登陆注册
36835100000202

第202章

Measurement of The Whale's Skeleton In the first place, I wish to lay before you a particular, plain statement, touching the living bulk of this leviathan, whose skeleton we are briefly to exhibit. Such a statement may prove useful here.

According to a careful calculation I have made, and which I partly base upon Captain Scoresby's estimate, of seventy tons for the largest sized Greenland whale of sixty feet in length; according to my careful calculation, I say, a Sperm Whale of the largest magnitude, between eighty-five and ninety feet in length, and something less than forty feet in its fullest circumference, such a whale will weigh at least ninety tons; so that, reckoning thirteen men to a ton, he would considerably outweigh the combined population of a whole village of one thousand one hundred inhabitants.

Think you not then that brains, like yoked cattle, should be put to this leviathan, to make him at all budge to any landsman's imagination?

Having already in various ways put before you his skull, spout-hole, jaw, teeth, tail, forehead, fins, and divers other parts, I shall now simply point out what is most interesting in the general bulk of his unobstructed bones. But as the colossal skull embraces so very large a proportion of the entire extent of the skeleton; as it is by far the most complicated part; and as nothing is to be repeated concerning it in this chapter, you must not fail to carry it in your mind, or under your arm, as we proceed, otherwise you will not gain a complete notion of the general structure we are about to view.

In length, the Sperm Whale's skeleton at Tranque measured seventy-two feet: so that when fully invested and extended in life, he must have been ninety feet long; for in the whale, the skeleton loses about one fifth in length compared with the living body. Of this seventy-two feet, his skull and jaw comprised some twenty feet, leaving some fifty feet of plain backbone. Attached to this back-bone, for something less than a third of its length, was the mighty circular basket of ribs which once enclosed his vitals.

To me this vast ivory-ribbed chest, with the long, unrelieved spine, extending far away from it in a straight line, not a little resembled the hull of a great ship new-laid upon the stocks, when only some twenty of her naked bow-ribs are inserted, and the keel is otherwise, for the time, but a long, disconnected timber.

The ribs were ten on a side. The first, to begin from the neck, was nearly six feet long; the second, third, and fourth were each successively longer, till you came to the climax of the fifth, or one of the middle ribs, which measured eight feet and some inches.

From that part, the remaining ribs diminished, till the tenth and last only spanned five feet and some inches. In general thickness, they all bore a seemly correspondence to their length. The middle ribs were the most arched. In some of the Arsacides they are used for beams whereon to lay footpath bridges over small streams.

In considering these ribs, I could not but be struck anew with the circumstance, so variously repeated in this book, that the skeleton of the whale is by no means the mould of his invested form. The largest of the Tranque ribs, one of the middle ones, occupied that part of the fish which, in life, is greatest in depth. Now, the greatest depth of the invested body of this particular whale must have been at least sixteen feet; whereas, the corresponding rib measured but little more than eight feet. So that this rib only conveyed half of the true notion of the living magnitude of that part. Besides, for some way, where I now saw but a naked spine, all that had been once wrapped round with tons of added bulk in flesh, muscle, blood, and bowels.

Still more, for the ample fins, I here saw but a few disordered joints; and in place of the weighty and majestic, but boneless flukes, an utter blank!

How vain and foolish, then, thought I, for timid untravelled man to try to comprehend aright this wondrous whale, by merely pouring over his dead attenuated skeleton, stretched in this peaceful wood.

No. Only in the heart of quickest perils; only when within the eddyings of his angry flukes; only on the profound unbounded sea, can the fully invested whale be truly and livingly found out.

But the spine. For that, the best way we can consider it is, with a crane, to pile its bones high up on end. No speedy enterprise. But now it's done, it looks much like Pompey's Pillar.

There are forty and odd vertebrae in all, which in the skeleton are not locked together. They mostly lie like the great knobbed blocks on a Gothic spire, forming solid courses of heavy masonry. The largest, a middle one, is in width something less than three feet, and in depth more than four. The smallest, where the spine tapers away into the tail, is only two inches in width, and looks something like a white billiard-ball. I was told that there were still smaller ones, but they had been lost by some little cannibal urchins, the priest's children, who had stolen them to play marbles with. Thus we see how that the spine of even the hugest of living things tapers off at last into ****** child's play.

