登陆注册
34945200000027

第27章 CHAPTER VIII. MEMOIRS OF AN ISLET(1)

THOSE who try to be artists use, time after time, the matter of their recollections, setting and resetting little coloured memories of men and scenes, rigging up (it may be) some especial friend in the attire of a buccaneer, and decreeing armies to manoeuvre, or murder to be done, on the playground of their youth. But the memories are a fairy gift which cannot be worn out in using. After a dozen services in various tales, the little sunbright pictures of the past still shine in the mind's eye with not a lineament defaced, not a tint impaired. GLUCK UND UNGLUCK WIRD GESANG, if Goethe pleases; yet only by endless avatars, the original re-embodying after each. So that a writer, in time, begins to wonder at the perdurable life of these impressions; begins, perhaps, to fancy that he wrongs them when he weaves them in with fiction; and looking back on them with ever-growing kindness, puts them at last, substantive jewels, in a setting of their own.

One or two of these pleasant spectres I think I have laid. I used one but the other day: a little eyot of dense, freshwater sand, where I once waded deep in butterburrs, delighting to hear the song of the river on both sides, and to tell myself that I was indeed and at last upon an island. Two of my puppets lay there a summer's day, hearkening to the shearers at work in riverside fields and to the drums of the gray old garrison upon the neighbouring hill. And this was, I think, done rightly: the place was rightly peopled -and now belongs not to me but to my puppets - for a time at least.

In time, perhaps, the puppets will grow faint; the original memory swim up instant as ever; and I shall once more lie in bed, and see the little sandy isle in Allan Water as it is in nature, and the child (that once was me) wading there in butterburrs; and wonder at the instancy and virgin freshness of that memory; and be pricked again, in season and out of season, by the desire to weave it into art.

There is another isle in my collection, the memory of which besieges me. I put a whole family there, in one of my tales; and later on, threw upon its shores, and condemned to several days of rain and shellfish on its tumbled boulders, the hero of another.

The ink is not yet faded; the sound of the sentences is still in my mind's ear; and I am under a spell to write of that island again.

The little isle of Earraid lies close in to the south-west corner of the Ross of Mull: the sound of Iona on one side, across which you may see the isle and church of Columba; the open sea to the other, where you shall be able to mark, on a clear, surfy day, the breakers running white on many sunken rocks. I first saw it, or first remembered seeing it, framed in the round bull's-eye of a cabin port, the sea lying smooth along its shores like the waters of a lake, the colourless clear light of the early morning ****** plain its heathery and rocky hummocks. There stood upon it, in these days, a single rude house of uncemented stones, approached by a pier of wreckwood. It must have been very early, for it was then summer, and in summer, in that latitude, day scarcely withdraws;but even at that hour the house was ****** a sweet smoke of peats which came to me over the bay, and the bare-legged daughters of the cotter were wading by the pier. The same day we visited the shores of the isle in the ship's boats; rowed deep into Fiddler's Hole, sounding as we went; and having taken stock of all possible accommodation, pitched on the northern inlet as the scene of operations. For it was no accident that had brought the lighthouse steamer to anchor in the Bay of Earraid. Fifteen miles away to seaward, a certain black rock stood environed by the Atlantic rollers, the outpost of the Torran reefs. Here was a tower to be built, and a star lighted, for the conduct of seamen. But as the rock was small, and hard of access, and far from land, the work would be one of years; and my father was now looking for a shore station, where the stones might be quarried and dressed, the men live, and the tender, with some degree of safety, lie at anchor.

I saw Earraid next from the stern thwart of an Iona lugger, Sam Bough and I sitting there cheek by jowl, with our feet upon our baggage, in a beautiful, clear, northern summer eve. And behold!

there was now a pier of stone, there were rows of sheds, railways, travelling-cranes, a street of cottages, an iron house for the resident engineer, wooden bothies for the men, a stage where the courses of the tower were put together experimentally, and behind the settlement a great gash in the hillside where granite was quarried. In the bay, the steamer lay at her moorings. All day long there hung about the place the music of chinking tools; and even in the dead of night, the watchman carried his lantern to and fro in the dark settlement and could light the pipe of any midnight muser. It was, above all, strange to see Earraid on the Sunday, when the sound of the tools ceased and there fell a crystal quiet.

