登陆注册
37277500000219

第219章

IV.The trade of the merchant carrier, or of the importer of foreign corn in order to export it again, contributes to the plentiful supply of the home market.It is not indeed the direct purpose of his trade to sell his corn there.But he will generally be willing to do so, and even for a good deal less money than he might expect in a foreign market; because he saves in this manner the expense of loading and unloading, of freight and insurance.The inhabitants of the country which, by means of the carrying trade, becomes the magazine and storehouse for the supply of other countries can very seldom be in want themselves.

Though the carrying trade might thus contribute to reduce the average money price of corn in the home market, it would not thereby lower its real value.It would only raise somewhat the real value of silver.

The carrying trade was in effect prohibited in Great Britain, upon all ordinary occasions, by the high duties upon the importation of foreign corn, of the greater part of which there was no drawback; and upon extraordinary occasions, when a scarcity made it necessary to suspend those duties by temporary statutes, exportation was always prohibited.By this system of laws, therefore, the carrying trade was in effect prohibited upon all occasions.

That system of laws, therefore, which is connected with the establishment of the bounty, seems to deserve no part of the praise which has been bestowed upon it.The improvement and prosperity of Great Britain, which has been so often ascribed to those laws, may very easily be accounted for by other causes.

That security which the laws in Great Britain give to every man that he shall enjoy the fruits of his own labour is alone sufficient to make any country flourish, notwithstanding these and twenty other absurd regulations of commerce; and this security was perfected by the revolution much about the same time that the bounty was established.The natural effort of every individual to better his own condition, when suffered to exert itself with ******* and security is so powerful a principle that it is alone, and without any assistance, not only capable of carrying on the society to wealth and prosperity, but of surmounting a hundred impertinent obstructions with which the folly of human laws too often incumbers its operations; though the effect of these obstructions is always more or less either to encroach upon its *******, or to diminish its security.In Great Britain industry is perfectly secure; and though it is far from being perfectly free, it is as free or freer than in any other part of Europe.

Though the period of the greatest prosperity and improvement of Great Britain has been posterior to that system of laws which is connected with the bounty, we must not upon that account impute it to those laws.It has been posterior likewise to the national debt.But the national debt has most assuredly not been the cause of it.

Though the system of laws which is connected with the bounty has exactly the same tendency of tendency with the police of Spain and Portugal, to lower somewhat the value of the precious metals in the country where it takes place, yet Great Britain is certainly one of the richest countries in Europe, while Spain and Portugal are perhaps among the most beggarly.This difference of situation, however, may easily be accounted for from two different causes.First, the tax of Spain, the prohibition in Portugal of exporting gold and silver, and the vigilant police which watches over the execution of those laws, must, in two very poor countries, which between them import annually upwards of six millions sterling, operate not only more directly but much more forcibly in reducing the value of those metals there than the corn laws can do in Great Britain.And, secondly, this bad policy is not in those countries counterbalanced by the general liberty and security of the people.Industry is there neither free nor secure, and the civil and ecclesiastical governments of both Spain and Portugal are such as would alone be sufficient to perpetuate their present state of poverty, even though their regulations of commerce were as wise as the greater part of them are absurd and foolish.

The 13th of the present king, c.43, seems to have established a new system with regard to the corn laws in many respects better than the ancient one, but in one or two respects perhaps not quite so good.

By this statute the high duties upon importations for home consumption are taken off so soon as the price of middling wheat rises to forty-eight shillings the quarter; that of middling rye, pease or beans, to thirty-two shillings; that of barley to twenty-four shillings; and that of oats to sixteen shillings; and instead of them a small duty is imposed of only sixpence upon the quarter of wheat, and upon that of other grain in proportion.

With regard to all these different sorts of grain, but particularly with regard to wheat, the home market is thus opened to foreign supplies at prices considerably lower than before.

By the same statute the old bounty of five shillings upon the exportation of wheat ceases so soon as the price rises to forty-four shillings the quarter, instead of forty-eight, the price at which it ceased before; that of two shillings and sixpence upon the exportation of barley ceases so soon as the price rises to twenty-two shillings, instead of twenty-four, the price at which it ceased before; that of two shillings and sixpence upon the exportation of oatmeal ceases so soon as the price rises to fourteen shillings, instead of fifteen, the price at which it ceased before.The bounty upon rye is reduced from three shillings and sixpence to three shillings, and it ceases so soon as the price rises to twenty-eight shillings instead of thirty-two, the price at which it ceased before.If bounties are as improper as I have endeavoured to prove them to be, the sooner they cease, and the lower they are, so much the better.

