登陆注册
37278900000003

第3章 PREFACE(3)

One curiosity led to another, and he called for book after book, sometimes eight or ten at one sitting.The learned librarian, the friend and almost the brother of Charles Nodier, M.Weiss, approached him one day, and said, smiling, `But, my little friend, what do you wish to do with all these books?' The child raised his head, eyed his questioner, and replied: `What's that to you?' And the good M.Weiss remembers it to this day."Forced to earn his living, Proudhon could not continue his studies.He entered a printing-office in Besancon as a proof-reader.Becoming, soon after, a compositor, he made a tour of France in this capacity.At Toulon, where he found himself without money and without work, he had a scene with the mayor, which he describes in his work on "Justice."Sainte Beuve says that, after his tour of France, his service book being filled with good certificates, Proudhon was promoted to the position of foreman.But he does not tell us, for the reason that he had no knowledge of a letter written by Fallot, of which we never heard until six months since, that the printer at that time contemplated quitting his trade in order to become a teacher.

Towards 1829, Fallot, who was a little older than Proudhon, and who, after having obtained the Suard pension in 1832, died in his twenty-ninth year, while filling the position of assistant librarian at the Institute, was charged, Protestant though he was, with the revisal of a "Life of the Saints," which was published at Besancon.The book was in Latin, and Fallot added some notes which also were in Latin.

"But," says Sainte Beuve, "it happened that some errors escaped his attention, which Proudhon, then proof-reader in the printing office, did not fail to point out to him.Surprised at finding so good a Latin scholar in a workshop, he desired to make his acquaintance; and soon there sprung up between them a most earnest and intimate friendship: a friendship of the intellect and of the heart."Addressed to a printer between twenty-two and twenty- three years of age, and predicting in formal terms his future fame, Fallot's letter seems to us so interesting that we do not hesitate to reproduce it entire.

"PARIS, December 5, 1831.

"MY DEAR PROUDHON,--YOU have a right to be surprised at, and even dissatisfied with, my long delay in replying to your kind letter;I will tell you the cause of it.It became necessary to forward an account of your ideas to M.J.de Gray; to hear his objections, to reply to them, and to await his definitive response, which reached me but a short time ago; for M.J.is a sort of financial king, who takes no pains to be punctual in dealing with poor devils like ourselves.I, too, am careless in matters of business; I sometimes push my negligence even to disorder, and the metaphysical musings which continually occupy my mind, added to the amusements of Paris, render me the most incapable man in the world for conducting a negotiation with despatch.

"I have M.Jobard's decision; here it is: In his judgment, you are too learned and clever for his children; he fears that you could not accommodate your mind and character to the childish notions common to their age and station.In short, he is what the world calls a good father; that is, he wants to spoil his children, and, in order to do this easily, he thinks fit to retain his present instructor, who is not very learned, but who takes part in their games and joyous sports with wonderful facility, who points out the letters of the alphabet to the little girl, who takes the little boys to mass, and who, no less obliging than the worthy Abbe P.of our acquaintance, would readily dance for Madame's amusement.Such a profession would not suit you, you who have a free, proud, and manly soul: you are refused; let us dismiss the matter from our minds.Perhaps another time my solicitude will be less unfortunate.I can only ask your pardon for having thought of thus disposing of you almost without consulting you.I find my excuse in the motives which guided me; I had in view your well-being and advancement in the ways of this world.

"I see in your letter, my comrade, through its brilliant witticisms and beneath the frank and artless gayety with which you have sprinkled it, a tinge of sadness and despondency which pains me.You are unhappy, my friend: your present situation does not suit you; you cannot remain in it, it was not made for you, it is beneath you; you ought, by all means, to leave it, before its injurious influence begins to affect your faculties, and before you become settled, as they say, in the ways of your profession, were it possible that such a thing could ever happen, which I flatly deny.You are unhappy; you have not yet entered upon the path which Nature has marked out for you.But, faint-hearted soul, is that a cause for despondency? Ought you to feel discouraged? Struggle, morbleu, struggle persistently, and you will triumph.J.J.Rousseau groped about for forty years before his genius was revealed to him.You are not J.JRousseau; but listen: I know not whether I should have divined the author of "Emile" when he was twenty years of age, supposing that I had been his contemporary, and had enjoyed the honor of his acquaintance.But I have known you, I have loved you, I have divined your future, if I may venture to say so; for the first time in my life, I am going to risk a prophecy.Keep this letter, read it again fifteen or twenty years hence, perhaps twenty-five, and if at that time the prediction which I am about to make has not been fulfilled, burn it as a piece of folly out of charity and respect for my memory.This is my prediction: you will be, Proudhon, in spite of yourself, inevitably, by the fact of your destiny, a writer, an author; you will be a philosopher;you will be one of the lights of the century, and your name will occupy a place in the annals of the nineteenth century, like those of Gassendi, Descartes, Malebranche, and Bacon in the seventeenth, and those of Diderot, Montesquieu, Helvetius.

