登陆注册
34908900000022

第22章

Carrington's hostility to Ratcliffe was, however, mild, when compared with that felt by old Baron Jacobi. Why the baron should have taken so violent a prejudice it is not easy to explain, but a diplomatist and a senator are natural enemies, and Jacobi, as an avowed admirer of Mrs. Lee, found Ratcliffe in his way. This prejudiced and immoral old diplomatist despised and loathed an American senator as the type which, to his bleared European eyes, combined the utmost pragmatical self-assurance and overbearing temper with the narrowest education and the meanest personal experience that ever existed in any considerable government. As Baron Jacobi's country had no special relations with that of the United States, and its Legation at Washington was a mere job to create a place for Jacobi to fill, he had no occasion to disguise his personal antipathies, and he considered himself in some degree as having a mission to express that diplomatic contempt for the Senate which his colleagues, if they felt it, were obliged to conceal. He performed his duties with conscientious precision. He never missed an opportunity to thrust the sharp point of his dialectic rapier through the joints of the clumsy and hide-bound senatorial self-esteem. He delighted in skilfully exposing to Madeleine's eyes some new side of Ratcliffe's ignorance. His conversation at such times sparkled with historical allusions, quotations in half a dozen different languages, references to well-known facts which an old man's memory could not recall with precision in all their details, but with which the Honourable Senator was familiarly acquainted, and which he could readily supply. And his Voltairian face leered politely as he listened to Ratcliffe's reply, which showed invariable ignorance of common literature, art, and history. The climax of his triumph came one evening when Ratcliffe unluckily, tempted by some allusion to Moli鑢e which he thought he understood, made reference to the unfortunate influence of that great man on the religious opinions of his time. Jacobi, by a flash of inspiration, divined that he had confused Moli鑢e with Voltaire, and assuming a manner of extreme suavity, he put his victim on the rack, and tortured him with affected explanations and interrogations, until Madeleine was in a manner forced to interrupt and end the scene. But even when the senator was not to be lured into a trap, he could not escape assault. The baron in such a case would cross the lines and attack him on his own ground, as on one occasion, when Ratcliffe was defending his doctrine of party allegiance, Jacobi silenced him by sneering somewhat thus:

"Your principle is quite correct, Mr. Senator. I, too, like yourself, was once a good party man: my party was that of the Church; I was ultramontane.

Your party system is one of your thefts from our Church; your National Convention is our OEcumenic Council; you abdicate reason, as we do, before its decisions; and you yourself, Mr. Ratcliffe, you are a Cardinal. They are able men, those cardinals; I have known many; they were our best friends, but they were not reformers. Are you a reformer, Mr. Senator?"

Ratcliffe grew to dread and hate the old man, but all his ordinary tactics were powerless against this impenetrable eighteenth century cynic. If he resorted to his Congressional practise of browbeating and dogmatism, the Baron only smiled and turned his back, or made some remark in French which galled his enemy all the more, because, while he did not understand it, he knew well that Madeleine did, and that she tried to repress her smile.

Ratcliffe's grey eyes grew colder and stonier than ever as he gradually perceived that Baron Jacobi was carrying on a set scheme with malignant ingenuity, to drive him out of Madeleine's house, and he swore a terrible oath that he would not be beaten by that monkey-faced foreigner. On the other hand Jacobi had little hope of success: "What can an old man do?" said he with perfect sincerity to Carrington; "If I were forty years younger, that great oaf should not have his own way. Ah! I wish I were young again and we were in Vienna!" From which it was rightly inferred by Carrington that the venerable diplomatist would, if such acts were still in fashion, have coolly insulted the Senator, and put a bullet through his heart.

同类推荐
  • 求辅

    求辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩补注

    八识规矩补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙川别志

    龙川别志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Game

    The Game

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英语PARTY——人物风采

    英语PARTY——人物风采

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 安知离别

    安知离别

    人生本就是一场盛大的逃亡,而我奔波的所有意义,只是与你相聚。
  • 你也能成为销售冠军

    你也能成为销售冠军

    什么是销售?销售就是卖东西,即把企业生产的产品卖到客户手里去。在古时候,从事销售工作的人被称为“生意人”,用我们今天的话来说叫“商人”。生意人的工作叫做生意,商人的工作叫经商。虽然两者的本质并没有多大的区别,但人们总喜欢这样去分别、总喜欢这样去称谓。
  • 鉴宝直播间

    鉴宝直播间

    偶得系统之后,胡杨毅然辞职,开启古玩鉴赏直播。通过完成各种系统任务,得到各种奖励,一步步增强自身实力。主播带大家见识怎么日入过万,领略江南传统手工艺的繁荣,围观古玩市场的真真假假,探寻那些被遗忘的历史文明......拥有鉴宝直播间,胡杨人生走上巅峰!
  • 弄姻缘

    弄姻缘

    你不懂情,便将他人断爱,你杀人,我埋骨,我的怀里终究是你,无论是人,是鬼。
  • 灵羽谣

    灵羽谣

    中土北方有一座雄城,数千年来屹立不倒,将蛮人隔绝在天断山之北!这样一座城,却被世人称作罪恶之城。周历628年,一个少年从罪恶之城中走出,为了自己心中的那份执着来到中原大地,演绎出一段惊心动魄,荡气回肠的故事……
  • 穿越拐个龙虾男

    穿越拐个龙虾男

    病痛缠身的现代青年,穿越成为北宋年间的五岁孤女不想有权有地位,但要有钱有爱情为什么这么倒霉?会纠缠上这样一个男人?自大、胆小、爱哭、好色?初衷只是为了赚钱,到头来纠缠不清。既然惹不起,远远躲开也不行?-----------------------------------------------------之所以起这个题目,是觉得男主角像只龙虾龙虾有坚硬的外壳,有唬人的钳子,男猪脚表面一身臭毛病,看起来并非良人拐到龙虾男,做个龙虾女,两个钳子,钳在一起,生生世世,就是唯一。
  • 重生:恶魔公主

    重生:恶魔公主

    被自己所爱的人背叛,意外重生成小奶娃白捞了个皇帝干爹成了公主意外生活在他出现的时候开始
  • 杀手盗圣

    杀手盗圣

    他是武林外传中盗圣白展堂的后人;他是一个属于国家的贼,他也是一个地下组织的杀手;看他如何杀人成雄,看他如何盗亦有道;看他如何博得群欢芳心,看他如何得神兵与众神兵抗衡;看他如何在组织与国家之间周旋,甚至周旋于世界列强之上。
  • 重生之倾城魔医闯天下

    重生之倾城魔医闯天下

    她原本只是一个普普通通的学生,一场大病却让她的命运发生了巨大的变化。再一次醒来发现自己居然在一颗大树下躺着,在看自己身上的衣服却成了古代的服饰。没错,她确实是穿越了。就是因为穿越让她的世界不再那么平静。她在古代会遇到自己最爱的人。但是这一路的坎坷她该怎么办呢?