同类推荐
热门推荐
  • 公主殿下爱来了

    公主殿下爱来了

    什么是爱?当爱情来临时,当然也是快乐的。世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,也不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。叶甜甜的爱也许就像一首歌里说的那样“爱,像镜子里自己的脸,当越靠近越看不完全......”
  • 一曲红萝

    一曲红萝

    外美心善腹黑煞女VS伪禁欲清冷月神,1v1,结局he君木兮本是魔族之女,却从小被养在仙界。一千六百岁时,她还是个懵懂少女,却意外遇到了正风华正茂的神界月神殿下。那时,他温柔地伸出手对她说:“别怕,以后有我,没人再会欺负你。”春心萌动,她陷入了爱情。一场身世被无情揭开,终归步入成魔,她要逆了那命数,破了那天规,挣脱世俗枷锁。可却没斗过天道,被世道轮回。……一曲红萝终散场,浮生六界满城殇。她尽量在好好做人,但善良和原谅终归会被泯灭。只剩残忍和黑暗才是她应前行的路。神劝她向善,魔纵她为恶。若她褪去这身皮囊,最终又有谁信她是好人?
  • 大明星是如何炼成的

    大明星是如何炼成的

    不是练级打怪,不是超级英雄拯救地球,也不是科技巨子商界精英。他就是一个小人物,娱乐圈横行霸道的小人物。
  • 开局八百个火影

    开局八百个火影

    在火影世界中,旗木朔茂父子是万俊忍村的警备队成员;千手柱间与宇智波鼬则成了忍者学校的老师;波风水门与佐助更是成为了暗部的掌门人......在海贼世界中,巴基是万俊新海军的气运中将;费舍尔泰格中将则生活在一个没有天龙人的世界中;莫利亚和克洛克达尔这两个七武海更是披上了海军的披风......书友群:【962983040】【这是来自不同平行时空的火影!!!】
  • 天灵战神

    天灵战神

    一个落魄小贵族因为一些“品行不端”的谣言从而无法进入学院学习,却因为一句气愤之余的无心之语破例被女子学院给录取了,可是在那里能够学到什么?娘娘腔吗?不会吧……求收藏求推荐,求票票哦!!!
  • 权妃

    权妃

    异世大陆,万族林立;位面交汇,强者云集。一朝穿越,她脱胎换骨,浴火洗礼,从此涅槃重生!北荒之境震乾坤,南漠之地傲苍穹。疏家废女逆天改了命,大陆一时间风起云涌。笑话!她可是现代二十一世纪的王牌特工,天生的王者,怎么会允许别人踩在她的头上!她倒要看看,谁还敢说她个不是。只不过……扬名立威这件事儿还是先放一放,能不能先告诉她睡了权九叔是怎么回事儿!啊!
  • 化凡似锦

    化凡似锦

    出生凡间不怕苦,一朝化凡寻仙去。历尽沧桑劫难渡,锦绣三界传千古。
  • 人类你咋不上天

    人类你咋不上天

    他可能是天神、魔鬼、或是大仙儿吧,遇到几个人类的奇葩故事。
  • 一样花开为底迟

    一样花开为底迟

    本书名是引自林黛玉的一句诗“孤标傲视偕谁隐,一样花开为底迟”,红楼梦中人想了解秋菊的内心情绪而问菊:你孤标傲世,遗世独立,到底是想偕谁一同归隐?同样开花,百花都在美好的春天里开放,独你为何迟迟到秋天才开呢?峰旻借这句诗,其实是时时提醒自己:面对喧嚣的尘世,她愿人淡如菊,以清高亮节自守,懂世故而不弄世故,做一个冰清玉洁、淡泊名利的女子。
  • 信念力:写给年轻人的神奇信念书

    信念力:写给年轻人的神奇信念书

    享誉全球的潜能开发大师克劳德·M.布雷斯托用了二十多年的时间和心血,潜心钻研、阅读和研究了大量的著作,其中包括心理学、玄学、宗教和古代魔法,从中他发现了一套让人迅速获得幸福与成功的有效方法,那就是重视内在信念的强大力量。作者通过他的亲身经历,向众人昭示了内心具有的无限力量。很多时候,只要敢想,就能帮助人们实现心中所想。如果你还不懂得运用信念力,请从此刻开始,进行积极的心理暗示,让你的心成为你走向成功的有力臂膀。