登陆注册
34923000000181

第181章

"Tout est perdu fors l'honneur!"

Francois I.

{"Tout est perdu fors l'honneur" = all is lost but honor (French). Francis I of France (1494-1547), letter to his mother, 1525; by 1840 a proverbial expression}

HAZLEHURST'S friends, fully aware of the importance of the cause to his interests, had followed the trial with great anxiety. Mrs. Stanley, Mrs. Robert Hazlehurst, Miss Wyllys, and Mrs. Creighton were regularly informed of the events which had passed whenever the court adjourned. The young ladies at Wyllys-Roof, Elinor, Jane, and Mary Van Alstyne were obliged to wait longer for information; they had received, however, regular reports of the proceedings by every mail; they had learned that the trial had closed, and were now waiting most anxiously for the final decision of the jury.

"I had no idea the trial would last so long; had you?" observed Mary Van Alstyne, as the three friends were sitting together waiting for that day's mail, which must at length bring them the important news.

"Yes; grandpapa told me that it might possibly last a week."

"I don't see why they cannot decide it sooner," said Jane; "anybody might know that sailor could not be William Stanley. Poor Harry! what trouble he has had with the man ever since he came home!"

At that moment carriage-wheels were heard approaching; Elinor ran to the window.

"They are coming!" she cried; and in another instant she was on the piazza, followed by Mary and Jane. Two carriages were approaching the door.

"Here they are--all our friends!" exclaimed Mary Van Alstyne, as she recognized in the first open wagon Mr. Wyllys and Ellsworth, and in the barouche behind, the ladies, including Mrs. Creighton; while Harry himself sat at the side of the coachman.

Elinor was on the last step of the piazza, looking eagerly towards the faces of her friends as they advanced.

"Grandpapa!" she exclaimed, looking all anxious curiosity, as the wagon stopped.

Mr. Wyllys smiled, but not triumphantly.

Ellsworth shook his head as he sprang from the wagon and took her hand.

"Can it be possible!--Is the suit lost?" she again exclaimed.

"Only too possible!" replied Mr. Ellsworth. "The jury have given a verdict for the plaintiff, in spite of our best endeavours."

Elinor turned towards Harry, and offered him both her hands.

Hazlehurst received them with feeling, with emotion.

"I can't acknowledge that I am such a poor forlorn fellow as one might fancy," he said, smiling, "while I have still such kind and warm friends."

Elinor blushing to find herself between the two gentlemen, advanced to receive the kiss of her aunt and Mrs. Stanley. The countenance of the latter lady showed evident traces of the painful feelings she had experienced at the decision. Mrs. Creighton too looked a little disturbed; though graceful as ever in her manner, she was not easy; it was clear that she had been much disappointed by Harry's defeat.

"I am grieved to hear the bad news, Mr. Hazlehurst!" said Mary Van Alstyne.

"Poor Harry--I am so sorry for you!" exclaimed Jane, looking very lovely as she raised her eyes to her kinsman's face.

"Ellsworth, can't you manage to lose all you are worth and a little more?" said Harry, smiling, after having thanked the ladies for their kind reception.

"As I could not keep your property for you with the best will in the world, no doubt I could get rid of my own too," replied his friend.

When the whole party assembled in the drawing-room, nothing was talked of for a while but the trial. It appeared that the jury had been fifteen hours considering their verdict. The doors of the court-room had been crowded by people curious to learn the decision of the case, and when the jury entered the court with their verdict there was a rush forward to hear it.

"Verdict for the plaintiff--" was announced by the clerk in a loud voice, in the usual official manner.

"Clapp was standing near me at the moment," said Harry, "there was a flash of triumph in his face as he turned towards me. The sailor actually looked bewildered for an instant, but he soon appeared very well satisfied. As for myself, I honestly declare that I expected such would be the result."

"It was too late to write to you, my child," said Mr. Wyllys; "we only heard the verdict in time to prepare for leaving town in the morning's boat. And now, Nelly, you must give us some consolation in the shape of a good dinner."

It was very evident that although everybody endeavoured to wear a cheerful face, the defeat had been much felt by Mrs. Stanley, Mr. Wyllys, and Ellsworth. Hazlehurst himself really appeared better prepared for the misfortune than any of the party; in fact he conceived Mrs. Stanley's position to be more painful than his own, though so much less critical in a pecuniary view. Mrs. Creighton was certainly neither so gay, nor so easy as usual in her manner; one might have fancied that she felt herself in an unpleasant and rather an awkward position--a very unusual thing for that lady. It might have struck an observer that she wished to appear as amiable as ever to Harry, but she did not succeed entirely in concealing that her interest in him was materially diminished, now that he was no longer Mr. Stanley's heir. It was only by trifling shades of manner, however, that this was betrayed; perhaps no one of the circle at Wyllys-Roof remarked it; perhaps it was not lost upon Hazlehurst; there seemed to be an occasional expression in his eye which said so.