All about the green compound men would be sauntering in their Sunday's best, walking with those lax joints of the reposing toiler, thoughtfully smoking, talking small, as if in honour of the stillness, or hearkening to the wailing of the gulls. And it was strange to see our Sabbath services, held, as they were, in one of the bothies, with Mr. Brebner reading at a table, and the congregation perched about in the double tier of sleeping bunks;and to hear the singing of the psalms, "the chapters," the inevitable Spurgeon's sermon, and the old, eloquent lighthouse prayer.

同类推荐
热门推荐
  • 喜欢你等于温柔我的全世界

    喜欢你等于温柔我的全世界

    “同学你好,我叫宋可遇,大一美术系的,你是哪个系哒,加个微信呗?”宋可遇自从考上大学后就发飞自我,不管不顾自己的形象,看见帅哥就上去要wx,但是,没有想到,第一个人竟然是她中学时代的帅哥钉子户—叶亦槿叶亦槿转身搂住她的腰,凑到她耳朵旁说“被你调戏的。”“学长!!!”
  • 可否别再见

    可否别再见

    简称《再见》。再次相见或者再也不见。如果能重来,我宁愿一开始便与你错过。如果做不到放下你,那至少做到再也别遇见。by艾恩。可不可以不要再一声不响离开。by朴晨也许真的是有点遗憾的,在少年青涩年代没有看清自己的心。谁没有懦弱的时候。这是我下定决心想写完的一本小说。在《再见》中,风雪恋是结局之一(这不叫剧透,因为你们也一定觉得他们肯定在一起)。不过对于艾恩小迷糊。保密。其实这本书的人际关系和我的遭遇也有点像。谁没有一个闺蜜呢?像暗恋的人喜欢闺蜜的事应该也不少吧。不过,谁的初恋可以永恒,又有谁能第一次就遇对某个人呢?那就不得而知了。by彼珍之。
  • 中国历史一本通

    中国历史一本通

    本书按中国历史自然呈现的阶段性展现了每个历史时期的风貌,每章先概述这一时期历史发展的基本脉络,而后选取其中具有重大意义的事件和人物进行分析,力求揭示中国历史发展的主要趋势和基本特点,并以链接的形式展现了中国历史上的典章制度、思想文化、民族宗教、科学技术等方面的知识,辅以各种精美的历史图片,图文并茂地展示了中国历史文化的精华。
  • 我可不想再重来

    我可不想再重来

    〔宿主啊,那个就是女主,不能惹的,与这个世界并存的,知道吗?〕并存?就是死不掉的意思?〔差不多。〕“劫匪叔叔,她在我们这是最有钱的了,她爸爸妈妈最疼她了,我不值钱的……”清辞指了指角落不起眼的女主,全身都是白莲花圣母般的光芒,“小可,为了我们大家的安全,你会同意的吧。”女主:这谁家白莲,那么耀眼,别出来祸害人好嘛。〔宿主你作死啊,这会被男主大卸八块的。〕是吗?“哥哥对不起,我没能保护好姐姐,但姐姐自己提出要一个人留下,我,我,呜呜呜。”女主卒。
  • 放手便是爱

    放手便是爱

    女主被她至信至爱之人各种算计,她想要拿回自己所失去的一切,不计任何代价,可终究道高一尺魔高一丈,她终究还是太单纯了……
  • 守护甜心:雨落微凉

    守护甜心:雨落微凉

    她,想要平凡却命该如此她,或许并不伟大她,却能够为了她所在乎的人放弃生命她,并不傻她,却被一次又一次的欺骗蒙蔽了眼睛她,想要挣脱命运撒下的网她,却无能为力她,该等待救赎还是靠自己物是人非事事休,我看年华欲语泪先流惜青春去,只是无情绪,望秋秋去,几点梧桐雨暖雨轻风初冻破,日高烟敛,更看今日晴末她的归宿,身在何方她的命运,该何去何从她的结局,是完美还是残酷
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 再婚男女

    再婚男女

    她暗恋五年,等来明恋四年,最终逃不过分手。七年后再见面。俩人竟然奇迹般的结为夫妻。而他们的故事才刚刚开始。情节虚构,切勿模仿
  • 大佬的团宠后援团
  • 易生玺她

    易生玺她

    他表面上冷冷的,她很活泼,她为了自己的梦想,努力着,她的梦想是见到易烊千玺,终于成名以后两人开始了一段爱情故事