登陆注册
34913700000091

第91章

On my wedding day I will tell Lionel Dacre that the girl he loves is the truest, the noblest, the dearest in the world."

"It is against my better judgment," returned Lillian.

"It is against my conscience, judgment, love, everything," added Beatrice; "but it will save me from cruel ruin and sorrow; and it shall not hurt you, Lily--it shall bring you good, not harm.

Now, try to forget it. He will not know how to atone to you for this. Think of your happiness when he returns."

She drew the golden head down upon her shoulder, and with the charm that never failed, she talked and caressed her sister until she had overcome all objections.

But during the long hours of that night a fair head tossed wearily to and fro on its pillow--a fair face was stained with bitter tears. Lionel Dacre lingered, half hoping that even at the last she would come and bid him stay because she wished to tell him all.

But the last moment came, and no messenger from Lillian brought the longed-for words. He passed out from the Hall. He could not refrain from looking once at the window of her room, but the blind was closely drawn. He little knew or dreamed how and why he would return.

Thursday morning dawned bright and beautiful, as though autumn wished to surpass the glories or summer. Beatrice had not told Lillian when she was going to meet Hugh, partly because she dreaded her sister's anxiety, partly because she did not wish any one to know how long she might be with him; for Beatrice anticipated a painful interview, although she felt sure of triumph in the end.

Lillian was ill and unable to rise; unused to emotion, the strain upon her mind had been too great. When Lady Helena listened to her maid's remarks and went up to see her granddaughter, she forbade her to get up, and Lillian, suffering intensely, was only too pleased to obey.

The breakfast party was a very small one. Lord Earle was absent; he had gone to Holte. Lady Helena hurried away to sit with Lillian. Lord Airlie had been smiling very happily over a mysterious little packet that had come by post. He asked Beatrice if she would go out with him--he had something to show her. They went out into the park, intending to return in time for luncheon.

The morning was bright and calm. Something of the warmth and beauty of the summer lingered still, although the ground was strewn with fallen leaves.

Lord Airlie and Beatrice sat at the foot of the grand old cedar tree whence they would see the distant glimmer of the deep, still lake. The birds sang around them, and the sun shone brightly.

On the beautiful face of Beatrice Earle her lover read nothing but happiness and love.

"I have something here for you, Beatrice," said Lord Airlie, showing her a little packet--"a surprise. You must thank me by saying that what it contains will be more precious to you than anything else on earth."

She opened the pretty case; within it there lay a fine gold chain of exquisite fashion and a locket of marvelous beauty.

She uttered a little cry of surprise, and raised the present in her hands.

"Now, thank me," said Lord Airlie, "in the way I asked."

"What it contains is more precious to me than anything on earth," she said. "You know that, Hubert; why do you make me repeat it?"

"Because I like to hear it," he answered. "I like to see my proud love looking humble for a few minutes; I like to know that I have caged a bright, wild bird that no one else could tame."

"I am not caged yet," she objected.

"Beatrice," said Lord Airlie, "make me a promise. Let me fasten this locket around your neck, and tell me that you will not part with it night or day for one moment until our wedding day."

"I can easily promise that," she said. She bent her beautiful head, and Lord Airlie fastened the chain round her throat.

He little knew what he had done. When Lord Airlie fastened the chain round the neck of the girl he loved, he bound her to him in life and in death.

"It looks charming," he said. "How everything beautiful becomes you, Beatrice! You were born to be a queen--who am I that I should have won you? Tell me over again--I never grow tired of hearing it--do you love me?"

She told him again, her face glowing with happiness. He bent over her and kissed the sweet face; he kissed the little white hands and the rings of dark hair the wind blew carelessly near him.

"When the leaves are green, and the fair spring is come," he said, "you will be my wife, Beatrice--Lady Airlie of Lynnton. I love my name and title when I remember that you will share them.

And you shall be the happiest Lady Airlie that ever lived--the happiest bride, the happiest wife the sun ever shone upon. You will never part with my locket, Beatrice?"

"No," she replied; "never. I will keep it always."

They sat through the long bright hours under the shade of the old cedar tree, while Lillian lay with head and heart aching, wondering in her gentle way why this sorrow should have fallen upon her.

She did not know, as she lay like a pale broken lily, that years ago her father, in the reckless heyday of youth, had wilfully deceived his father, and married against his wish and commands; she did not know how that unhappy marriage had ended in pride, passion, and sullen, jealous temper--while those who should have foreborne went each their own road--the proud, irritated husband abroad, away from every tie of home and duty, the jealous, angry wife secluding herself in the bitterness of her heart--both neglecting the children intrusted to them. She knew how one of those children had gone wrong; she knew the deceit, the misery, the sorrow that wrong had entailed. She was the chief victim, yet the sin had not been hers.

There were no fierce, rebellious feelings in her gentle heart, no angry warring with the mighty Hand that sends crosses and blessings alike. The flower bent by the wind was not more pliant. Where her sorrow and love had cast her she lay, silently enduring her suffering, while Lionel traveled without intermission, wishing only to find himself far away from the young girl he declared he had ceased to love yet could not forget.

同类推荐
  • 玄中记

    玄中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蠢子医

    蠢子医

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清世宗实录台湾资料选辑

    清世宗实录台湾资料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • History Of The Britons

    History Of The Britons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄宗羲梨洲文

    黄宗羲梨洲文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世上没有好老板

    世上没有好老板

    你是否感觉老板对你实时监控,处处刁难,甚至出言不逊,诋毁人格?你是否不堪忍受老板的“无情压迫”,有扔东西、砸电脑,乃至对其大打出手的念头?你是否频频跳槽想逃离苦海,却总是刚出虎穴又入狼窝?你日日祈求上苍赐予一位好老板,但惨淡的现实让人醍醐灌顶:好老板如恐龙,早已销声匿迹,hold住职场,就要知道如何应对坏老板。本书既赐予你与坏老板斗争的勇气,更提供了与坏老板过招的方式方法,将其变“坏”为“宝”。老板有多坏,你就有多棒。感谢那些折磨过你的老板吧,是他们让你的内心更强大,本领更高强!
  • 学神的小学渣

    学神的小学渣

    青春,一颗青柠,酸涩回甘。当青春碰到爱情,不是刻骨,便是铭心。 再相逢,我们能否修成正果?
  • 天将晓之汉长存

    天将晓之汉长存

    凌晨醒来,方知大梦一场空。陌上花开不见君,思君举樽空对月。南城流萤今又至,故人已是两茫茫(两相别)。
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 御剑来

    御剑来

    “来这个地方这么久了,也不知道爸妈怎么样了,他们过得还好吗”秦幕心里想道。刚刚来到北玄大陆,自己便拥有了天仙境的修为,,,
  • 逐流纪

    逐流纪

    写书,还不如说写心!世间有太多的无奈,太多的不甘,太多的莫名其妙……望帝的杜鹃鸟又在啼——不如归去!不如归去!
  • 驴事

    驴事

    进了腊月,外出的人陆续赶了回来,在家的人则套上车一趟趟地往镇上奔。小孩子们聚在村口,看见谁家赶着车回来了,就跟在后面跑。人们随手扔几块糖果或者半挂鞭炮,他们立刻抢作一团,乱糟糟地欢喜着,显现出要过年的气氛。
  • 初见懵懂爱

    初见懵懂爱

    懵懂的青涩时光。最怀念那份真诚,青涩,那种酸酸甜甜的味道。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市的变化

    都市的变化

    修士向往仙界,而仙人却看破了世间,不知仙界之上还存在虚无缥缈的神界。神界突发事变,乱成一锅粥……神界的惊变,打破了……