登陆注册
37333600000082

第82章

Something stirred in an adjoining chamber; it would not do to be surprised eaves-dropping; I tapped hastily, And as hastily entered.Frances was just before me; she had been walking slowly in her room, and her step was checked by my advent: Twilight only was with her, and tranquil, ruddy Firelight; to these sisters, the Bright and the Dark, she had been speaking, ere I entered, in poetry.Sir Walter Scott’s voice, to her a foreign, far-off sound, a mountain echo, had uttered itself in the first stanzas; the second, I thought, from the style and the substance, was the language of her own heart.Her face was grave, its expression concentrated; she bent on me an unsmiling eye—an eye just returning from abstraction, just awaking from dreams: well-arranged was her ****** attire, smooth her dark hair, orderly her tranquil room; but what—with her thoughtful look, her serious self-reliance, her bent to meditation and haply inspiration—what had she to do with love? “Nothing,” was the answer of her own sad, though gentlecountenance; it seemed to say, “I must cultivate fortitude and cling to poetry; one is to be my support and the other my solace through life.Human affections do not bloom, nor do human passions glow for me.” Other women have such thoughts.Frances, had she been as desolate as she deemed, would not have been worse off than thousands of her ***.Look at the rigid and formal race of old maids—the race whom all despise; they have fed themselves, from youth upwards, on maxims of resignation and endurance.Many of them get ossified with the dry diet; self- control is so continually their thought, so perpetually their object, that at last it absorbs the softer and more agreeable qualities of their nature; and they die mere models of austerity, fashioned out of a little parchment and much bone.Anatomists will tell you that there is a heart in the withered old maid’s carcase—the same as in that of any cherished wife or proud mother in the land.Can this be so? I really don’t know; but feel inclined to doubt it.

I came forward, bade Frances “good evening,” and took my seat.The chair I had chosen was one she had probably just left; it stood by a little table where were her open desk and papers.I know not whether she had fully recognized me at first, but she did so now; and in a voice, soft but quiet, she returned my greeting.I had shown no eagerness; she took her cue from me, and evinced no surprise.We met as me had always met, as master and pupil— nothing more.I proceeded to handle the papers; Frances, observant and serviceable, stepped into an inner room, brought a candle, lit it, placed it by me; then drew the curtain over the lattice, and having added a little fresh fuel to the already bright fire, she drew a second chair to the table and sat down at my right hand, a little removed.The paper on the top was a translation ofsome grave French author into English, but underneath lay a sheet with stanzas; on this I laid hands.Frances half rose, made a movement to recover the captured spoil, saying, that was nothing—a mere copy of verses.I put by resistance with the decision I knew she never long opposed; but on this occasion her fingers had fastened on the paper.I had quietly to unloose them; their hold dissolved to my touch; her hand shrunk away; my own would fain have followed it, but for the present I forbade such impulse.The first page of the sheet was occupied with the lines I had overheard; the sequel was not exactly the writer’s own experience, but a composition by portions of that experience suggested.Thus while egotism was avoided, the fancy was exercised, and the heart satisfied.I translate as before, and my translation is nearly literal; it continued thus:—When sickness stay’d awhile my course, He seem’d impatient still,Because his pupil’s flagging force Could not obey his will.

One day when summoned to the bed Where pain and I did strive,I heard him, as he bent his head, Say, “God, she must revive!”

I felt his hand, with gentle stress, A moment laid on mine,And wished to mark my consciousness

By some responsive sign.

But pow’rless then to speak or move, I only felt, within,The sense of Hope, the strength of Love,

Their healing work begin.

And as he from the room withdrew, My heart his steps pursued;I long’d to prove, by efforts new; My speechless gratitude.

When once again I took my place, Long vacant, in the class,Th’ unfrequent smile across his face Did for one moment pass.

The lessons done; the signal made Of glad release and play,He, as he passed, an instant stay’d,

One kindly word to say.

“Jane, till to-morrow you are free From tedious task and rule;This afternoon I must not see That yet pale face in school.

“Seek in the garden-shades a seat, Far from the play-ground din;The sun is warm, the air is sweet:

Stay till I call you in.”

A long and pleasant afternoon

I passed in those green bowers; All silent, tranquil, and aloneWith birds, and bees, and flowers.

Yet, when my master’s voice I heard Call, from the window, “Jane!”

I entered, joyful, at the word,

The busy house again.

He, in the hall, paced up and down; He paused as I passed by;His forehead stern relaxed its frown: He raised his deep-set eye.

“Not quite so pale,” he murmured low.

Now Jane, go rest awhile.”

And as I smiled, his smoothened brow Returned as glad a smile.

