登陆注册
34566300000031

第31章

Have you ever observed a humming-bird moving about in an aerial dance among the flowers--a living prismatic gem that changes its colour with every change of position--how in turning it catches the sunshine on its burnished neck and gorges plumes--green and gold and flame-coloured, the beams changing to visible flakes as they fall, dissolving into nothing, to be succeeded by others and yet others? In its exquisite form, its changeful splendour, its swift motions and intervals of aerial suspension, it is a creature of such fairy-like loveliness as to mock all description. And have you seen this same fairy-like creature suddenly perch itself on a twig, in the shade, its misty wings and fan-like tail folded, the iridescent glory vanished, looking like some common dull-plumaged little bird sitting listless in a cage? Just so great was the difference in the girl as I had seen her in the forest and as she now appeared under the smoky roof in the firelight.

After watching her for some moments, I spoke: "Rime, there must be a good deal of strength in that frame of yours, which looks so delicate; will you raise me up a little?"She went down on one knee and, placing her arms round me, assisted me to a sitting posture.

"Thank you, Rima--oh, misery!" I groaned. "Is there a bone left unbroken in my poor body?""Nothing broken," cried the old man, clouds of smoke flying out with his words. "I have examined you well--legs, arms, ribs.

For this is how it was, senor. A thorny bush into which you fell saved you from being flattened on the stony ground. But you are bruised, sir, black with bruises; and there are more scratches of thorns on your skin than letters on a written page.""A long thorn might have entered my brain," I said, "from the way it pains. Feel my forehead, Rima; is it very hot and dry?"She did as I asked, touching me lightly with her little cool hand. "No, senor, not hot, but warm and moist," she said.

"Thank Heaven for that!" I said. "Poor girl! And you followed me through the wood in all that terrible storm! Ah, if I could lift my bruised arm I would take your hand to kiss it in gratitude for so great a service. I owe you my life, sweet Rima--what shall I do to repay so great a debt?"The old man chuckled as if amused, but the girl lifted not her eyes nor spoke.

"Tell me, sweet child," I said, "for I cannot realize it yet; was it really you that saved the serpent's life when I would have killed it--did you stand by me in the wood with the serpent lying at your feet?""Yes, senor," came her gentle answer.

"And it was you I saw in the wood one day, lying on the ground playing with a small bird?""Yes, senor.""And it was you that followed me so often among the trees, calling to me, yet always hiding so that I could never see you?""Yes, senor.""Oh, this is wonderful!" I exclaimed; whereat the old man chuckled again.

"But tell me this, my sweet girl," I continued. "You never addressed me in Spanish; what strange musical language was it you spoke to me in?"She shot a timid glance at my face and looked troubled at the question, but made no reply.

"Senor," said the old man, "that is a question which you must excuse my child from answering. Not, sir, from want of will, for she is docile and obedient, though I say it, but there is no answer beyond what I can tell you. And this is, sir, that all creatures, whether man or bird, have the voice that God has given them; and in some the voice is musical and in others not so.""Very well, old man," said I to myself; "there let the matter rest for the present. But if I am destined to live and not die, I shall not long remain satisfied with your too ****** explanation.""Rima," I said, "you must be fatigued; it is thoughtless of me to keep you standing here so long."Her face brightened a little, and bending down, she replied in a low voice: "I am not fatigued, sir. Let me get you something to eat now."She moved quickly away to the fire, and presently returned with an earthenware dish of roasted pumpkin and sweet potatoes and, kneeling at my side, fed me deftly with a small wooden spoon. Idid not feel grieved at the absence of meat and the stinging condiments the Indians love, nor did I even remark that there was no salt in the vegetables, so much was I taken up with watching her beautiful delicate face while she ministered to me. The exquisite fragrance of her breath was more to me than the most delicious viands could have been; and it was a delight each time she raised the spoon to my mouth to catch a momentary glimpse of her eyes, which now looked dark as wine when we lift the glass to see the ruby gleam of light within the purple. But she never for a moment laid aside the silent, meek, constrained manner; and when I remembered her bursting out in her brilliant wrath on me, pouring forth that torrent of stinging invective in her mysterious language, I was lost in wonder and admiration at the change in her, and at her double personality. Having satisfied my wants, she moved quietly away and, raising a straw mat, disappeared behind it into her own sleeping-apartment, which was divided off by a partition from the room I was in.

