登陆注册
34566300000010

第10章

My speech was long, lasting at least half an hour, delivered in a profound silence; it was chiefly occupied with an account of my wanderings in Guayana; and being little more than a catalogue of names of all the places I had visited, and the tribes and chief or head men with whom I had come in contact, I was able to speak continuously, and so to hide my ignorance of a dialect which was still new to me. The Guayana savage judges a man for his staying powers. To stand as motionless as a bronze statue for one or two hours watching for a bird; to sit or lie still for half a day; to endure pain, not seldom self-inflicted, without wincing; and when delivering a speech to pour it out in a copious stream, without pausing to take breath or hesitating over a word--to be able to do all this is to prove yourself a man, an equal, one to be respected and even made a friend of. What I really wished to say to him was put in a few words at the conclusion of my well-nigh meaningless oration. Everywhere, I said, I had been the Indian's friend, and I wished to be his friend, to live with him at Parahuari, even as I had lived with other chiefs and heads of villages and families; to be looked on by him, as these others had looked on me, not as a stranger or a white man, but as a friend, a brother, an Indian.

I ceased speaking, and there was a slight murmurous sound in the room, as of wind long pent up in many lungs suddenly exhaled;while Runi, still unmoved, emitted a low grunt. Then I rose, and detaching the silver ornament from my cloak, presented it to him.

He accepted it; not very graciously, as a stranger to these people might have imagined; but I was satisfied, feeling sure that I had made a favourable impression. After a little he handed the box to the person sitting next to him, who examined it and passed it on to a third, and in this way it went round and came back once more to Runi. Then he called for a drink. There happened to be a store of casserie in the house; probably the women had been busy for some days past in ****** it, little thinking that it was destined to be prematurely consumed. Alarge jarful was produced; Runi politely quaffed the first cup; Ifollowed; then the others; and the women drank also, a woman taking about one cupful to a man's three. Runi and I, however, drank the most, for we had our positions as the two principal personages there to maintain. Tongues were loosened now; for the alcohol, small as the quantity contained in this mild liquor is, had begun to tell on our brains. I had not their pottle-shaped stomach, made to hold unlimited quantities of meat and drink; but I was determined on this most important occasion not to deserve my host's contempt--to be compared, perhaps, to the small bird that delicately picks up six drops of water in its bill and is satisfied. I would measure my strength against his, and if necessary drink myself into a state of insensibility.

At last I was scarcely able to stand on my legs. But even the seasoned old savage was affected by this time. In vino veritas, said the ancients; and the principle holds good where there is no vinum, but only mild casserie. Runi now informed me that he had once known a white man, that he was a bad man, which had caused him to say that all white men were bad; even as David, still more sweepingly, had proclaimed that all men were liars. Now he found that it was not so, that I was a good man. His friendliness increased with intoxication. He presented me with a curious little tinder-box, made from the conical tail of an armadillo, hollowed out, and provided with a wooden stopper--this to be used in place of the box I had deprived myself of. He also furnished me with a grass hammock, and had it hung up there and then, so that I could lie down when inclined. There was nothing he would not do for me. And at last, when many more cups had been emptied, and a third or fourth jar brought out, he began to unburthen his heart of its dark and dangerous secrets. He shed tears--for the "man without at ear" dwells not in the woods of Guayana: tears for those who had been treacherously slain long years ago; for his father, who had been killed by Tripica, the father of Managa, who was still above ground. But let him and all his people beware of Runi. He had spilt their blood before, he had fed the fox and vulture with their flesh, and would never rest while Managa lived with his people at Uritay--the five hills of Uritay, which were two days' journey from Parahuari. While thus talking of his old enemy he lashed himself into a kind of frenzy, smiting his chest and gnashing his teeth; and finally seizing a spear, he buried its point deep into the clay floor, only to wrench it out and strike it into the earth again and again, to show how he would serve Managa, and any one of Managa's people he might meet with--man, woman, or child. Then he staggered out from the door to flourish his spear; and looking to the north-west, he shouted aloud to Managa to come and slay his people and burn down his house, as he had so often threatened to do.

"Let him come! Let Managa come!" I cried, staggering out after him. "I am your friend, your brother; I have no spear and no arrows, but I have this--this!" And here I drew out and flourished my revolver. "Where is Managa?" I continued. "Where are the hills of Uritay?" He pointed to a star low down in the south-west. "Then," I shouted, "let this bullet find Managa, sitting by the fire among his people, and let him fall and pour out his blood on the ground!" And with that I discharged my pistol in the direction he had pointed to. A scream of terror burst out from the women and children, while Runi at my side, in an access of fierce delight and admiration, turned and embraced me. It was the first and last embrace I ever suffered from a naked male savage, and although this did not seem a time for fastidious feelings, to be hugged to his sweltering body was an unpleasant experience.

