登陆注册
37371300000069

第69章

"Canallia! Let him hang there," was his answer.And he went on talking over the business in hand calmly, while I tried vainly to dismiss from my mind the picture of Cesar steeped to the chin in the water of the old harbour, a decoction of centuries of marine refuse.I tried to dismiss it, because the mere notion of that liquid made me feel very sick.Presently Dominic, hailing an idle boatman, directed him to go and fish his nephew out; and by-and-by Cesar appeared walking on board from the quay, shivering, streaming with filthy water, with bits of rotten straws in his hair and a piece of dirty orange-peel stranded on his shoulder.His teeth chattered; his yellow eyes squinted balefully at us as he passed forward.I thought it my duty to remonstrate.

"Why are you always knocking him about, Dominic?" I asked.Indeed, I felt convinced it was no earthly good - a sheer waste of muscular force.

"I must try to make a man of him," Dominic answered hopelessly.

I restrained the obvious retort that in this way he ran the risk of ******, in the words of the immortal Mr.Mantalini, "a demnition damp, unpleasant corpse of him.""He wants to be a locksmith!" burst out Cervoni."To learn how to pick locks, I suppose," he added with sardonic bitterness.

"Why not let him be a locksmith?" I ventured.

"Who would teach him?" he cried."Where could I leave him?" he asked, with a drop in his voice; and I had my first glimpse of genuine despair."He steals, you know, alas! PAR TA MADONNE! Ibelieve he would put poison in your food and mine - the viper!"He raised his face and both his clenched fists slowly to heaven.

However, Cesar never dropped poison into our cups.One cannot be sure, but I fancy he went to work in another way.

This voyage, of which the details need not be given, we had to range far afield for sufficient reasons.Coming up from the South to end it with the important and really dangerous part of the scheme in hand, we found it necessary to look into Barcelona for certain definite information.This appears like running one's head into the very jaws of the lion, but in reality it was not so.We had one or two high, influential friends there, and many others humble but valuable because bought for good hard cash.We were in no danger of being molested; indeed, the important information reached us promptly by the hands of a Custom-house officer, who came on board full of showy zeal to poke an iron rod into the layer of oranges which made the visible part of our cargo in the hatchway.

I forgot to mention before that the Tremolino was officially known as a fruit and cork-wood trader.The zealous officer managed to slip a useful piece of paper into Dominic's hand as he went ashore, and a few hours afterwards, being off duty, he returned on board again athirst for drinks and gratitude.He got both as a matter of course.While he sat sipping his liqueur in the tiny cabin, Dominic plied him with questions as to the whereabouts of the guardacostas.The preventive service afloat was really the one for us to reckon with, and it was material for our success and safety to know the exact position of the patrol craft in the neighbourhood.The news could not have been more favourable.The officer mentioned a small place on the coast some twelve miles off, where, unsuspicious and unready, she was lying at anchor, with her sails unbent, painting yards and scraping spars.Then he left us after the usual compliments, smirking reassurringly over his shoulder.

I had kept below pretty close all day from excess of prudence.The stake played on that trip was big.

"We are ready to go at once, but for Cesar, who has been missing ever since breakfast," announced Dominic to me in his slow, grim way.

Where the fellow had gone, and why, we could not imagine.The usual surmises in the case of a missing seaman did not apply to Cesar's absence.He was too odious for love, friendship, gambling, or even casual intercourse.But once or twice he had wandered away like this before.

Dominic went ashore to look for him, but returned at the end of two hours alone and very angry, as I could see by the token of the invisible smile under his moustache being intensified.We wondered what had become of the wretch, and made a hurried investigation amongst our portable property.He had stolen nothing.

"He will be back before long," I said confidently.

Ten minutes afterwards one of the men on deck called out loudly:

"I can see him coming."

Cesar had only his shirt and trousers on.He had sold his coat, apparently for pocket-money.

"You knave!" was all Dominic said, with a terrible softness of voice.He restrained his choler for a time."Where have you been, vagabond?" he asked menacingly.

Nothing would induce Cesar to answer that question.It was as if he even disdained to lie.He faced us, drawing back his lips and gnashing his teeth, and did not shrink an inch before the sweep of Dominic's arm.He went down as if shot, of course.But this time I noticed that, when picking himself up, he remained longer than usual on all fours, baring his big teeth over his shoulder and glaring upwards at his uncle with a new sort of hate in his round, yellow eyes.That permanent sentiment seemed pointed at that moment by especial malice and curiosity.I became quite interested.If he ever manages to put poison in the dishes, Ithought to myself, this is how he will look at us as we sit at our meal.But I did not, of course, believe for a moment that he would ever put poison in our food.He ate the same things himself.

