登陆注册
34942300000036

第36章

Julian appears in the character of a beggar.

"I now returned to Rome, and was born into a very poor and numerous family, which, to be honest with you, procured its livelihood by begging. This, if you was never yourself of the calling, you do not know, I suppose, to be as regular a trade as any other; to have its several rules and secrets, or mysteries, which to learn require perhaps as tedious an apprenticeship as those of any craft whatever.

"The first thing we are taught is the countenance miserable.

This indeed nature makes much easier to some than others; but there are none who cannot accomplish it, if they begin early enough in youth, and before the muscles are grown too stubborn.

"The second thing is the voice lamentable. In this qualification too, nature must have her share in producing the most consummate excellence: however, art will here, as in every other instance, go a great way with industry and application, even without the assistance of genius, especially if the student begins young.

"There are many other instructions, but these are the most considerable. The women are taught one practice more than the men, for they are instructed in the art of crying, that is, to have their tears ready on all occasions: but this is attained very easily by most. Some indeed arrive at the utmost perfection in this art with incredible facility.

"No profession requires a deeper insight into human nature than the beggar's. Their knowledge of the passions of men is so extensive, that I have often thought it would be of no little service to a politician to have his education among them. Nay, there is a much greater analogy between these two characters than is imagined; for both concur in their first and grand principle, it being equally their business to delude and impose on mankind.

It must be confessed that they differ widely in the degree of advantage which they make by their deceit; for, whereas the beggar is contented with a little, the politician leaves but a little behind.

"A very great English philosopher hath remarked our policy, in taking care never to address any one with a title inferior to what he really claims. My father was of the same opinion; for Iremember when I was a boy, the pope happening to pass by, Itended him with 'Pray, sir;' 'For God's sake, sir;' 'For the Lord's sake, sir;'--To which he answered gravely, 'Sirrah, sirrah, you ought to be whipped for taking the Lord's name in vain;' and in vain it was indeed, for he gave me nothing. My father, overhearing this, took his advice, and whipped me very severely. While I was under correction I promised often never to take the Lord's name in vain any more. My father then said, 'Child, I do not whip you for taking his name in vain; I whip you for not calling the pope his holiness.'

"If all men were so wise and good to follow the clergy's example, the nuisance of beggars would soon be removed. I do not remember to have been above twice relieved by them during my whole state of beggary. Once was by a very well-looking man, who gave me a small piece of silver, and declared he had given me more than he had left himself; the other was by a spruce young fellow, who had that very day first put on his robes, whom I attended with 'Pray, reverend sir, good reverend sir, consider your cloth.' He answered, 'I do, child, consider my office, and I hope all our cloth do the same.' He then threw down some money, and strutted off with great dignity.

"With the women I had one general formulary: 'Sweet pretty lady,' 'God bless your ladyship,' 'God bless your handsome face.'

This generally succeeded; but I observed the uglier the woman was, the surer I was of success.

"It was a constant maxim among us, that the greater retinue any one traveled with the less expectation we might promise ourselves from them; but whenever we saw a vehicle with a single or no servant we imagined our booty sure, and were seldom deceived.

"We observed great difference introduced by time and circumstance in the same person; for instance, a losing gamester is sometimes generous, but from a winner you will as easily obtain his soul as a single groat. A lawyer traveling from his country seat to his clients at Rome, and a physician going to visit a patient, were always worth asking; but the same on their return were (according to our cant phrase) untouchable.

"The most general, and indeed the truest, maxim among us was, that those who possessed the least were always the readiest to give. The chief art of a beggar-man is, therefore, to discern the rich from the poor, which, though it be only distinguishing substance from shadow, is by no means attainable without a pretty good capacity and a vast degree of attention; for these two are eternally industrious in endeavoring to counterfeit each other.

同类推荐
热门推荐
  • 首席独宠蜜甜妻

    首席独宠蜜甜妻

    《首席独宠蜜甜妻》。他,天之骄子,却被观听了一场十足好戏。一夜之情他享受极了她的稚嫩“做我女人吧”他将契约‘啪’的扔在桌上。她憧憬爱情,希望有一天能感受爱的样子。她真的感受到了,可却是痛,痛的爱。“早知道爱情这么痛,我宁可从未有过!”她失声喊道。另一个他出现了,他是个开心果,想办法的逗她和孩子开心。为她付出了自己所能付出的一切,所有的给了她,包括他的‘心’。“老婆,你究竟什么时候才嫁给我啊?”他半开玩笑的说道。他们来到酒吧,却被眼前的一切伤到了。她转身离去,“他女人那么多,根本不需要我····”
  • 边城道主

    边城道主

    世事如棋局局新,人情似纸张张薄。——《灵帝语录》
  • 复仇:夕阳后的背影

    复仇:夕阳后的背影

    深夜,男人从血迹斑斑的房子里逃出来,浑然不知后来的女孩会成为现在的模样,陌生,冷淡,变得,,,,不认识了。女孩深知复仇的重要性,毕竟,毁了所有。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 最后一滴眼泪之心牢

    最后一滴眼泪之心牢

    只要在最底层,最黑的地方才会看见世界的黑暗吧?如果想要好好生活,不得不学会巴结与心计为了生存,她不得不多一份小心只要能好好的生活下来就好.....我受得了多少诋毁就受得了多少赞美!【最后一滴的眼泪第二部】
  • 薰衣草恋之遥望远方的星星

    薰衣草恋之遥望远方的星星

    小时候,她遇见了他,认不出他,却不知他也再找她,同有恒,到底是谁?从何选择。如果说,你是星星,我便是遥望你的人。----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------普通小说,no,你错了,看看才知道这是什么。。。。。。。。。。苏栀希新作
  • 三神修仙

    三神修仙

    苦学数十载,不得所爱,不展其志。寻仇几度春秋,人死魂散,不知所终。半醉半醒,遨游宇宙之间,不如归去。
  • 你是我的傅先生呀

    你是我的傅先生呀

    沈心,出生在一个极其“悲催”的家庭,在那里,她深刻的体会到了什么叫“父母是真爱,孩子是意外”不过还好有她的傅先生!
  • 南奈北琛

    南奈北琛

    “苏其琛,其实我没你也可以。”“可是,辛山奈,我不能没有你。”
  • 点燃记忆

    点燃记忆

    《独行者文丛:点燃记忆》中既有怀乡散文的写景状物,亦有哲理小说的寓言叙述,就在这两种异质文体的交相辉映下,作者不仅超越了对乡愁情愫的简单摹写,而且还以怀人记事之名,将心中那番绮丽幽深的历史迷思展现得。