登陆注册
37281300000017

第17章

VALENTINE (to the waiter).Leave me something to bring down--one of these.(Offering to take a sunshade.)WAITER (discreetly).That's the younger lady's, sir.(Valentine lets it go.) Thank you, sir.If you'll allow me, sir, I think you had better have this.(He puts down the sunshades on Crampton's chair, and produces from the tail pocket of his dress coat, a book with a lady's handkerchief between the leaves, marking the page.) The eldest young lady is reading it at present.(Valentine takes it eagerly.) Thank you, sir.Schopenhauer, sir, you see.(He takes up the sunshades again.) Very interesting author, sir: especially on the subject of ladies, sir.(He goes down the steps.Valentine, about to follow him, recollects Crampton and changes his mind.)VALENTINE (coming rather excitedly to Crampton).Now look here, Crampton: are you at all ashamed of yourself?

CRAMPTON (pugnaciously).Ashamed of myself! What for?

VALENTINE.For behaving like a bear.What will your daughter think of me for having brought you here?

CRAMPTON.I was not thinking of what my daughter was thinking of you.

VALENTINE.No, you were thinking of yourself.You're a perfect maniac.

CRAMPTON (heartrent).She told you what I am---a father---a father robbed of his children.What are the hearts of this generation like?

Am I to come here after all these years---to see what my children are for the first time! to hear their voices!---and carry it all off like a fashionable visitor; drop in to lunch; be Mr.Crampton---M i s t e r Crampton! What right have they to talk to me like that? I'm their father: do they deny that? I'm a man, with the feelings of our common humanity: have I no rights, no claims? In all these years who have Ihad round me? Servants, clerks, business acquaintances.I've had respect from them---aye, kindness.Would one of them have spoken to me as that girl spoke?---would one of them have laughed at me as that boy was laughing at me all the time? (Frantically.) My own children!

M i s t e r Crampton! My---

VALENTINE.Come, come: they're only children.The only one of them that's worth anything called you father.

CRAMPTON (wildly).Yes: "good-bye, father." Oh, yes: she got at my feelings---with a stab!

VALENTINE (taking this in very bad part).Now look here, Crampton:

you just let her alone: she's treated you very well.I had a much worse time of it at lunch than you.

CRAMPTON.You!

VALENTINE (with growing impetuosity).Yes: I.I sat next to her;and I never said a single thing to her the whole time---couldn't think of a blessed word.And not a word did she say to me.

CRAMPTON.Well?

VALENTINE.Well? Well??? (Tackling him very seriously and talking faster and faster.) Crampton: do you know what's been the matter with me to-day? You don't suppose, do you, that I'm in the habit of playing such tricks on my patients as I played on you?

CRAMPTON.I hope not.

VALENTINE.The explanation is that I'm stark mad, or rather that I've never been in my real senses before.I'm capable of anything: I've grown up at last: I'm a Man; and it's your daughter that's made a man of me.

CRAMPTON (incredulously).Are you in love with my daughter?

VALENTINE (his words now coming in a perfect torrent).Love!

Nonsense: it's something far above and beyond that.It's life, it's faith, it's strength, certainty, paradise---CRAMPTON (interrupting him with acrid contempt).Rubbish, man! What have you to keep a wife on? You can't marry her.

VALENTINE.Who wants to marry her? I'll kiss her hands; I'll kneel at her feet; I'll live for her; I'll die for her; and that'll be enough for me.Look at her book! See! (He kisses the handkerchief.) If you offered me all your money for this excuse for going down to the beach and speaking to her again, I'd only laugh at you.(He rushes buoyantly off to the steps, where he bounces right into the arms of the waiter, who is coming up form the beach.The two save themselves from falling by clutching one another tightly round the waist and whirling one another around.)WAITER (delicately).Steady, sir, steady.

VALENTINE (shocked at his own violence).I beg your pardon.

WAITER.Not at all, sir, not at all.Very natural, sir, I'm sure, sir, at your age.The lady has sent me for her book, sir.Might I take the liberty of asking you to let her have it at once, sir?

VALENTINE.With pleasure.And if you will allow me to present you with a professional man's earnings for six weeks--- (offering him Dolly's crown piece.)WAITER (as if the sum were beyond his utmost expectations).Thank you, sir: much obliged.(Valentine dashes down the steps.) Very high-spirited young gentleman, sir: very manly and straight set up.

CRAMPTON (in grumbling disparagement).And ****** his fortune in a hurry, no doubt.I know what his six weeks' earnings come to.(He crosses the terrace to the iron table, and sits down.)WAITER (philosophically).Well, sir, you never can tell.That's a principle in life with me, sir, if you'll excuse my having such a thing, sir.(Delicately sinking the philosopher in the waiter for a moment.)Perhaps you haven't noticed that you hadn't touched that seltzer and Irish, sir, when the party broke up.(He takes the tumbler from the luncheon table, and sets if before Crampton.) Yes, sir, you never can tell.There was my son, sir! who ever thought that he would rise to wear a silk gown, sir? And yet to-day, sir, nothing less than fifty guineas, sir.What a lesson, sir!

CRAMPTON.Well, I hope he is grateful to you, and recognizes what he owes you.

