登陆注册
34564700000019

第19章

Cal. Yes; that is what I mean, and that is what I conceive to be natural justice-that the better and wiser should rule have more than the inferior.

Soc. Stop there, and let me ask you what you would say in this case:

Let us suppose that we are all together as we are now; there are several of us, and we have a large common store of meats and drinks, and there are all sorts of persons in our company having various degrees of strength and weakness, and one of us, being physician, is wiser in the matter of food than all the rest, and he is probably stronger than some and not so strong as others of us-will he not, being wiser, be also better than we are, and our superior in this matter of food?

Cal. Certainly.

Soc. Either, then, he will have a larger share of the meats and drinks, because he is better, or he will have the distribution of all of them by reason of his authority, but he will not expend or make use of a larger share of them on his own person, or if he does, he will be punished-his share will exceed that of some, and be less than that of others, and if he be the weakest of all, he being the best of all will have the smallest share of all, Callicles:-am I not right, my friend?

Cal. You talk about meats and drinks and physicians and other nonsense; I am not speaking of them.

Soc. Well, but do you admit that the wiser is the better? Answer "Yes" or "No."Cal. Yes.

Soc. And ought not the better to have a larger share?

Cal. Not of meats and drinks.

Soc. I understand: then, perhaps, of coats -the skilfullest weaver ought to have the largest coat, and the greatest number of them, and go about clothed in the best and finest of them?

Cal. Fudge about coats!

Soc. Then the skilfullest and best in ****** shoes ought to have the advantage in shoes; the shoemaker, clearly, should walk about in the largest shoes, and have the greatest number of them?

Cal. Fudge about shoes! What nonsense are you talking?

Soc. Or, if this is not your meaning, perhaps you would say that the wise and good and true husbandman should actually have a larger share of seeds, and have as much seed as possible for his own land?

Cal. How you go on, always talking in the same way, Socrates!

Soc. Yes, Callicles, and also about the same things.

Cal. Yes, by the Gods, you are literally always talking of cobblers and fullers and cooks and doctors, as if this had to do with our argument.

Soc. But why will you not tell me in what a man must be superior and wiser in order to claim a larger share; will you neither accept a suggestion, nor offer one?

Cal. I have already told you. In the first place, I mean by superiors not cobblers or cooks, but wise politicians who understand the administration of a state, and who are not only wise, but also valiant and able to carry. out their designs, and not the men to faint from want of soul.

Soc. See now, most excellent Callicles, how different my charge against you is from that which you bring against me, for you reproach me with always saying the same; but I reproach you with never saying the same about the same things, for at one time you were defining the better and the superior to be the stronger, then again as the wiser, and now you bring forward a new notion; the superior and the better are now declared by you to be the more courageous: Iwish, my good friend, that you would tell me once for all, whom you affirm to be the better and superior, and in what they are better?

Cal. I have already told you that I mean those who are wise and courageous in the administration of a state-they ought to be the rulers of their states, and justice consists in their having more than their subjects.

Soc. But whether rulers or subjects will they or will they not have more than themselves, my friend?

Cal. What do you mean?

Soc. I mean that every man is his own ruler; but perhaps you think that there is no necessity for him to rule himself; he is only required to rule others?

Cal. What do you mean by his "ruling over himself"?

Soc. A ****** thing enough; just what is commonly said, that a man should be temperate and master of himself, and ruler of his own pleasures and passions.

Cal. What innocence! you mean those fools-the temperate?

Soc. Certainly:-any one may know that to be my meaning.

Cal. Quite so, Socrates; and they are really fools, for how can a man be happy who is the servant of anything? On the contrary, Iplainly assert, that he who would truly live ought to allow his desires to wax to the uttermost, and not to chastise them; but when they have grown to their greatest he should have courage and intelligence to minister to them and to satisfy all his longings.

And this I affirm to be natural justice and nobility. To this however the many cannot attain; and they blame the strong man because they are ashamed of their own weakness, which they desire to conceal, and hence they say that intemperance is base. As I have remarked already, they enslave the nobler natures, and being unable to satisfy their pleasures, they praise temperance and justice out of their own cowardice. For if a man had been originally the son of a king, or had a nature capable of acquiring an empire or a tyranny or sovereignty, what could be more truly base or evil than temperance--to a man like him, I say, who might freely be enjoying every good, and has no one to stand in his way, and yet has admitted custom and reason and the opinion of other men to be lords over him?-must not he be in a miserable plight whom the reputation of justice and temperance hinders from giving more to his friends than to his enemies, even though he be a ruler in his city? Nay, Socrates, for you profess to be a votary of the truth, and the truth is this:-that luxury and intemperance and licence, if they be provided with means, are virtue and happiness-all the rest is a mere bauble, agreements contrary to nature, foolish talk of men, nothing worth.

