登陆注册
36528700000006

第6章 MADAME FIRMIANI(6)

"Ah! the mischief!" thought he; "what a woman! she is either a sly one or an angel"; and he got into his hired coach, the horses of which were stamping on the pavement of the silent courtyard, while the coachman was asleep on his box after cursing for the hundredth time his tardy customer.

The next morning about eight o'clock the old gentleman mounted the stairs of a house in the rue de l'Observance where Octave de Camps was living. If there was ever an astonished man it was the young professor when he beheld his uncle. The door was unlocked, his lamp still burning; he had been sitting up all night.

"You rascal!" said Monsieur de Bourbonne, sitting down in the nearest chair; "since when is it the fashion to laugh at uncles who have twenty-six thousand francs a year from solid acres to which we are the sole heir? Let me tell you that in the olden time we stood in awe of such uncles as that. Come, speak up, what fault have you to find with me? Haven't I played my part as uncle properly? Did I ever require you to respect me? Have I ever refused you money? When did I shut the door in your face on pretence that you had come to look after my health?

Haven't you had the most accommodating and the least domineering uncle that there is in France,--I won't say Europe, because that might be too presumptuous. You write to me, or you don't write,--no matter, I live on pledged affection, and I am ****** you the prettiest estate in all Touraine, the envy of the department. To be sure, I don't intend to let you have it till the last possible moment, but that's an excusable little fancy, isn't it? And what does monsieur himself do?-- sells his own property and lives like a lackey!--"

"Uncle--"

"I'm not talking about uncles, I'm talking nephew. I have a right to your confidence. Come, confess at once; it is much the easiest way; I know that by experience. Have you been gambling? have you lost money at the Bourse? Say, 'Uncle, I'm a wretch,' and I'll hug you. But if you tell me any lies greater than those I used to tell at your age I'll sell my property, buy an annuity, and go back to the evil ways of my youth--if I can."

"Uncle--"

"I saw your Madame Firmiani yesterday," went on the old fellow, kissing the tips of his fingers, which he gathered into a bunch. "She is charming. You have the consent and approbation of your uncle, if that will do you any good. As to the sanction of the Church I suppose that's useless, and the sacraments cost so much in these days. Come, speak out, have you ruined yourself for her?"

"Yes, uncle."

"Ha! the jade! I'd have wagered it. In my time the women of the court were cleverer at ruining a man than the courtesans of to-day; but this one--I recognized her!--it is a bit of the last century."

"Uncle," said Octave, with a manner that was tender and grave, "you are totally mistaken. Madame Firmiani deserves your esteem, and all the adoration the world gives her."

"Youth, youth! always the same!" cried Monsieur de Bourbonne. "Well, go on; tell me the same old story. But please remember that my experience in gallantry is not of yesterday."

"My dear, kind uncle, here is a letter which will tell you nearly all," said Octave, taking it from an elegant portfolio, HER gift, no doubt. "When you have read it I will tell you the rest, and you will then know a Madame Firmiani who is unknown to the world."

"I haven't my spectacles; read it aloud."

Octave began:--

"'My beloved--'"

"Hey, then you are still intimate with her?" interrupted his uncle.

"Why yes, of course."

"You haven't parted from her?"

"Parted!" repeated Octave, "we are married."

"Heavens!" cried Monsieur de Bourbonne, "then why do you live in a garret?"

"Let me go on."

"True--I'm listening."

Octave resumed the letter, but there were passages which he could not read without deep emotion.

"'My beloved Husband,--You ask me the reason of my sadness. Has it, then, passed from my soul to my face; or have you only guessed it?--but how could you fail to do so, one in heart as we are? I cannot deceive you; this may be a misfortune, for it is one of the conditions of happy love that a wife shall be gay and caressing.

Perhaps I ought to deceive you, but I would not do it even if the happiness with which you have blessed and overpowered me depended on it.

"'Ah! dearest, how much gratitude there is in my love. I long to love you forever, without limit; yes, I desire to be forever proud of you. A woman's glory is in the man she loves. Esteem, consideration, honor, must they not be his who receives our all?

Well, my angel has fallen. Yes, dear, the tale you told me has tarnished my past joys. Since then I have felt myself humiliated in you,--you whom I thought the most honorable of men, as you are the most loving, the most tender. I must indeed have deep confidence in your heart, so young and pure, to make you this avowal which costs me much. Ah! my dear love, how is it that you, knowing your father had unjustly deprived others of their property, that YOU can keep it?