My perfect health restored, he took His mien austere again;And, as before, he would not brook

The slightest fault from Jane.

The longest task, the hardest theme Fell to my share as erst,And still I toiled to place my name In every study first.

He yet begrudged and stinted praise, But I had learnt to readThe secret meaning of his face, And that was my best meed.

Even when his hasty temper spoke In tones that sorrow stirred,My grief was lulled as soon as woke By some relenting word.

And when he lent some precious book, Or gave some fragrant flower,I did not quail to Envy’s look,

Upheld by Pleasure’s power.

同类推荐
  • 句曲外史集

    句曲外史集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Meno

    Meno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颐山诗话

    颐山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国初事迹

    国初事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨

    圣观自在菩萨心真言瑜伽观行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 八子旗

    八子旗

    每个男孩都有着拯救世界,当救世英雄的梦想,他也不例外。一个普通不能在普通的男孩,但是因为老天的眷顾,在塑造他的时候可能因为男孩“魅力”,亲吻了男孩的额头,因此有着异于常人且强大的脑电波。梦想,组织.....八个风华正茂的青年因为不同凡响的能力聚在一起,凭借自己的天赋异禀相互合作,击败一个个敌人后,他们自身慢慢变强,名声大噪.....但也因此引起了“组织”的关注,再看他们如何面对危险,凭借信任,靠着信念击溃“组织”,展露锋芒!
  • 天地奇葩

    天地奇葩

    迷幻大陆是一块只有单一种族居住的大陆。它唯一种族就是人类。迷幻大陆上存在着许多不同的国家,多年以来各国间都不时上演着战争与和平的游戏……这是一个群国并存的大陆,这是一个风云变幻的时代,这是一个躁动不安的年代……云家的四少爷云天心通过自己的努力,朋友的帮助,开始了他丰富多彩的传奇人生……征服了人类居住的迷幻大陆的云天心,眼睛看向那一块神秘的魔幻大陆……云天心一个时代的宠儿,一个时代的英雄……
  • 邪恶的音律

    邪恶的音律

    你是不是和我一样,不能被任何人理解?又是否和我一样拥有一副麻木不仁的模样?只会躲躲藏藏,每天活的战战兢兢?在属于你的时刻到来时,你又会不会像我一样,摆脱桎梏,展示出那颗不得不邪恶的心?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 到灯塔去

    到灯塔去

    小说第一部分临近结尾处,拉姆齐夫人到第二部她就死了的一段内心独白,可能更其重要……伯·布莱克斯东在《弗吉尼亚·吴尔夫:一篇评论》中说:“阅读了《灯塔》之后再来阅读任何一本普通的小说,会使你觉得自己是离开了白天的光芒而投身到木偶和纸板做成的世界中去。”这代表了有关《到灯塔去》的一种看法;读过此书的读者,也许还有别的乃至完全相反的看法……
  • 天真王妃弄天下

    天真王妃弄天下

    莫名其妙,她来到这个陌生的古代。明明什么都没有做,却臭名昭著,但纵使世人所齿又如何?她翩然一笑,一笑倾城,挂着天真的神色玩弄天下于鼓掌之间。既然世人都道她水性杨花,她就狐媚妖子勾引楚国双骄之一,楚国位高权重的人又奈她何?且看他如何拜倒在她的石榴裙下。。。。。就在所有人都以为故事要结束的时候,她撕下伪装,脸色冷漠,轻启朱唇道:“我的玩偶们,游戏结束了。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 不可不知的科学常识

    不可不知的科学常识

    在人生的道路上,不知要经历多少的坎坷。每一次的成功,也许都要经历唐僧取经般的九九八十一难。如果我们的生命真有无限长的话,即使把所有的路都走一遍都无所谓,但事实是生命有限,人生苦短,人生真正能够做事的时间不过是短短的几十年。鉴于此,我们编著了这套《不可不知丛书》,作为读者朋友面对现实生活的一面旗帜,来感召和激励人生,共同朝着美好的未来前进。
  • 此刻到永远

    此刻到永远

    她曾是前程似锦的大学生兵,却锒铛入狱!曾经的梦想变为笑话!梦想的生活成为泡沫!回头满是繁华,她的生活却是一片废墟!苟延残喘?不!她要在废墟中重生,以梦为剑,无谓做铠甲,逆转这未来!
  • 极致沉迷

    极致沉迷

    文案:温宴,名不副实,翩翩公子温润如玉是对他的第一印象。实际上呵呵,就是一个毒舌的斯文败类。苏念之,同样名不副实,一听名字就是软萌可爱的乖乖女。可传闻她是满脸褶子,长相丑陋。“你看着我的脸再说一遍。”苏念之不屑道。