登陆注册
34550100000031

第31章

"Seen him--and come away without settling scores which have been so long due?" said Bucklaw; "I would not have expected that at the hand of the Master of Ravenswood.""No matter what you expected," replied Ravenswood; "it is not to you, sir, that I shall be disposed to render any reason for my conduct.""Patience, Bucklaw," said Craigengelt, interrupting his companion, who seemed about to make an angry reply. "The Master has been interrupted in his purpose by some accident; but he must excuse the anxious curiosity of friends who are devoted to his cause like you and me.""Friends, Captain Craigengelt!" retorted Ravenswood, haughtily; "I am ignorant what familiarity passed betwixt us to entitle you to use that expression. I think our friendship amounts to this, that we agreed to leave Scotland together so soon as I should have visited the alienated mansion of my fathers, and had an interview with its present possessor--I will not call him proprietor.""Very true, Master," answered Bucklaw; "and as we thought you had in mind to do something to put your neck in jeopardy, Craigie and I very courteously agreed to tarry for you, although ours might run some risk in consequence. As to Craigie, indeed, it does not very much signify: he had gallows written on his brow in the hour of his birth; but I should not like to discredit my parentage by coming to such an end in another man's cause.""Gentlemen," said the Master of Ravenswood, "I am sorry if Ihave occasioned you any inconvenience, but I must claim the right of judging what is best for my own affairs, without rendering explanations to any one. I have altered my mind, and do not design to leave the country this season.""Not to leave the country, Master!" exclaimed Craigengelt. "Not to go over, after all the trouble and expense I have incurred--after all the risk of discovery, and the expense of freight and demurrage!""Sir," replied the Master of Ravenswood, "when I designed to leave this country in this haste, I made use of your obliging offer to procure me means of conveyance; but I do not recollect that I pledged myself to go off, if I found occasion to alter my mind. For your trouble on my account, I am sorry, and I thank you; your expense," he added, putting his hand into his pocket, "admits a more solid compensation: freight and demurrage are matters with which I am unacquainted, Captain Craigengelt, but take my purse and pay yourself according to your own conscience."And accordingly he tendered a purse with some gold in it to the soi-disant captain.

But here Bucklaw interposed in his turn. "Your fingers, Craigie, seem to itch for that same piece of green network," said he; "but I make my vow to God, that if they offer to close upon it, I will chop them off with my whinger. Since the Master has changed his mind, I suppose we need stay here no longer; but in the first place I beg leave to tell him----""Tell him anything you will," said Craigengelt, "if you will first allow me to state the inconveniences to which he will expose himself by quitting our society, to remind him of the obstacles to his remaining here, and of the difficulties attending his proper introduction at Versailles and Saint Germains without the countenance of those who have established useful connexions.""Besides forfeiting the friendship," said Bucklaw, "of at least one man of spirit and honour.""Gentlemen," said Ravenswood, "permit me once more to assure you that you have been pleased to attach to our temporary connexion more importance than I ever meant that it should have.

When I repair to foreign courts, I shall not need the introduction of an intriguing adventurer, nor is it necessary for me to set value on the friendship of a hot-headed bully." With these words, and without waiting for an answer, he left the apartment, remounted his horse, and was heard to ride off.

"Mortbleu!" said Captain Craigengelt, "my recruit is lost!""Ay, Captain," said Bucklaw, "the salmon is off with hook and all. But I will after him, for I have had more of his insolence than I can well digest."Craigengelt offered to accompany him; but Bucklaw replied: "No, no, Captain, keep you the check of the chimney-nook till I come back; it's good sleeping in a haill skin.

Little kens the auld wife that sits by the fire, How cauld the wind blaws in hurle-burle swire."And singing as he went, he left the apartment.

