登陆注册
35025500000142

第142章

This relation between the power and extent of migration of a species, either at the present time or at some former period under different physical conditions, and the existence at remote points of the world of other species allied to it, is shown in another and more general way. Mr. Gould remarked to me long ago, that in those genera of birds which range over the world, many of the species have very wide ranges. I can hardly doubt that this rule is generally true, though it would be difficult to prove it. Amongst mammals, we see it strikingly displayed in Bats, and in a lesser degree in the Felidae and Canidae. We see it, if we compare the distribution of butterflies and beetles. So it is with most fresh-water productions, in which so many genera range over the world, and many individual species have enormous ranges. It is not meant that in world-ranging genera all the species have a wide range, or even that they have on an average a wide range; but only that some of the species range very widely; for the facility with which widely-ranging species vary and give rise to new forms will largely determine their average range. For instance, two varieties of the same species inhabit America and Europe, and the species thus has an immense range; but, if the variation had been a little greater, the two varieties would have been ranked as distinct species, and the common range would have been greatly reduced. Still less is it meant, that a species which apparently has the capacity of crossing barriers and ranging widely, as in the case of certain powerfully-winged birds, will necessarily range widely; for we should never forget that to range widely implies not only the power of crossing barriers, but the more important power of being victorious in distant lands in the struggle for life with foreign associates. But on the view of all the species of a genus having descended from a single parent, though now distributed to the most remote points of the world, we ought to find, and I believe as a general rule we do find, that some at least of the species range very widely; for it is necessary that the unmodified parent should range widely, undergoing modification during its diffusion, and should place itself under diverse conditions favourable for the conversion of its offspring, firstly into new varieties and ultimately into new species.

In considering the wide distribution of certain genera, we should bear in mind that some are extremely ancient, and must have branched off from a common parent at a remote epoch; so that in such cases there will have been ample time for great climatal and geographical changes and for accidents of transport; and consequently for the migration of some of the species into all quarters of the world, where they may have become slightly modified in relation to their new conditions. There is, also, some reason to believe from geological evidence that organisms low in the scale within each great class, generally change at a slower rate than the higher forms; and consequently the lower forms will have had a better chance of ranging widely and of still retaining the same specific character. This fact, together with the seeds and eggs of many low forms being very minute and better fitted for distant transportation, probably accounts for a law which has long been observed, and which has lately been admirably discussed by Alph. de Candolle in regard to plants, namely, that the lower any group of organisms is, the more widely it is apt to range.

The relations just discussed, namely, low and slowly-changing organisms ranging more widely than the high, some of the species of widely-ranging genera themselves ranging widely, such facts, as alpine, lacustrine, and marsh productions being related (with the exceptions before specified)to those on the surrounding low lands and dry lands, though these stations are so different the very close relation of the distinct species which inhabit the islets of the same archipelago, and especially the striking relation of the inhabitants of each whole archipelago or island to those of the nearest mainland, are, I think, utterly inexplicable on the ordinary view of the independent creation of each species, but are explicable on the view of colonisation from the nearest and readiest source, together with the subsequent modification and better adaptation of the colonists to their new homes. Summary of last and present Chapters In these chapters I have endeavoured to show, that if we make due allowance for our ignorance of the full effects of all the changes of climate and of the level of the land, which have certainly occurred within the recent period, and of other similar changes which may have occurred within the same period; if we remember how profoundly ignorant we are with respect to the many and curious means of occasional transport, a subject which has hardly ever been properly experimentised on; if we bear in mind how often a species may have ranged continuously over a wide area, and then have become extinct in the intermediate tracts, I think the difficulties in believing that all the individuals of the same species, wherever located, have descended from the same parents, are not insuperable. And we are led to this conclusion, which has been arrived at by many naturalists under the designation of single centres of creation, by some general considerations, more especially from the importance of barriers and from the analogical distribution of sub-genera, genera, and families.

With respect to the distinct species of the same genus, which on my theory must have spread from one parent-source; if we make the same allowances as before for our ignorance, and remember that some forms of life change most slowly, enormous periods of time being thus granted for their migration, I do not think that the difficulties are insuperable; though they often are in this case, and in that of the individuals of the same species, extremely grave.