同类推荐
热门推荐
  • 武战星河

    武战星河

    武圣秦毅转世重生,来到了以武为尊的天峰大陆。八方云动挥剑斩破,诸天幻灭唯我独尊。拳震八荒,剑扫六合,伏尸百万,成就无上武神。
  • 已死回生

    已死回生

    愧疚,无尽的愧疚。如果挚爱之人因自己而不幸死去,自己只能怀着无尽的哀痛与愧疚惶惶地徘徊着,待青丝化雪,无奈解脱死去。“人死岂能回生,你还是死了这条心,安分一点吧。一切都是命。命里有时终须有,命里无时莫强求。”“命吗?那只不过是贼老天上的一把枷锁,如果你不把它打碎。你只能沦为他的阶下囚,生生世世,反反复复,永不停歇……”
  • 一样花开一千年

    一样花开一千年

    琉禤与宫殇本是天庭最相爱的两个人,在玉帝的恩准下,两人举办了隆重的婚礼,新婚之夜琉禤火烧了宁水阁,宫殇也因私通魔界被元始天尊带走在诛仙塔中关了几千年,而琉禤也被贬下凡历经二十世苦楚才能找回她的记忆。天上一天地上一年,琉禤每一世都死在大婚前夕,她从不知道她的夫君是谁,第二十世她遇见了慕容青,还遇见了韩宇,她的命运在二十世能否逆转,玉帝曾说:只要她能在二十世死之前找到她的记忆,她就能重回仙班。此刻,宫殇正在受刑,琉禤的重生之路又将经历什么?敬请期待吧。
  • “闽学”教育思想与教育论著选读(下)

    “闽学”教育思想与教育论著选读(下)

    教师职业化、专业化是当今世界教育改革共同关注的热点和焦点问题之一。教师职业素质素养达到基本要求和提高,是当前教育改革和课程改革的急迫要求。为此,我们组织相关专家重新系统地、较完整地遍选、编译、评注了这套适合中小学教师职业阅读的《中外教育名家名作精读丛书》。每种含教育家的生平、教育事迹、教育成就、教育思想评析和经典教育论著选读及注解解读导读两部分。这对于全面深刻和原原本本地了解学习、运用教育家的思想和著作是十分有益的。
  • 乐毅传

    乐毅传

    智圣诸葛亮曾自比“管乐”其中“管”是指春秋时期辅佐齐桓公称霸的名相管仲,而“乐”则是指战国时期匡扶弱燕辅助燕昭王立不世之功的上将军乐毅。一代名将乐毅的波澜壮阔的一生一直没有留下传记,对此我深感心痛,小说以大量史实为基础,以开阔的手笔描绘了儒将之祖乐毅一生的戎马生涯。
  • 无极化仙

    无极化仙

    高中生陈天晓,普通人。某天,一个人的出现,让他的命运发生了改变。“这玉才卖1000万?好便宜…正好昨天刚拿了任务结算,得多买几块。”陈天晓心里暗道。回到家,有如天仙般的绝美少女躺在他的床上,显然还没睡醒。陈天晓叹了口气,自从和这姑奶奶同居后,他都快被折腾死了。“大哥哥,你怎么才回来啊。”略带嗔怪的娇柔声音响起。又一个美少女出现在面前,不同于床上那位的野蛮暴力,面前的这个少女,目光盈盈如水,柔弱天成,是个十足的尤物。陈天晓满脸的黑线,“你恶不恶心。”“唉。”陈天晓又叹了一口气,不知道他那个坑爹的师父,给他带来的这一切,到底是福还是祸。
  • 万世太平

    万世太平

    愿上天佑我华夏,万世太平
  • 家有侧妃之王爷给我滚

    家有侧妃之王爷给我滚

    人活一辈子,不可能一辈子不走运。如果一个人平平淡淡走过了十九岁,那么请一定要相信,十九岁后,人生一定会有奇遇。翻手为云也好,覆手为雨也罢,总有那么一天,天将降大任于斯。刘一汐从未质疑过这话的真假。十九岁前的她,日复一日重复着简单而又平凡的日子。岂料世事无常,十九岁后的她,一朝翻身成了王爷侧妃,还顺带捡了个杀手阁阁主的身份。从此身边美男日日环绕,日子过得不要太惬意才好。只是像朋友间互换礼物一般,得到多少,就得付出多少。苍天从未饶过谁。看似平静的湖面下,实则早已暗潮涌动。手执棋子操纵一切的那个人,究竟是谁?处处危机,步步惊心。巨大的谎言结束后,迎来的是风平浪静,还是巨浪滔天?阴谋诡计下,又是谁拿真心为注,赌一世荒唐,惹爱恨嗔怒!
  • 重生娱乐圈之完美男神

    重生娱乐圈之完美男神

    前世,她是娱乐圈的二流女星,才得到最佳女配角奖,却因好友与男友的背叛,命丧黄泉。今世,她重生归来,回到十四岁,母亲还没有去世,自己还是“男儿身”,一切都还是那么美好。重活一世,得到神秘空间,她决定守好母亲,重征娱乐圈,以“男儿身”出道,不再隐藏自身的实力,踏至圈内顶峰!遇到昔日的渣男渣女,她以仇报仇,手段狠辣,将其逼上绝路,身败名裂!重活一世,她要活的潇洒!守护珍爱自己的母亲,报复所有负她之人!可是,这个男人是怎么回事?只因自己意识善心救起来的男人,为何缠着自己?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 凰乐雪

    凰乐雪

    一个默默无闻的无名小卒一个举国皆知的嚣张废柴命运火花就此碰撞,当她变成她,是秉承前世的拘谨,谨慎做人?还是把蒙尘的珍珠擦亮,大放异彩?阴谋,哼!地狱的腥风血雨她都闯过来了在绝对的实力面前,阴谋,不堪一击!人心,到底是什么?