同类推荐
热门推荐
  • 畅游末世

    畅游末世

    末世爆发?有丧尸?不要慌~金手指已经安排妥当了,你问牛不牛比?你就说无敌怎么样吧
  • 秦时明月之百家系统

    秦时明月之百家系统

    喜欢《秦时明月》的宅男秦政,在《秦时明月》中充值了VIP15后,穿越到以游戏为主的平行世界,获得百家系统,身为V15我有不能败的理由。
  • 佳偶天成:萌猫逗神医

    佳偶天成:萌猫逗神医

    她要回到自己的身体里面去——某猫扒着两只肉爪子在肚子里面大声嚎叫!一朝得罪小鬼,下场很悲催。转世投胎居然成了一只猫,却还有一魂一魄留在原来的身体里面。于是,悲催的猫一边怀念自己上辈子无恶不作的威风,一边想尽办法要重归肉身,再造辉煌。还要带上肉身跑江湖、打贱人、躲暗箭以及——钓美男!咳咳!别看她现在是一只猫,胃口可是一如既往的挑剔。她要钓的是——天下第一美男子。
  • 仙门逸闻录之荧惑守心

    仙门逸闻录之荧惑守心

    仙门世家百年更迭,终逃不过正邪之争,可说到底孰正孰邪谁又说得清呢。明明花南栀行事全凭好恶,所习的术法又非仙门正统,被仙门百家所不容,偏偏最终救了所有人。明明门规森严,不涉纷争,可偏偏林榕槿执意要护着这个世人口中的妖女。
  • 永世之守望

    永世之守望

    今天你们让我毁灭,明天我将统治世界!一代枭雄,为情所困,为奸人所害而转生。他是否能成功复仇,是否能再遇伊人?
  • 从容心悦

    从容心悦

    第一次见面,只闻其声,不见其人;第二次见面,识得庐山真面目之后,她就莫名刻在了他的心上。她是有什么魔力?让他这个没有心的人,觉得自己心动了?只是,听说,她最讨厌的就是他这种类型……
  • 花季雨季的伤

    花季雨季的伤

    七年前,她与他在茫茫人海中相遇,他们一起约定;一次车祸改变的以后的命运。三年后在回到这儿。三年后,当她回到相约的地点,他却消失在茫茫人海。我站在原地,而你。。。又在哪?十八岁的少女为寻真爱,来到SakuramorningCollege,在这里,运动少女会遇到什么?是真挚的友情,还是期待已久的---爱情。是温柔的学长,还是冷峻魅力四射的学生会长,或者是阳光帅气的篮球少年。四人之间会擦出怎样的爱情火花呢?-----一切尽在《花季雨季的伤》
  • 迷途的晨星

    迷途的晨星

    两个同是地球人,来到这异界,谁才是主角。白小星渴望回到家乡,胡晓阳渴望称霸世界。白小星独特的气和体质,胡晓阳阴谋的头脑。一个靠自己的力量保护身边的朋友,一个用奸诈,狡猾,权术控制他人。结果。。。。。。
  • 不死王牌

    不死王牌

    十年前的实验失败,他是唯一从“死神”手里活下来的孩子;五年后,他是“组织”训练营中的学员,这里是地狱、魔鬼们的天堂,所有人都在恐惧和煎熬中生活,而他,却冷眼观看这血腥的世界。没有感情、没有人性,有的有的只是冰冷和无情。有人说他是天使,因为他俊美到让人羞愧;有人说他是魔鬼,以为他的染满鲜血。而他却对自己说“不能有感情,它是沉重的包袱,也是死亡。”
  • 万古龟王

    万古龟王

    本书是一个结合了各种我喜欢类型的小说,总共分为3个模块,包括了玄幻,重生,和都市3个类型,这是我这些年一直的一个梦,写出一本真正可以打动我自己的书内容这是一个万族林立的世界,人族生活在起源之地,在起源之地之上有这3000星域,7大种族主宰着这个世界,而龟族便是7大种族的统帅,蛮荒中的神秘少年有这神秘的身世,更有这不死的能力,看他如何在这个世界中寻得兄弟抱得红颜,最终成为龟族之王统领万族(这是本书的第一部分,本书分为3个部分三个时代,看龟王在这3个时代中如何与兄弟并肩,又如何最终与红颜常伴,本书一定可以打开和我一样喜欢无敌文和甜宠文的书友,相信我这本书爽到爆甜到齁,希望大家可以和我共同完成这个梦)