登陆注册
34539200000044

第44章

The defendant now turning a quid of tobacco with his tongue into some secret cavern in his mouth, begins his defence with--'Please your honour, under favour, and saving your honour's presence, there's not a word of truth in all this man has been saying from beginning to end, upon my conscience, and I wouldn't for the value of the horse itself, grazing and all, be after telling your honour a lie. For, please your honour, I have a dependence upon your honour that you'll do me justice, and not be listening to him or the like of him. Please your honour, it's what he has brought me before your honour, because he had a spite against me about some oats I sold your honour, which he was jealous of, and a shawl his wife got at my shister's shop there without, and never paid for; so I offered to set the shawl against the grazing, and give him a receipt in full of all demands, but he wouldn't out of spite, please your honour; so he brought me before your honour, expecting your honour was mad with me for cutting down the tree in the horse park, which was none of my doing, please your honour--ill-luck to them that went and belied me to your honour behind my back! So if your honour is pleasing, I'll tell you the whole truth about the horse that he swopped against my mare out of the face. Last Shrove fair I met this man, Jemmy Duffy, please your honour, just at the corner of the road, where the bridge is broken down, that your honour is to have the presentment for this year--long life to you for it! And he was at that time coming from the fair of Gurtishannon, and Ithe same way. "How are you, Jemmy?" says I. "Very well, I thank ye kindly, Bryan," says he; "shall we turn back to Paddy Salmon's and take a naggin of whisky to our better acquaintance?" "Idon't care if I did, Jemmy," says I; "only it is what I can't take the whisky, because I'm under an oath against it for a month." Ever since, please your honour, the day your honour met me on the road, and observed to me I could hardly stand, I had taken so much; though upon my conscience your honour wronged me greatly that same time--ill-luck to them that belied me behind my back to your honour! Well, please your honour, as I was telling you, as he was taking the whisky, and we talking of one thing or t'other, he makes me an offer to swop his mare that he couldn't sell at the fair of Gurtishannon, because nobody would be troubled with the beast, please your honour, against my horse, and to oblige him I took the mare--sorrow take her! and him along with her! She kicked me a new car, that was worth three pounds ten, to tatters the first time I ever put her into it, and I expect your honour will make him pay me the price of the car, anyhow, before I pay the grazing, which I've no right to pay at-all-at-all, only to oblige him. But I leave it all to your honour; and the whole grazing he ought to be charging for the beast is but two and eightpence halfpenny, anyhow, please your honour. So I'll abide by what your honour says, good or bad.

I'll leave it all to your honour.

I'll leave IT all to your honour--literally means, I'll leave all the trouble to your honour.

The Editor knew a justice of the peace in Ireland who had such a dread of HAVING IT ALL LEFT TO HIS HONOUR, that he frequently gave the complainants the sum about which they were disputing, to make peace between them, and to get rid of the trouble of hearing their stories OUT OF THE FACE. But he was soon cured of this method of buying off disputes, by the increasing multitude of those who, out of pure regard to his honour, came 'to get justice from him, because they would sooner come before him than before any man in all Ireland.'

GLOSSARY 25.

A RAKING POT OF TEA.--we should observe, this custom has long since been banished from the higher orders of Irish gentry. The mysteries of a raking pot of tea, like those of the Bona Dea, are supposed to be sacred to females; but now and then it has happened that some of the male species, who were either more audacious, or more highly favoured than the rest of their ***, have been admitted by stealth to these orgies. The time when the festive ceremony begins varies according to circumstances, but it is never earlier than twelve o'clock at night; the joys of a raking pot of tea depending on its being made in secret, and at an unseasonable hour. After a ball, when the more discreet part of the company has departed to rest, a few chosen female spirits, who have footed it till they can foot it no longer, and till the sleepy notes expire under the slurring hand of the musician, retire to a bedchamber, call the favourite maid, who alone is admitted, bid her PUT DOWN THE KETTLE, lock the door, and amidst as much giggling and scrambling as possible, they get round a tea-table, on which all manner of things are huddled together.

Then begin mutual railleries and mutual confidences amongst the young ladies, and the faint scream and the loud laugh is heard, and the romping for letters and pocket-books begins, and gentlemen are called by their surnames, or by the general name of fellows! pleasant fellows! charming fellows! odious fellows!

同类推荐
  • 两垣奏议

    两垣奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉魏六朝百三家集张华集

    汉魏六朝百三家集张华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新收一切藏经音义

    新收一切藏经音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随手杂录

    随手杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总论

    总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王小明的奇幻冒险

    王小明的奇幻冒险

    这只是一个小男孩寻找失去的东西的故事。这是一个没有套路的故事。这是一个只讲故事的故事。
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神
  • 仙恋之凤栖梧

    仙恋之凤栖梧

    天帝幺女凤栖梧与魔族圣君寒澈和人族王爷宁君望的两世情缘,仙魔两族的恩怨,姐姐凤锦绣对寒澈的暗恋,使栖梧对寒澈的感情一度退却,被陷害意外坠入往生河,坠入人间失掉为仙时的记忆,沦为凡人,与幼时结缘的宁君望重逢,再续前缘,可命运的捉弄多不由己,邪恶的滋生,黑暗的蔓延,生与死的别离,谁为谁付出了生命,谁又为谁危在旦夕,而谁又将是凤凰最后栖落的那棵梧桐……
  • 花子庄

    花子庄

    他,来自现代,穿越到乞丐窝是随波逐流?还是逆风飞翔?
  • 半盏余香

    半盏余香

    记事,记情,记前尘往事,记所有想记之事。
  • 学生球类运动学习手册——教你打棒球·垒球

    学生球类运动学习手册——教你打棒球·垒球

    21世纪,人类进入了新经济时代。综合国力竞争的实质是民族素质的竞争,是人才的竞争,是教育的竞争。在这样的背景下,加强素质教育,尤其是进行身体素质教育就显得更为重要。球类运动是世界上开展的最广泛的运动项目之一,也是广大体育爱好者乐于观赏和参与的体育运动。经常进行此类运动,不仅可以增强人们的体质,提升身体的协调性,而且还能增强我们的自信心以及培养团队精神。
  • 被遗弃的超星星体

    被遗弃的超星星体

    我来自超星天体,请你救救我。…………我被神明塑造出来,视神明为信仰,神明却放弃了我。啊,我的神明你到底去了哪里?我寻找时空的轨迹,看遍了极光与天体,我的所在仿佛就是一个平面,这里的时空极为纤细,我被封印在这里,暗无天日。啊,我的神明你是否能听到我的声音?我的所悲所喜皆来自你,我会跨过山与远方,穿过时空来到你的面前。【滋……滋来……自,滋……】我找到您的身影了,这一次,请不要再遗弃我了……
  • 河灯初上之越人情

    河灯初上之越人情

    兜转的桃花仍不肯放过我只不过多年前我像挽起手掌一样把它下垂的枝干折断它枯死,陈旧的皮肤再没有开出一朵粉色后来路过了很多,不属于我的美景迎春,桑葚,枫叶,青松它们都逆向我生长,它们都有佝偻的身躯
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神殇之崛起

    神殇之崛起

    平静了一千多年的陨神大陆,即将迎来新的血雨腥风。人类,在危机中急速进化,究竟是利是弊!!令人绝望的真相,摆脱不了的轮回,生不如死的抉择。这一切该如何打破!求支持,谢谢