登陆注册
34566300000091

第91章

Before that well-nigh hopeless journey to the coast was half over I became ill--so ill that anyone who had looked on me might well have imagined that I had come to the end of my pilgrimage. That was what I feared. For days I remained sunk in the deepest despondence; then, in a happy moment, I remembered how, after being bitten by the serpent, when death had seemed near and inevitable, I had madly rushed away through the forest in search of help, and wandered lost for hours in the storm and darkness, and in the end escaped death, probably by means of these frantic exertions. The recollection served to inspire me with a new desperate courage. Bidding good-bye to the Indian village where the fever had smitten me, I set out once more on that apparently hopeless adventure. Hopeless, indeed, it seemed to one in my weak condition. My legs trembled under me when I walked, while hot sun and pelting rain were like flame and stinging ice to my morbidly sensitive skin.

For many days my sufferings were excessive, so that I often wished myself back in that milder purgatory of the forest, from which I had been so anxious to escape. When I try to retrace my route on the map, there occurs a break here--a space on the chart where names of rivers and mountains call up no image to my mind, although, in a few cases, they were names I seem to have heard in a troubled dream. The impressions of nature received during that sick period are blurred, or else so coloured and exaggerated by perpetual torturing anxiety, mixed with half-delirious night-fancies, that I can only think of that country as an earthly inferno, where I fought against every imaginable obstacle, alternately sweating and freezing, toiling as no man ever toiled before. Hot and cold, cold and hot, and no medium.

Crystal waters; green shadows under coverture of broad, moist leaves; and night with dewy fanning winds--these chilled but did not refresh me; a region in which there was no sweet and pleasant thing; where even the ita palm and mountain glory and airy epiphyte starring the woodland twilight with pendent blossoms had lost all grace and beauty; where all brilliant colours in earth and heaven were like the unmitigated sun that blinded my sight and burnt my brain. Doubtless I met with help from the natives, otherwise I do not see how I could have continued my journey; yet in my dim mental picture of that period I see myself incessantly dogged by hostile savages. They flit like ghosts through the dark forest; they surround me and cut off all retreat, until Iburst through them, escaping out of their very hands, to fly over some wide, naked savannah, hearing their shrill, pursuing yells behind me, and feeling the sting of their poisoned arrows in my flesh.

This I set down to the workings of remorse in a disordered mind and to clouds of venomous insects perpetually shrilling in my ears and stabbing me with their small, fiery needles.

Not only was I pursued by phantom savages and pierced by phantom arrows, but the creations of the Indian imagination had now become as real to me as anything in nature. I was persecuted by that superhuman man-eating monster supposed to be the guardian of the forest. In dark, silent places he is lying in wait for me:

hearing my slow, uncertain footsteps he starts up suddenly in my path, outyelling the bearded aguaratos in the trees; and I stand paralysed, my blood curdled in my veins. His huge, hairy arms are round me; his foul, hot breath is on my skin; he will tear my liver out with his great green teeth to satisfy his raging hunger. Ah, no, he cannot harm me! For every ravening beast, every cold-blooded, venomous thing, and even the frightful Curupita, half brute and half devil, that shared the forest with her, loved and worshipped Rima, and that mournful burden Icarried, her ashes, was a talisman to save me. He has left me, the semi-human monster, uttering such wild, lamentable cries as he hurries away into the deeper, darker woods that horror changes to grief, and I, too, lament Rima for the first time: a memory of all the mystic, unimaginable grace and loveliness and joy that had vanished smites on my heart with such sudden, intense pain that I cast myself prone on the earth and weep tears that are like drops of blood.

Where in the rude savage heart of Guiana was this region where the natural obstacles and pain and hunger and thirst and everlasting weariness were terrible enough without the imaginary monsters and legions of phantoms that peopled it, I cannot say.

Nor can I conjecture how far I strayed north or south from my course. I only know that marshes that were like Sloughs of Despond, and barren and wet savannahs, were crossed; and forests that seemed infinite in extent and never to be got through; and scores of rivers that boiled round the sharp rocks, threatening to submerge or dash in pieces the frail bark canoe--black and frightful to look on as rivers in hell; and nameless mountain after mountain to be toiled round or toiled over. I may have seen Roraima during that mentally clouded period. I vaguely remember a far-extending gigantic wall of stone that seemed to bar all further progress--a rocky precipice rising to a stupendous height, seen by moonlight, with a huge sinuous rope of white mist suspended from its summit; as if the guardian camoodi of the mountain had been a league-long spectral serpent which was now dropping its coils from the mighty stone table to frighten away the rash intruder.

