登陆注册
34911600000024

第24章

"And better. Horas non numero nisi serenas.""And what's that?"

I translated literally. Dolly clapped her hands, and her face gleamed with smiles.

"I like that one," she cried.

"Stop!" said I imperatively. "You'll set it moving!""It's very sensible," said she.

"More freely rendered, it means, I live only when you--""By Jove!" remarked Archie, coming up behind us, pipe in mouth, "there was a lot of rain last night. I've just measured it in the gauge.""Some people measure everything," said I, with a displeased air.

"It is a detestable habit."

"Archie, what does Pereunt et imputantur mean?""Eh? Oh, I see. Well, I say, Carter!--Oh, well, you know, Isuppose it means you've got to pay for your fun, doesn't it?""Oh, is that all? I was afraid it was something horrid. Why did you frighten me, Mr. Carter?""I think it is rather horrid," said I.

"Why, it isn't even true," said Dolly scornfully.

Now when I heard this ancient and respectable legend thus cavalierly challenged, I fell to studying it again, and presently I exclaimed:

"Yes, you're right! If it said that, it wouldn't be true; but Archie translated it wrong.""Well, you have a shot," suggested Archie.

"The oysters are eaten and put down in the bill," said I. "And you will observe, Archie, that it does not say in whose bill.""Ah!" said Dolly.

"Well, somebody's got to pay," persisted Archie.

"Oh, yes, somebody," laughed Dolly.

"Well, I don't know," said Archie. "I suppose the chap that has the fun--""It's not always a chap," observed Dolly.

"Well, then the individual," amended Archie. "I suppose he'd have to pay.""It doesn't say so," I remarked mildly. "And according to my small experience--""I'm quite sure your meaning is right, Mr. Carter," said Dolly in an authoritative tone.

"As for the other motto, Archie," said I, "it merely means that a woman considers all hours wasted which she does not spend in the society of her husband.""Oh, come, you don't gammon me," said Archie. "It means that the sun don't shine unless it's fine, you know."Archie delivered this remarkable discovery in a tone of great self satisfaction.

"Oh, you dear old thing!" said Dolly.

"Well, it does you know," said he.

There was a pause. Archie kissed his wife (I am not complaining;he has, of course, a perfect right to kiss his wife) and strolled away toward the hothouses.

I lit another cigarette. Then Dolly, pointing to the stem of the dial, cried:

"Why, here's another inscription--oh, and in English?"She was right. There was another--carelessly scratched on the old battered column--nearly effaced, for the characters had been but lightly marked--and yet not, as I conceived from the tenor of the words, very old.

"What is it?" asked Dolly, peering over my shoulder, as I bent down to read the letters, and shading her eyes with her hand.

(Why didn't she put on her hat? We touch the Incomprehensible.)"It is," said I, "a singularly poor, shallow, feeble, and undesirable little verse.""Read it out," said Dolly.

So I read it. The silly fellow had written:

Life is Love, the poets tell us, In the little books they sell us; But pray, ma'am--what's of Life the Use, If Life be Love?

For Love's the Deuce.

Dolly began to laugh gently, digging the pin again into her hat.

"I wonder," she said, "whether they used to come and sit by this old dial just as we did this morning!""I shouldn't be at all surprised," said I. "And another point occurs to me, Lady Mickleham.""Oh, does it? What's that, Mr. Carter?"

"Do you think that anybody measured the rain gauge!"Dolly looked at me very gravely.

"I'm so sorry when you do that," said she pathetically.

I smiled.

"I really am," said dolly. "But you don't mean it, do you?""Certainly not," said I.

Dolly smiled.

"No more than he did!" said I, pointing to the sun dial.

And then we both smiled.

"Will this hour count, Mr. Carter?" asked Dolly, as she turned away.

"That would be rather strict," said I.