Moreover, he had no poison.And I could not imagine a human being so blinded by cupidity as to sell poison to such an atrocious creature.

同类推荐
  • 彊村老人评词

    彊村老人评词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 难经古义

    难经古义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上中道妙法莲花经

    太上中道妙法莲花经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科切要

    女科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骈体文钞

    骈体文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 曾经太过年轻却绝对真心

    曾经太过年轻却绝对真心

    猜猜,雨滴的什么和倒霉事情联系在一块儿了?对了,是数量。最近,我的倒霉事儿就像下雨的时候雨滴落下来一样多。不信?就接着往下看——
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 逆争

    逆争

    天之道,天命有定;人之道,人事无常。世界雄奇壮阔,波涛汹涌,小人物置身其中,当行何道?逆势而上,与天相争,与命相斗!那么,天命是什么?
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 闪婚甜如蜜

    闪婚甜如蜜

    新文已开,固定更新《道长今天追到上仙了吗》文案1:那天阳光热烈,她说:“结婚吗?先生。”一语成谶,两人的婚姻仓促。她以为这婚不过是掩人耳目,却没成想,老公对她恩爱两不疑。文案2一场蓄谋已久的意外,他以为他和她天人永隔。直到那天,他们在昏暗的楼道里相遇,他捡了她的高跟鞋。她乘着工作偷溜出去拿蛋糕,被他抓个现行。当她看清他的容颜时,怔住了。听说,肖氏CEO夫人死于一场意外。然而,现在,他的俊颜和家里小的那个如复刻一般。若说他们没关系,谁会信?番外文案:三年不见,他老公完全变了。曾经冷如冰,如今想方设法要将他留下。为了让她上车,他脸不红心不跳地扎了她车胎。为了让她留下,他当场撕了离婚协议书。为了让她留下,他囚禁了她…“墨予深,你这样做,我只会更恨你。”“恨吧,恨总比什么都没的好…”
  • 薄情辞,倾绝尘

    薄情辞,倾绝尘

    他本是天上的绝尘上仙,清冷绝情。她本是倾瑶仙子,活泼调皮。她总是喜欢亲近他,他从不排斥她的存在,却也从不接受她。直到一次,他打碎了琉璃盏,她为他顶下了所有罪,被罚接受人间三生三世情劫,他却同她一起受罚,却不知,他们都是对方的情劫。三生三世,却无一不是他负了她,最后郁郁而终。直到最后一世,他在奈何桥的彼岸花旁,想起了所有事,潸然泪下,他终于决定接受她,她却早已,不知去向......
  • 邪宫

    邪宫

    天下邪宫,谁与争锋?哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 第一轻狂女帝

    第一轻狂女帝

    姬无双,一世女帝,被仇人兼爱人祸害惨死,重生归来,她寒眸凌冽,复仇焰火滔天! 是仇人,百倍还报,往死里整! 白莲花绿茶婊,啪啪打脸别客气! 本帝又强又美貌,美男团团围着朕转,赶都赶不走。 尤其是这一个。不说好是仇人么,怎么不按剧本走?三天两头献殷勤,不是送神器就是送神兽,神马意思,本帝是那么容易屈服的人吗?“你,你,你,好端端的脱什么衣服?”“我送什么都不管用,只好把自己洗净脱光了送给你,收吗?”
  • 星云天使

    星云天使

    第一天使离殇:好胜,开朗;第二天使缘美琳:文静,不问世事,镇定;第三天使娅怜骨:威严,端庄,高傲;第四天使寒延苍:冰冷,目中无人却实力非凡;第五天使璇美沐:慢半拍却又聪慧过人;第六天使荼蘼:高贵,优雅,说一不二又强大;第七天使梦桃:呆萌,可爱;却笑里藏刀第八天使紫藤花:再生诸葛亮,神机妙算;星云天使,为宇宙生,为宇宙灭。他们之间的一场战争,决定宇宙的归属。第一次大战,在中矮星开战。最后,八人都输了这场"游戏”再一次重生,最终统治宇宙的,会是谁?