After the party had separated to prepare for dinner, Elinor joined her aunt, and learned many farther particulars of the trial.

"Is there no hope, Aunt?--can nothing be done--no new trial?"

同类推荐
热门推荐
  • 不灭至尊

    不灭至尊

    苍穹无界,宇宙成荒,天地尽是一片虚无。一个星辰的破灭之后,诸天陷入了恐慌。五行界之内,一个干扰命运的少年出现了。他的眼中只有生与死。他的眼中无视善与恶。他的眼中演化出虚实和阴阳。他出现了,天地更加混乱,世界必将迎来新的荣光。
  • 位面大混合

    位面大混合

    许许多多的位面混合在一起会发什么事情呢?是相互战斗,还是相互理解。或者是一起完蛋?谁都不知!
  • 深蓝物语之鳞光年

    深蓝物语之鳞光年

    “知道人鱼的传说吗?”冥冥之中听到有人在问。——头痛无比。脑中是一片暗蓝色的深海,表面看似平静无波,底下却暗潮滚滚,腥甜而又苦涩的味道扑鼻而来充斥着整个感官。不安地动了动,眼睛因外界的光亮刺激而缓缓睁开,入眼的是一整个阳光明媚的世界。【是你救了我?】徘徊于脑海的是这样一个问题。“你醒了?”意识清醒后听到的第一句话便是这个。他疑惑,到底是什么样的人才能有这么好听的声音,才能有这么温柔的语气,才能有这么善良的心灵。【你是谁?】他想问她,可是声音嘶哑不成字句。“烧退了。”依旧是如此好听如此温柔的声音在说话,伴随着温暖覆上额头。他无意识地一震,她手心的温度仿佛是太阳源源不断地给他温暖,全不似他梦里见到的冰凉刺骨的海水。
  • 火影世界曙光

    火影世界曙光

    鸣人执着刀法,带着雏田四处撒狗粮,佐助与鼬开高达看黄昏,辉夜姬成了鸣人的迷妹,整个火影世界因鸣人而乱了套!
  • 新凡的青春

    新凡的青春

    她像是被上帝遗忘在角落里的孩子,她没有希望,没有绝望,她想死却没有勇气,她只是一个和你一样普通的女孩儿,只是一个经历了种种变故而不断强大自我的女孩儿,或许她曾经像你一样因为友谊失望过伤心过,因为爱情迷茫过,但她现在的蜕变足以让她成为一个绝情的不愿在爱人的女孩儿。你准备好来了解她了麽,在她的世界里,陪她喜陪她悲。那就跟我来
  • 海外新闻出版实录2009

    海外新闻出版实录2009

    《海外新闻2009出版实录》内容包括:走近美国康泰纳仕国际集团、从《衬衫换甜点》看美国出版新变化、国际出版界热炒“雷曼兄弟”、美国财经图书行情依然看好、《美国地区英语辞典》即将全部完成、从两本中美版权合作杂志看去、浅谈《悦己SELF》的广告与发展、美国杂志编辑出版的奥妙、中外合作杂志是中国期刊界的“狼图腾”?中国《读者》可否收购美国《读者文摘》、“卡斯特罗语录”在古巴出版、欧洲报纸出版商想到美国收购、金融危机影响英国出版的编印发等。
  • 剑动青云

    剑动青云

    一人一剑一江湖,一生一世一佳人。身负天下苍生,我踏剑而行,一曲侠客行斩尽天下。途遇千秋佳人,我持琴而歌,一曲凤求凰携美而归。三年追思,我为一袭白衣仗剑天涯;千里奔袭,我以一剑青莲剑动青云。江湖险恶,情路坎坷,唯我坦荡不惧。长路漫漫,看我斩尽荆棘,剑指天下。
  • 妖魔的世界

    妖魔的世界

    妖,纵横于荒天、深海、大泽,血气滚滚,蒸腾万物;魔,隐匿于破败、腐朽之处,秽音呢喃,引人沉沦。晦暗中,是妖魔嬉笑,吞食血肉;鬼煞凶灵,摄侵人心。万古,万世,妖魔世界,谁得超脱?
  • 佐杂谱

    佐杂谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遗落的水晶鞋

    遗落的水晶鞋

    灰姑娘的故事深入每一个女孩的内心,但是童话也是骗人的。母亲在很早的时候就说过了,可那颗小小的心并没有记住,那条小小的水晶鞋吊坠还在为她寻找着..