"'And you told me of this criminal act in a room filled with the mute witnesses of our love; and you are a gentleman, and you think yourself noble, and I am yours! I try to find excuses for you; I do find them in your youth and thoughtlessness. I know there is still something of the child about you. Perhaps you have never thought seriously of what fortune and integrity are. Oh! how your laugh wounded me. Reflect on that ruined family, always in distress; poor young girls who have reason to curse you daily; an old father saying to himself each night: "We might not now be starving if that man's father had been an honest man--"'"

"Good heavens!" cried Monsieur de Bourbonne, interrupting his nephew, "surely you have not been such a fool as to tell that woman about your father's affair with the Bourgneufs? Women know more about wasting a fortune than ****** one."

"They know about integrity. But let me read on, uncle."

"'Octave, no power on earth has authority to change the principles of honor. Look into your conscience and ask it by what name you are to call the action by which you hold your property.'"

同类推荐
热门推荐
  • 娱乐圈之白莲花

    娱乐圈之白莲花

    娱乐圈,一个星光闪耀的圈子,每个人都散发着自己独特的光芒,而你,而你却是个例外,名不见经传的三线歌手,连自己都放弃了自己,但自从遇见了他们,也许你会明白要相信自己才能登上巅峰。
  • 叹侠

    叹侠

    须臾去经年,踏遍万里川,初入芦苇不知深浅把酒笑人间。 有一素衣姑娘,善使双刀,一把为惊龙,一把为落凤,天生男儿气魄。 有一酒鬼,终日与酒为伴,江湖人都称他为蓬莱游侠,而他却只想找个媳妇。 有一个轰动长安的剑客,尽着愚忠愚孝,身死长安城。 有一个执垮少年,为了活命天下为棋,为了父亲意愿一人一枪护城池。
  • 冷少逼婚:绝宠老婆哪里逃

    冷少逼婚:绝宠老婆哪里逃

    婚礼上,她被通知新郎被调查关押,随后为了自救被未婚夫卖给了那个男人,从此,她飞不出他的手掌心,跑不下他的床。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妾的36计

    妾的36计

    非本土落魄贵族女吕诛妃嫁入王府,成为众多小妾之一。本着你不招惹我,我不招惹你的原则,她就打算这样混下去,可是偏偏不如人意!看妾的36计,教你如何成为王府之中真正的胜者!遇强则强!安然处事!伪种田,轻宅斗~——吕:活两辈子了,和这些小卒比心机?没意思。——某呲:你就得了,明明是你懒,不想和人斗!
  • 下一路口,遇见你

    下一路口,遇见你

    爱你,就应守护你。这是一个双向暗恋的故事,主角众多,可能会设置男男。不喜误入,愿者可加群讨论,群号534740952
  • 谁偷走了我的玫瑰

    谁偷走了我的玫瑰

    2002年的7月15日.这是一个炎热的夏天,而这所学校是一座让陌生人生畏的学校.一段感情,一份真爱是否可以继续走到最后,痴情男女能否有情人钟情眷属,繁华的世界能带给这对情人什么样的命运?只有认真读书的才会知道。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 苏三的灵异手札

    苏三的灵异手札

    这是一部被作者玩坏了的都市小说。修真界十大家族的明争暗斗,血雨腥风。商场中牛鬼蛇神的勾心斗角,尔虞我诈。凶宅鬼蜮的爱恨纠葛,灵异手札的名将风流,几对男女主人公跨越时空的至死不渝,什么?这还不算什么?苏三:嘿嘿,对啊!我都还没把你气死呢!妙妙:你又坏!小七:姐姐,漂亮姐姐,我要好多好多的漂亮姐姐!小黑仙:鸡,我要吃鸡,好多好多的鸡!王后卿:天下何人能挡我三拳?月良夜:还不回家做饭?沈长风:世界何人能挂碍我心?林秋雁:沈君,你不送我么?一万里,十万年,我与你转角相遇,只一眼,便再难忘!
  • 战火幻想乡

    战火幻想乡

    幻想乡,一个与世隔绝而又与世无争的人类、神明、妖精、妖怪和平共处的国度。所有的生命在乐园里波澜不惊地生活着。平淡、祥和、安乐。而看似和平的背后,隐患的种子就这样被埋下了。直到很久以后幸存下来的少女们才明白。悲剧的发生,正是因为太多有能力的人对隐患的不作为而导致的。但是,也许,已经太迟了……