同类推荐
  • 又与焦弱侯

    又与焦弱侯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾道临安志

    乾道临安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓十回度人午朝开收仪

    金箓十回度人午朝开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • COUSIN PHILLIS

    COUSIN PHILLIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫柏尊者全集

    紫柏尊者全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 非卿勿扰

    非卿勿扰

    遇到你,我愿意失去所拥有的一切,可在我回头的时候,再也看不到你。——苏沫。我一直都在你的身后。——白胜。
  • 琉璃钟内琥珀浓

    琉璃钟内琥珀浓

    赵璇的人生追求是吃好穿好玩好,幸好她有个相当给力的亲娘,让她得以早早的实现目标。什么?不行?那就别怪她发威了!谁敢阻止她当咸鱼,她就让谁变咸鱼!她明明只想混吃等死,为什么总是有人要搞事!既然这样,就只好来一个打一个,来两个打一双!等着看吧!看谁笑到最后!警告:前期主要混脸熟,节奏巨慢,那什么毕竟不能出门就打怪啊,新手既没手法又没意识,连装备都不行,怎么打嘛!不过后期装备上来了就好啦!要耐心哦!
  • 静待暖花开

    静待暖花开

    你曾说,你是一个不轻言爱的人,一旦爱了,死也不会回头。你曾说,你是一块永远冰冻的冰,那束暖阳,只为一人照耀。你曾说,你是沙漠里的一粒沙,而那泉水,便是你今生唯一的渴望。你曾说,你爱我,就像蓝天与白云、大海与金鱼一样。你曾说,你愿意与我相守今生,不离不弃。可那些,从来都只是曾经,你与我,从不是王子与公主。——柳亦暖【最精湛的演技,不是身临其境,而是无法自拔——初泉】【本作者用人格保证这是一篇好文文,跪求收推】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 致青春往事

    致青春往事

    在最美的年龄,遇见自己最心爱的女孩,热情围绕冰冷的心三年,可惜没有将之融化。我期望能与她发生的剧情,她都与另一个人上演.......毕业将至,只求在能陪着她的日子让她开心快乐,希望能在她以后的某一刻,能够记起我,此情足矣。
  • 男神独爱向日葵

    男神独爱向日葵

    在梦向葵还没进入东齐高中的时候,东齐高中的准则是:什么都能忘,但必须记住别惹四大男神。在梦向葵进入东齐高中后,东齐高中的准则是:宁可得罪四大男神,也千万别得罪梦向葵。
  • 我的少年眉骨有伤

    我的少年眉骨有伤

    青春有殇,心上有伤,每个人都有青春岁月,甜中包含着无法忽视的苦涩,却是甘之如饴。
  • 龙心我爱你

    龙心我爱你

    我爱过你,所以即使路途遥远,即使你已经忘了我,我也要找到你!重新爱上我!
  • 一男五女在孤岛

    一男五女在孤岛

    一个男人和五个女人,无意中进入了一个荒无人烟的荒岛,在这个没有人没有科技没有一切人类熟悉事物的地方,这个男人和五个女人,会发生什么?他们竟然......而这个男人和五个女人走出荒岛后,生活还将继续,面对原来熟悉的一切,已经有了改变的六人,将会如何面对。
  • 千金本色:恶魔索吻99次

    千金本色:恶魔索吻99次

    “我告诉你,别妄想用你家的毒来迷惑我,这些对我来说是无效的的!”某个大恶魔在她耳边低声呢喃,她淡定的告诉他:“本族的毒没有任何人可以抵挡得了。”“哦?是么?”他嘴角勾起一抹玩味的弧度,是啊,他抵挡不了他们族的毒,因为……他早已经中了一种叫做“甘蒂”的毒,面前的这个女人,是他永远无法抵挡的毒,也是他用命去保存的毒……难度X2,死对头变暗恋对象,少爷,您准备好您这艰难的追妻之路了么?