登陆注册
34950600000025

第25章

"The Crown was unjust to M.de Negrepelisse; he received neither a marshal's baton, nor a post as governor, nor any indemnity; King Charles IX., who was fond of him, died without being able to reward him; Henri IV.arranged his marriage with Mademoiselle d'Espard, and secured him the estates of that house, but all those of the Negrepelisses had already passed into the hands of his creditors.

"My great-grandfather, the Marquis d'Espard, was, like me, placed early in life at the head of his family by the death of his father, who, after dissipating his wife's fortune, left his son nothing but the entailed estates of the d'Espards, burdened with a jointure.The young Marquis was all the more straitened for money because he held a post at Court.Being in great favor with Louis XIV., the King's goodwill brought him a fortune.But here, monsieur, a blot stained our escutcheon, an unconfessed and horrible stain of blood and disgrace which I am ****** it my business to wipe out.I discovered the secret among the deeds relating to the estate of Negrepelisse and the packets of letters."At this solemn moment the Marquis spoke without hesitation or any of the repetition habitual with him; but it is a matter of common observation that persons who, in ordinary life, are afflicted with these two defects, are freed from them as soon as any passionate emotion underlies their speech.

"The Revocation of the Edict of Nantes was decreed," he went on."You are no doubt aware, monsieur, that this was an opportunity for many favorites to make their fortunes.Louis XIV.bestowed on the magnates about his Court the confiscated lands of those Protestant families who did not take the prescribed steps for the sale of their property.Some persons in high favor went 'Protestant-hunting,' as the phrase was.Ihave ascertained beyond a doubt that the fortune enjoyed to this day by two ducal families is derived from lands seized from hapless merchants.

"I will not attempt to explain to you, a man of law, all the manoeuvres employed to entrap the refugees who had large fortunes to carry away.It is enough to say that the lands of Negrepelisse, comprising twenty-two churches and rights over the town, and those of Gravenges which had formerly belonged to us, were at that time in the hands of a Protestant family.My grandfather recovered them by gift from Louis XIV.This gift was effected by documents hall-marked by atrocious iniquity.The owner of these two estates, thinking he would be able to return, had gone through the form of a sale, and was going to Switzerland to join his family, whom he had sent in advance.He wished, no doubt, to take advantage of every delay granted by the law, so as to settle the concerns of his business.

"This man was arrested by order of the governor, the trustee confessed the truth, the poor merchant was hanged, and my ancestor had the two estates.I would gladly have been able to ignore the share he took in the plot; but the governor was his uncle on the mother's side, and Ihave unfortunately read the letter in which he begged him to apply to Deodatus, the name agreed upon by the Court to designate the King.In this letter there is a tone of jocosity with reference to the victim, which filled me with horror.In the end, the sums of money sent by the refugee family to ransom the poor man were kept by the governor, who despatched the merchant all the same."The Marquis paused, as though the memory of it were still too heavy for him to bear.

"This unfortunate family were named Jeanrenaud," he went on."That name is enough to account for my conduct.I could never think without keen pain of the secret disgrace that weighed on my family.That fortune enabled my grandfather to marry a demoiselle de Navarreins-Lansac, heiress to the younger branch of that house, who were at that time much richer than the elder branch of the Navarreins.My father thus became one of the largest landowners in the kingdom.He was able to marry my mother, a Grandlieu of the younger branch.Though ill-gotten, this property has been singularly profitable.

"For my part, being determined to remedy the mischief, I wrote to Switzerland, and knew no peace till I was on the traces of the Protestant victim's heirs.At last I discovered that the Jeanrenauds, reduced to abject want, had left Fribourg and returned to live in France.Finally, I found a M.Jeanrenaud, lieutenant in a cavalry regiment under Napoleon, the sole heir of this unhappy family.In my eyes, monsieur, the rights of the Jeanrenauds were clear.To establish a prescriptive right is it not necessary that there should have been some possibility of proceeding against those who are in the enjoyment of it? To whom could these refugees have appealed? Their Court of Justice was on high, or rather, monsieur, it was here," and the Marquis struck his hand on his heart."I did not choose that my children should be able to think of me as I have thought of my father and of my ancestors.I aim at leaving them an unblemished inheritance and escutcheon.I did not choose that nobility should be a lie in my person.And, after all, politically speaking, ought those emigres who are now appealing against revolutionary confiscations, to keep the property derived from antecedent confiscations by positive crimes?