More cups of casserie followed this outburst; and at last, unable to keep it up any longer, I staggered to my hammock; but being unable to get into it, Runi, overflowing with kindness, came to my assistance, whereupon we fell and rolled together on the floor. Finally I was raised by the others and tumbled into my swinging bed, and fell at once into a deep, dreamless sleep, from which I did not awake until after sunrise on the following morning.

同类推荐
  • 十七史百将传

    十七史百将传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Theory of Moral Sentiments

    The Theory of Moral Sentiments

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 番禺杂记

    番禺杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七十二候考

    七十二候考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读史抄

    读史抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宠战

    宠战

    看惯了升级练功,腻味了传统修真,那么就来《宠战》!颠覆传统:朱雀、青龙、白虎、玄武、麒麟..神兽萌宠大对决!看他们如何耍宝、卖萌,热血奋战!————项羽:天生五行神骨,修炼一途上更是天赋异禀,被誉为百年难得一见的天才。然而天才的道路貌似是曲折的,曾经声望达到巅峰的天才少年,却突兀受到了有生以来的最残酷的打击。不仅辛辛苦苦修炼数十载的五行元力,一夜之间化为乌有,而且体内的五行真气化逐渐为乌有,再也无法修行。从此从天才的宝座跌落一蹶不振。————这是上天给我开的一个玩笑,还是注定的命运悲催?世人有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我,我当如何处之?沦落为废材我该如何冠上天才华丽的外衣?
  • 省钱的智慧

    省钱的智慧

    本书共八篇,内容涉及生活、购物、妆容、人际、运动休闲、购房装修等,包括厨房省水、空调省电、看病带病历、反季节购买、家庭健身操、游泳省钱贵在规划、数码相机的经济性等省钱窍门。
  • 学生时代的我们刚刚好

    学生时代的我们刚刚好

    我是一个小学生从三年级就对文学有着向往我现在读六年级,我希望大家可以给我点鼓励。作家是我从小到大的梦想,我也在不断地改,我希望大家可以给我建议,让我不断在成长的步伐进步改进
  • 猫痕伤

    猫痕伤

    视一切磨难与伤害如猫抓之伤痕,我们便可以心怀悲悯,积极乐观地前行。本文描写一个女IT人员心路历程的同时,勾勒了IT行业形形色色的众生之像。包含励志、悬疑、浪漫、激情、复仇等桥段,希望大家喜欢。
  • 登龙决

    登龙决

    穿越异世,看我舞动风云,金鳞化龙,从横四海。
  • 告诉你一个爱迪生的故事

    告诉你一个爱迪生的故事

    本书从爱迪生儿时的生活写起,一直追溯到他所创造出来的伟大发明及所取得的辉煌成就,再现了爱迪生具有传奇色彩的一生,旨在让广大青少年朋友了解这位发明大王不平凡的人生经历,学习他那种对理想坚持不懈、对困难百折不挠的坚毅精神。
  • 致青春:青青翠园的日子

    致青春:青青翠园的日子

    这是一部在翠园中学初中部的故事,这个是我真正经历过的,有很多的趣事,和伤心的,还有那别扭的是,这部小说里,有许多青春干过的事。
  • 梦里妖孽知多少

    梦里妖孽知多少

    不幸福,不幸福。也许她穆木的人生注定满载着不幸。从小就饱受舅舅一家人虐待欺辱,好不容易从魔窟逃出来了,她却又莫名其妙的穿越到一个妖魔之地,莫名其妙被扯入与她不相干的争斗里……她想要的只是一点点幸福而已!所以当那个第一次见面就以男友自居的男人出现时,她没有怀疑,没有反抗,而是选择了抓住那微弱的幸福,即使对方深情地望向自己时,心中念想却是另一个长相一样的女人……
  • 盛世天下:帝医嫡妃

    盛世天下:帝医嫡妃

    她是二十一世纪不为人知的药理研究所所长。她是被人一推而亡的丞相府千金。当她成她,斗姨娘庶妹,玩儿皇帝王爷。她,翻手为云,覆手为雨。某日,红绸帐中她挑起他的下颌,戏谑一笑。“王爷,您不会是不行吧?要不臣妾帮您治治?”他翻身将她压在身下,大手一挥,帐帘落地。“本王行不行,还得王妃体验以后才知道。”……
  • 阴谋与仕途:搞政变的那些人和那些事

    阴谋与仕途:搞政变的那些人和那些事

    本书首要在于带给读者真实的历史,作者希望通过考察历史人物所处的环境和历史人物的性格来分析历史人物的所作所为,希望能够向读者展示在专制政治制度和与之相应的社会环境中人的本性会产生怎样的变化。