同类推荐
  • 仁术便览

    仁术便览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙膑兵法

    孙膑兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潘子求仁录辑要

    潘子求仁录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经七里滩

    经七里滩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨正论

    辨正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 感悟友情——知己难遇的86个情感追忆

    感悟友情——知己难遇的86个情感追忆

    “人生得一知己足矣,斯世,当同怀视之。”这是鲁迅赠给瞿秋白之辞。在艰难困苦之中,有一个充分理解自己,与自己患难相扶的真朋友,实乃不易。友情是朋友心中的一份真诚,是朋友之间的一份信任,是朋友眼中的一丝鼓励。如果友谊如船,那么书中最感人的友情故事和心灵小语则是友情的双桨,只有用心体味,才能使它们和谐的摇荡,才能推开层层波浪载着我们走向成功的彼岸。
  • 百锻仙途

    百锻仙途

    获得超越天阶功法的修真家族小杂役,悲催地发现,自己的肉身根本承受不了天阶功法的庞大灵力,为了不被自己的灵力搞得爆炸,不得已,他成了炼体狂人,上古功法大鹏决,各种炼体灵液,各种尝试,各种不如意。没办法,那就索性把自己当成法宝炼制吧……百锻仙途交流群2102756。
  • 陆总独宠嚣张妻

    陆总独宠嚣张妻

    楚潇潇在酒吧买醉强睡受伤陆少霆,因而在与联姻对象见面时,被抓住把柄与陆少霆做交易,跟他结婚应付逼婚的陆母。两人开始过上了人前假装恩爱夫妻,人后互相戏弄的暧昧生活,这是一个众多炮灰挑事,甜多虐少的先婚后爱的故事。
  • 最远不过忘川

    最远不过忘川

    世上最远的距离不是天涯海角,而是我就站在你面前,可你却已不记得我。世上最近的距离不是情人相拥,而是不论沧海变迁,你都陪伴在我身旁。一个是暗黑系料理的热血少女,一个是天赋异禀的冷漠少年,一个逗比迟缓,一个冷如冰山,到底什么时候才能互通心意?命运又会否让他们修成正果?且看水木组合的逗趣日常!这是一个关于错过、守护与坚持的故事。
  • 陌生的中国人

    陌生的中国人

    本书是一本人文纪实作品,记录了不同人群的乡愁。有异乡求学的学生,外出打工的青年,出门在外的生意人,漂泊在他乡的艺人。他们对梦想的执着,对故乡的怀念,艰苦奋斗的精神,积极生活的态度,都让我们对生活和生命有了全新的认识。是一本让我们读懂乡愁,热爱生活的作品。
  • 爆宠萌徒:师傅我们来双修

    爆宠萌徒:师傅我们来双修

    美男是幻想吧?可是,小萌娃苏筱居然有幸得到了美男北亦沉的青睐?咳咳,不对,是有幸当了个冰山的徒弟?“师傅!帮我洗澡!”“……”“师傅!帮我换衣服!”“……”“师傅!我要那颗糖(太阳)!”“……”“师傅!我要跟你双修!”北亦沉脸一红:“我们是师徒……”“我不管!”扑~
  • 仙道三万里

    仙道三万里

    “太难了,我太难了。”这是张维一穿越后经常说的一句话。别人穿越神挡杀神,佛挡杀佛。自己还真是命途多舛啊。什么慈悲才能勇?我要慈悲我早在6岁时就没了!何时才能成道啊!张维一坐在皇宫顶上无奈的摇了摇头,一个九霄神雷劈了下去。
  • 三线

    三线

    实现中华民族伟大复兴,离不开一代又一代共和国儿女们的奋斗和牺牲。本书将通过描述一家三代人的接力之旅,管中窥豹再现波澜壮阔的中华复兴之路。
  • 回忆里的沙

    回忆里的沙

    没有甜言蜜语,他追她总是那么直接。造化弄人,四追四拒,她只当了他11个小时的女友。难以掩饰的爱意,朦胧不清的关系,坚持还是放弃?在高考与爱情的双重压力下,他该如何抉择。。。
  • 罗近溪先生明道录

    罗近溪先生明道录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。