同类推荐
  • 玄宝人鸟山经图

    玄宝人鸟山经图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法集名数经

    佛说法集名数经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔氏杂说

    孔氏杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captain Blood

    Captain Blood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽文萃

    辽文萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 住手别碰门

    住手别碰门

    听说,化顿集团高冷禁欲的顶头上司穆泽亦,是尊贵无双,神秘且低调的存在。听说,只要是见他一面的女人,定会为他疯狂!……看着浑身微微发抖,但是脸上还是强装镇定的男人,俞菲儿不知是该笑还是该笑,又或许是该笑了。“穆总,如果您实在是不能接受的话,那我还是离职吧。”推了推脸上并没有戴着的眼镜框,俞菲儿有点尴尬的轻声道。女人突然的声音,让穆泽亦高大的身躯猛的一怔,双手非常不自然的抱在胸前,步子悄悄往后一退,下巴微抬,指了下门口的方向,颤抖着声音道。“开吧。”……
  • 穿越之桔梗花开

    穿越之桔梗花开

    心没有归宿,到哪都是流离。如果真的能重来,她的人生可不可以不一样?!
  • 涩世纪传说PART1

    涩世纪传说PART1

    [花雨授权]一个是带着黑豹的黑道少主,一个是某欧洲小国的俊美王储,另外一个有着面孔遗忘症的阳光少年,这样的组合老实说还真是老师的噩梦。何况全没有理由的,这群家伙还要唱:对面的纪检部长看过来,看过来……
  • 后宫凶猛:臣妾是卧底

    后宫凶猛:臣妾是卧底

    她是现代疯狂的卧底女警,穿越成亡国公主,暴君强娶,诸王相逼。皇上怒不可遏:朕视你如心头肉,你却无心于朕,那就用美人换江山吧!叶念惜一嫁再嫁,成了恶名昭著的卧底皇后,辗转九州,成就皇图霸业。轩辕谂:本王身中剧毒,命不久矣,对你有威胁的人,本王都一一替你杀了。叶念惜:他们都死了,本宫只能嫁给你了。
  • 岁月轻拾

    岁月轻拾

    也许某个蝴蝶纷飞的年华,大雁归去,秋去来兮,翻开记忆的那一页,青春,又入一个陌生的名字,轻狂,则是放荡的陪衬,青春年少的轻狂是那美妙的回忆,杨谓天初开青春,却在某天忆起轻狂,那样的画卷,重新铺展。
  • 喜欢了这么久

    喜欢了这么久

    “或许心动不是恋爱,心定才是。”“小时候你欺负我,长大后我被你欺负”[鬼灵精怪小青梅×忠犬腹黑大竹马]
  • 赢家法则

    赢家法则

    喜怒哀乐,悲欢离合,是非曲直,荣辱兴衰,成败得失……天上阴晴圆缺,人间冷暖自知。你如何知道,与命运交锋过后,谁是输家谁是赢家?
  • 侠女恩仇录

    侠女恩仇录

    倭患四起,兵行诡道,虚虚实实,实实虚虚。明军相抗,军令如山,穷途没路又峰回路转,且看大好江山之中那勇者的浴血之战!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 花柒

    花柒

    千年前,皇朝狩猎发现黑白两色,丰腴富态,体型巨大的生物,群臣哗然,认为此物为祥瑞之兆,皇上下令,捕捉祥物。火光四起,他们四处逃散,死伤无数,年幼的皇子不幸遇难,地狱的火光中,银发男子带领剩余的生灵离开。21世纪,熊猫柒柒偶遇人类一家,与一家人生活的点点滴滴,让柒柒更加明白了自己身上的使命,与舜华的相爱,让柒柒卸下坚硬的盔甲,从战士变成公主。熊猫家族作为生灵守卫者,驱赶盗猎者,暗地里保护濒危动植物。