魔王被传送到异世界

    当一位魔王被传送到异世界的时候,他会有什么样的操作来在这个世界称霸。
  • 主神征召游戏

    主神征召游戏

    无限流,荒岛求生、生化危机……秦歌再次醒来,惨白色的房间,医师,护士,美女总裁,城管···这是哪里?“欢迎来到主神空间,从你们被征召那一刻起,你们的生命就不属于自己,请努力攻略主题世界,捍卫主神的荣耀。”
  • 囚梦钗

    囚梦钗

    她说:“背叛就是背叛,你是无可否认的”。她本无心无情无欲,却因一次的相遇换来了此后一个又一个的谎言。只因为他说,她就信。后来她不信了,临走时说了一句“当年的相遇,本就错了”。可谁都没想到,这只是开始……
  • 网游之霸世神偷

    网游之霸世神偷

    国际大盗穿越玩转霸世网游,前世恩怨未断今生姻缘缠绕。谁不想脚踏霸王座,怀拥天下美色?看他斩荆劈棘血战四方!这是一个强者变更强的历程,这是一段超脱轮回的境界。长剑在手,背负巨盾!在霸世里登上王者之位。
  • 五鉴

    五鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。