The old man's sleeping-place was a wooden cot or stand on the opposite side of the room, but he was in no hurry to sleep, and after Rima had left us, put a fresh log on the blaze and lit another cigarette. Heaven knows how many he had smoked by this time. He became very talkative and called to his side his two dogs, which I had not noticed in the room before, for me to see.

It amused me to hear their names--Susio and Goloso: Dirty and Greedy. They were surly-looking brutes, with rough yellow hair, and did not win my heart, but according to his account they possessed all the usual canine virtues; and he was still holding forth on the subject when I fell asleep.

同类推荐
热门推荐
  • 九钱相师

    九钱相师

    大年初一给人看邪,没想到捅出个天大的窟窿......
  • 地球小子要修仙

    地球小子要修仙

    地球小子刘星一心想要成仙,一个偶然的机会穿越到异世大陆,穷困潦倒,从零开始,历尽艰辛终有小成,却发现自己陷入了远古的阴谋之中。魔族,妖族,人族,神族,人才辈出,战斗不断,主人公刘星却发现自己仍旧是那个不能把握命运的穷小子。是得过且过小富即安,还是挺身而出拯救宇宙?奇遇,艳遇,偶遇,一切尽在《地球小子要修仙》----------------新书上传,求收藏,求推荐。拜谢!
  • 维尼亚斯史诗

    维尼亚斯史诗

    维尼亚斯人民的国家史诗,一个虚构的国家,一个虚构的史实,两千年的长卷故作。只为展现一个不一样的世界。因为是学生,主要是为了学习,所以更新时间决定,每周一或两集。
  • 内分泌与代谢疑难病选方用药技巧

    内分泌与代谢疑难病选方用药技巧

    本书简要介绍了甲状腺功能亢进症、甲状腺功能减退症、原发性慢性肾上腺皮质功能减退症,以及糖尿病、代谢综合征等疑难病的西医病因病理、临床表现、诊断要点、治疗方法;重点阐述了中医对上述各种疾病的辨证分型、治则选方、配伍技巧、用药功效,每种疾病后均附有临床医案,以帮助读者加深理解。
  • 她的爱情2010

    她的爱情2010

    终于来到大学了,一切从陌生到熟悉再到离别,那句我喜欢你终究没有说出口,时间把你从我的身边慢慢带走……几年后的重逢让我们更近了还是更远了?巧克力苦中带甜的丝滑是爱情的味道吗?哪一种配方是属于我的?无意中得知你失恋了之后我兴奋的一整夜都没有睡着,原本那些藏在心里的封尘的爱恋全都冒出芽肆意生长起来,到了第二天它们竟然肆意的填满我整个胸腔和脑袋,我迫不及待想要告诉你,接近你,我的心意能不能给我一个机会?漫漫追夫路,戚戚不知自
  • 竹马哥哥有点萌

    竹马哥哥有点萌

    因为一次迷路,没想到被未来婆婆带回了家,认识了一个小哥哥,却没想到这个小哥哥以后会陪伴自己一辈子......我想带你回家,余生都是甜甜的你——凌墨轩
  • 你与星辰一样美

    你与星辰一样美

    苏洛宁,是一个平平无奇的律师,然而她接到了一件难以胜诉的案子,败诉后不仅被人数落也遇到了改变她一生的人
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神偷大小姐:再现惊华

    神偷大小姐:再现惊华

    九千年前,她为了他,香消玉陨;九千年后,他们再度重逢,可是,这次她还会相信他吗?
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神