同类推荐
  • 春明梦录

    春明梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难三

    难三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂新续

    杂纂新续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗纪匡谬

    诗纪匡谬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盈水默语逆风之花

    盈水默语逆风之花

    叶罗丽精灵梦同人,一个是单纯无邪的小女孩,一个高贵冷情的水王子,她天真的做着童话故事里的梦,一次邂逅梦想成真,柔弱善良的她如何在复杂的人类和仙境生活?“她为什么总是一次次要去牺牲,为什么要那样去冒险去守护人类,为什么总是要拒绝我的庇护!”“妈妈,同伴,世界,还有我的朋友,不管世界怎样邪恶,我始终都会坚持正义和善良,水王子,谢谢你一次又一次的帮助我。”
  • 神女她又美又飒

    神女她又美又飒

    [1v1,双洁,宠文,男穿]谢衍最初见到颜玖钰的时候:“走开,我们不熟。”后来……“玖玖,渴了吗?饿了吗?累不累?要不要……”颜玖钰:“滚”当落魄混血遇上高贵神女会擦出怎样的火花?颜玖钰:“谢衍!你作甚把我的花全给嚯嚯了!”“丑。”谢衍绝不承认因为这是玄离送的。某日,天雷阵阵谢衍:“玖玖~我知道你害怕,要不?今天晚上……”颜玖钰:“不,我不害怕”谢衍:“我不要你觉得,我要我觉得。”
  • 风飞雁南归

    风飞雁南归

    “天厥阴霾,黑云欲来,琉璃将洒,神魔将渡!”“快快取了天界骨牌去妄虚寻上方师尊!”“顾青遇!”“松鹤失泪还,清雀魂誉断。”……"师尊,您胸前挂着的一挂是为何物?”"鬼兰。”"弟子从未听说或见过这世间有花名为鬼兰。”"因为这是当今世上最后的唯一一株鬼兰。”"既如此珍惜,为何不细心栽种起来?”"鬼兰赠予,不可摘。”"那可是心爱之人所赠?“然矣。”…
  • 封神之一拳圣人

    封神之一拳圣人

    “道友快跑,友仁来了!”申公豹大叫一声,化为豹子盘紧两后腿瘫软在地上。“仁郎,瑶池让给我住呗?”云霄仙子伸三寸金莲把一朵桃花碾碎成泥。“仁爷,这是花红十万灵晶,您收好!”慈航道人眼神迷离地目送张友仁那伟岸的罗锅背影。“张道友,别打了,别打了。我与西方教无缘!”准提道人抱头鼠窜。“仁哥,咱们把托塔天王李靖煮了吧?”哪吒说着把风火轮掷于灶下。“妲己,亚父友仁来了,你该去准备了!”纣王跪迎在摘星楼前吩咐道。“武王,王后,快来保护友仁老师!”姜子牙召出封神榜挡在张友仁身前。“张友仁,快把我的身体还我!”昊天两眼窜火。……张友仁:一拳,我只要一拳……
  • 向宇宙进发

    向宇宙进发

    《向宇宙进发:载人航天新探索》从人类航天事业发展50年,尤其是近10年的发展出发,回顾了航天发展的过去,载人航天的发展历程,人类认识宇宙、探索宇宙的发展路线。从能源的发展和利用、未来发展趋势等方面展望了人类载人航天发展的路线。
  • 夏天了,你好吗

    夏天了,你好吗

    他很爱她,她却不敢爱他;他很想她幸福,却因为没有他而不幸福。我不是因你而来到这个世界,却是因为你而更加眷恋这个世界。
  • 九子伏世录

    九子伏世录

    黑暗降世,魔神归来,神界风云,暗流涌动,烛龙之灾,盘古有难,龙之九子,远古四凶,集三清之魂,祖巫之魄,六道之力。用你们的力量!去拯救神界。
  • 易生只爱千

    易生只爱千

    钱靓颖,是一个中韩的混血儿,一位十分漂亮的女孩,一次听歌时,听到了一个梨锅少年的歌,靓颖迷上了这位梨锅少年,准备去找他,带上了自己的亲姐姐和闺蜜一起飞到北京,并转入学校,与千千读书,成为了同桌,一次偶然的机会,靓颖去了读书馆,看到了千千,并打了招呼,与千千成为了朋友,一次缘分迁就着她,好运来的并不快,还有一位喜欢千千的女孩,与靓颖比校花,靓颖发现那个女生就是自己的朋友安瑶瑶。噢!霉运突如其来,让靓颖不知道这么办,与自己的姐姐和闺蜜商量了,啊!靓颖成为了校花,可安瑶瑶罢休吗?不,一次的烟花会一起盛开吗?
  • 血染龙泉寺

    血染龙泉寺

    一座被世人遗忘的古寺,突遭灭顶,高僧弥留之际将古寺和村庄命运托付三位年轻徒弟,由此揭开一个千古之谜……不同以往的墓穴,不一样的秘境探险!英雄梦遇上古寺超自然现象!大型武侠奇幻系列重磅第一部!
  • 决战世界元

    决战世界元

    在本轮金融危机强力催化下,国际货币体系改革呼声日高,已经成为国际金融界不容蹉跎的特大议题。本书深度剖析了以美元为中心的现行国际货币体系的积弊痼疾和不可持续性,论证创立超主权“世界元”为全球化时代货币发展必由之路,着重探讨美国和中国在这场货币体系划时代大变局中的重要地位和作用。在各个国家和地区独立使用主权货币的现实条件下,作为“世界元”的初级阶段,作者倡议以超主权的“初级世界元”为国际通用支付手段,与各种主权货币并行不悖,相辅而行。