同类推荐
热门推荐
  • 凤凰涅槃之倾世冷妃

    凤凰涅槃之倾世冷妃

    前世作为一名出色的天才杀手,本就无情无恨无爱!可就在一瞬间她竟然爱上了他,他背叛了她!她十几年来唯一一次尝到背叛的滋味!暮云天,你有种!连我属下和姐妹都不敢背叛我,你是第一次,也是最后一次!谁曾料到,被誉为“黑道女皇”的她,在暗杀过程中,竟被误杀了!还被穿越到了古代,还是一名举国皆知的废材一枚?!哼,可笑!欺她者,百倍还之!辱她者,杀无赦!
  • 孤寂残年后

    孤寂残年后

    她用尽一生为的只是让自己好过点她深知在这宫墙中帝王终不能永远顾得她周全唯有靠自己才能不被人揉于掌心他知道她命运多苦却又不得已他恨不得杀了她却下不了手他对她有的是说不清的情楚
  • 代嫁新娘之换颜

    代嫁新娘之换颜

    嫡女逃婚,庶女替嫁,她舍弃原来的名字与身份,冠上她的名,用她的颜,去承担她的过错,服侍她的夫君,赎她的罪。但当正派王妃回归时,她又该何去何从?是坦然放手,还是死死紧握?而处在迷雾中的他,是否可以在茫茫人海中认出她?爱,到底是因为她绝世的容貌,还是因为她深处的灵魂?而这一切,在皇室夺位的争斗中,是不是显得微不足道,随时可以舍弃?
  • 废柴学院求生记

    废柴学院求生记

    一个倒霉的退役猎魔人,即将在某所野鸡大学里度过接下来的退役生活。他被命令装作普通人,在校园里苟活下去。在进入校园之前,他曾经深信这儿只是普通的野鸡大学,而自己将平平无奇地度过余生。而多年之后,面对镜头,他忍不住泪流满面。“我真傻,真的……”(校长的背后隐藏着什么秘密?为什么年轻猎魔人一夜之间失去能力?拯救世界的英雄究竟是强者还是弱鸡——所有的答案尽在今晚八点《变形记》)
  • 我在斗罗召唤水浒

    我在斗罗召唤水浒

    “叮,宿主突破一个小等级,随机召唤水浒好汉卡一张。”“叮,宿主突破一个十级大境界,获得召唤水浒好汉一次机会,获得将已有的所有水浒好汉卡片转换成现实人物!”
  • 李宅恶妇

    李宅恶妇

    刘桐和李修从小认识,一个住在东街,一个住在南街。原本无缘的两个人,因为一伙土匪,结缘一起
  • 倾世千年废材四小姐

    倾世千年废材四小姐

    即使是飞蛾扑火,那也是向往光明。因为爱上了,所以才无悔。可终是缘断了情。为毛自己一穿越就在冰棺中?还被误认为是什么南家四小姐?你说我是我就是吗?哼,就你一个小小的嫡姐也敢在你姑奶奶面前放肆?看来不给你点教训你还真以为自己是个人物了!(男强女强,至于男主,暂时先保密)
  • 重生之商海大亨

    重生之商海大亨

    正在努力摆脱“房奴,车奴”的都市“白骨精”王阳很“幸运”的被动车给重生了,回到16年前的王阳,一个重来的机会摆在面前时,商海弄潮,脚踢美帝,拳打倭寇,看五肢神通王阳如何绘就属于他的超级商业帝国,成就他的超级商业大亨的传奇人生。。。
  • 冷情总裁遭遇贪财妻

    冷情总裁遭遇贪财妻

    一场意外的车祸让薛凌洛悲催的住进了医院,并且因为无辜旷工,损坏公物为名赔款还要开除。然而肇事者竟然逃逸,这怎么能不令人气愤呢?什么?他是乔氏大总裁,这么说他很有钱,太好了,发财的机会来了,如果不狠狠敲他一笔,怎么对的起自己呢。她只是想要讨点赔偿金,这样过分吗?毕竟她才是受害者,可是为什么要她用婚姻来换?这样公平吗?“婚姻维持一年,给你一千万,这样公平吗?”男人低沉的声音响起,深邃如大海般的眸子,清冷的看着她。
  • 想开一家店名为过客

    想开一家店名为过客

    想开一家店,名为过客。每天偶有几位行人驻足于此,进来喝口茶,谈谈人生,聊聊理想。过客里有一面墙,贴满了便签。千篇一律的样子,却是写满了不同的故事。就这样,我开了这家店,一家名为“过客”的店。