同类推荐
  • 铜鼓书堂词话

    铜鼓书堂词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄箓斋十洲三岛拔度仪

    黄箓斋十洲三岛拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 思归

    思归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十牛图颂

    十牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 义勇

    义勇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 外国文学评介丛书-涅克拉索夫

    外国文学评介丛书-涅克拉索夫

    本套丛书用深入浅出、生动活泼的形式向读者系统地介绍从古至今世界各国著名的文学作家和他们的优秀代表作品。这套丛书将引导青年朋友去漫游一番那绚丽多彩、浩瀚无边的文学世界——从古希腊的神话王国到中世纪的骑士、城堡;从铁马金戈的古战场到五光十色的繁华都市;从奔腾喧嚣的河流、海洋到恬静幽美的峡谷、森林、农舍、田庄…它将冲破多年来极左路线对文学领域的禁锢和封锁,丰富青年朋友的精神生活,为青年朋友打开一扇又一扇世界文学之窗,让读者花费不多的时间就能游历世界的每一个角落,浏览各国人民今天、昨天、前天直至遥远的过去的丰富多彩的生活图景,去体会他们的劳动、爱情、幸福、欢乐以及痛苦、忧伤、斗争、希望…
  • 妈咪,有个爹地要还债

    妈咪,有个爹地要还债

    三年后,顾子衿找上门来:“沈雪,我儿子呢?”她细呷一口奶茶,一字一顿:“我、儿、子。”话音落,房间一个小肉团字扑身而上,一把抱住某人:“妈咪妈咪!快看,这就是我找的爹地,送给你当老公吧!”
  • 一个娃娃两个爹

    一个娃娃两个爹

    一个单纯可爱的九岁娃娃,一个冷情绝色的妙龄少女,一个冷酷俊秀的年轻世子,一个邪魅如魔的魔教教主,四个人的纠缠,有爱有恨,一个遭受诅咒的神秘家族,一个亲情淡薄的高贵皇家,一个身居高位的英俊王爷,一个待嫁闺中的相府小姐,两个大家族,不同的故事。白天,她是可爱八岁娃娃;黑夜,她是妖媚妙龄娇娘。是遭受诅咒,还是身患奇症?
  • 护他一世暖阳

    护他一世暖阳

    有伞挡在了头顶,他抬头看见了暖阳“唉?你这个人好生奇怪...”他好生欢喜
  • 旧时光:你一直在这里

    旧时光:你一直在这里

    她普普通通的大学生痴迷炫舞游戏在炫舞的世界里有了许许多多次的恋爱以及婚姻但是在现实生活里却从来没有谈过一场恋爱直到那次爱上了游戏里的另一半…
  • 视帝影后老鼠追猫的爱情

    视帝影后老鼠追猫的爱情

    林灏哲和闻人荧是欢喜冤家,从楚江县至京都市,从那年闻人荧12岁,林灏哲15岁在楚江县初见,闻人荧追随林灏哲进入演艺圈,光明正大为他生下女儿,可林灏哲的人生从苏慕希的父母因他间接去世之后,他的人生里只有苏慕希,多年之后的,闻人荧将女儿自荐到真人秀节目,才开启追夫之旅。
  • 腹黑萝莉好可怕,御王子,加油!

    腹黑萝莉好可怕,御王子,加油!

    美丽睿智,魅力四射,撂倒了一大片男孩子。她可爱至极,是人们眼中的Angla。她被分配到与他同猪,又会发生什么呢?他,帅气冷酷,杀人如麻,令人可怕的存在,但还是吸引了万千女人的神秘的王子殿下。但唯对她温柔之际,深望着她的眸子里,宠溺就像水一样化开来。她,接受他的爱吗?一切答案请看本书,小小说一下:(里面有很多美男子滴,真的好帅,一定要看哦,谢谢大家的支持!?)
  • 差四岁

    差四岁

    【甜甜宠文】【霸道总裁X美艳名模】在京城,女人只分两种,一种是敬畏薄弈的,一种是觊觎薄弈的。于薄弈,女人也只分两种,一种是安瑞好,一种是其他人。********************************薄弈的人生宗旨:把安瑞好宠成小仙女。安瑞好的人生宗旨:好好做个小仙女。一个愿意宠,一个愿意被宠!差四岁,天生一对!********************************某国际颁奖典礼。外媒记者问:安小姐,听闻您已婚?安小姐答:嗯。记者继续问:先生是哪家的青年才俊呢?安小姐答:你猜……记者欲哭无泪:对方……一定很优秀。安小姐答:和薄先生一样优秀。记者顺着安小姐的视线看过去,台下就坐着一位薄先生,他们的金主大大,正含情脉脉的看着安小姐,嘴角含笑。这赤裸裸的奸情,不,是爱情啊。
  • 微光与缩影

    微光与缩影

    《微光与缩影》里的每一个故事,每一句话都是真实存在的。我曾经在咖啡馆里接触许许多多个性鲜明的小伙伴,这本书一方面是我对未来能拥有自己咖啡馆的遐想,另一方面也是把曾经工作过程中的点滴化为故事分享给每一个点开这本书的读者。书既是生活,或许当这本书完结时也是我咖啡馆出现在小城镇的开始。