同类推荐
  • 蓝山集

    蓝山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱碧潭诗序

    朱碧潭诗序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 峚窖大道心驱策法

    峚窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青楼集

    青楼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说梵志女首意经

    佛说梵志女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色祭师:撩到一枚妖孽

    绝色祭师:撩到一枚妖孽

    十年来,他运筹帷幄,精心策划,步步引诱她入局。作为三无却三高的青春少女一枚,在回国的飞机上坠入架空王朝。可是,一穿越就撞到美女的身上了。还揩了一把美女的油。谁知,却让这主惦记上了自己。自此以后,宫中路,修炼路,条条不好走。幸好,上天总算开了个金钥匙给她。嘿,皇帝在手,有何畏惧?某吃了飞醋的妖孽:嗯?真的么?姬柒琉连连摆手:我刚刚乱逼逼的,大人不计小人过。妖孽:自然不记你过错。晚上还了便好。翌日,姬柒琉的吃饭洗漱各样事都是在床上完成的。《魔君来袭:夫人,等等我》正在连载更新,各种求,么么哒~
  • 坐下,和自己谈一次灵魂

    坐下,和自己谈一次灵魂

    你该怎么安抚一颗漂浮而躁动不安的心灵?如何才能看清生命的真相?命运的手要将你导向何处?哪里才能找到精神的家园?这些年,你一直在路上。现在,坐下来和自己谈谈,好好梳理一下过去,想清楚,你到底想要什么?接下来,你该何去何从?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 在树下的诺言

    在树下的诺言

    ----------锲子---------“吶,你爱过我?”----“抱歉没有。”------“呵呵,我就知道啦!”之后,她死于非命,她发誓要重生!她遇到了一个冰山美女,却不料她是自己的姐姐!自己确实浅语家族的二小姐!2年后,她在冰山姐姐的帮助下在乐坛小有名气!自己也进入了紫幽宫(世界上第一杀手)。自己过着小公举的生活,她和姐姐却被逼婚!嫁给了陌氏集团的大儿子和二儿子……
  • 蚀骨绝恋

    蚀骨绝恋

    八年前,天将神火武林盟主岳家满门被屠,无一人生还!这究竟是天灾还是人为?八年后,天犽剑重现江湖!引起江湖武林各派纷争不断,江湖一时血雨腥风………这把天犽剑到底有和岳家满门被屠有何关联?我记忆中的哪两个害死我爹娘的黑衣人到底是谁!是谁给我喂了燕蛟毒是谁要这么害我!我到底是谁!我到底是谁!————————————————————初见时,她是武林盟主之女岳家的大小姐岳珊,而他是流落街边饿晕了的落魄少年。再见时,她是身重剧毒的失忆孤女。而他是腹黑无比的墨林城少主夏凌轩。“你说过你不会骗我的!但可你还是违背了你的誓言!辜负了我!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 贪财儿子敛“涩”娘亲

    贪财儿子敛“涩”娘亲

    “诈尸”醒来,善心泛滥,捡了个儿子,直接升级做了娘亲。看着怀里的粉面玉团,顿生后悔。她还没有恋爱,还没有嫁人,有了儿子,据说在古代是很难嫁出去的,她可不想做老处女啊。从此带着儿子闯江湖,闹朝堂,以惊世之才华,再造巅峰的同时财色兼收。情节虚构,请勿模仿!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 莲修必读

    莲修必读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 控心琴师

    控心琴师

    万千财富,无上权利又如何,我能操纵你的情绪!叶长琴,铸就不一样的传说!