登陆注册
37604200000043

第43章

February as a rule is not a month of fogs, but rather a month of tempestuous gales, of frosts and snowfalls, but the night of February 17th, 19--, was one of calm and mist.It was not the typical London fog so dreaded by the foreigner, but one of those little patchy mists which smoke through the streets, now enshrouding and ****** the nearest object invisible, now clearing away to the finest diaphanous filament of pale grey.

Sir William Bartholomew had a house in Portman Place, which is a wide thoroughfare, filled with solemn edifices of unlovely and forbidding exterior, but remarkably comfortable within.Shortly before eleven on the night of February 17th, a taxi drew up at the junction of Sussex Street and Portman Place, and a girl alighted.

The fog at that moment was denser than usual and she hesitated a moment before she left the shelter which the cab afforded.

She gave the driver a few instructions and walked on with a firm step, turning abruptly and mounting the steps of Number 173.Very quickly she inserted her key in the lock, pushed the door open and closed it behind her.She switched on the hall light.The house sounded hollow and deserted, a fact which afforded her considerable satisfaction.She turned the light out and found her way up the broad stairs to the first floor, paused for a moment to switch on another light which she knew would not be observable from the street outside and mounted the second flight.

Miss Belinda Mary Bartholomew congratulated herself upon the success of her scheme, and the only doubt that was in her mind now was whether the boudoir had been locked, but her father was rather careless in such matters and Jacks the butler was one of those dear, silly, old men who never locked anything, and, in consequence, faced every audit with a long face and a longer tale of the peculations of occasional servants.

To her immense relief the handle turned and the door opened to her touch.Somebody had had the sense to pull down the blinds and the curtains were drawn.She switched on the light with a sigh of relief.Her mother's writing table was covered with unopened letters, but she brushed these aside in her search for the little parcel.It was not there and her heart sank.Perhaps she had put it in one of the drawers.She tried them all without result.

She stood by the desk a picture of perplexity, biting a finger thoughtfully.

"Thank goodness!" she said with a jump, for she saw the parcel on the mantel shelf, crossed the room and took it down.

With eager hands she tore off the covering and came to the familiar leather case.Not until she had opened the padded lid and had seen the snuffbox reposing in a bed of cotton wool did she relapse into a long sigh of relief.

"Thank heaven for that," she said aloud.

"And me," said a voice.

She sprang up and turned round with a look of terror.

"Mr.- Mr.Meredith," she stammered.

T.X.stood by the window curtains from whence he had made his dramatic entry upon the scene.

"I say you have to thank me also, Miss Bartholomew," he said presently.

"How do you know my name?" she asked with some curiosity.

"I know everything in the world," he answered, and she smiled.

Suddenly her face went serious and she demanded sharply"Who sent you after me - Mr.Kara?""Mr.Kara?" he repeated, in wonder.

"He threatened to send for the police," she went on rapidly, "and I told him he might do so.I didn't mind the police - it was Kara I was afraid of.You know what I went for, my mother's property."She held the snuff-box in her outstretched hand.

"He accused me of stealing and was hateful, and then he put me downstairs in that awful cellar and - ""And?" suggested T.X.

"That's all," she replied with tightened lips; "what are you going to do now?""I am going to ask you a few questions if I may," he said."In the first place have you not heard anything about Mr.Kara since you went away?"She shook her head.

"I have kept out of his way," she said grimly.

"Have you seen the newspapers?" he asked.

She nodded.

"I have seen the advertisement column - I wired asking Papa to reply to my telegram.""I know - I saw it," he smiled; "that is what brought me here.""I was afraid it would," she said ruefully; "father is awfully loquacious in print - he makes speeches you know.All I wanted him to say was yes or no.What do you mean about the newspapers?"she went on."Is anything wrong with mother?"He shook his head.

"So far as I know Lady Bartholomew is in the best of health and is on her way home.""Then what do you mean by asking me about the newspapers!" she demanded; "why should I see the newspapers - what is there for me to see?""About Kara?" he suggested.

She shook her head in bewilderment.

"I know and want to know nothing about Kara.Why do you say this to me?""Because," said T.X.slowly, "on the night you disappeared from Cadogan Square, Remington Kara was murdered.""Murdered," she gasped.

He nodded.

"He was stabbed to the heart by some person or persons unknown."T.X.took his hand from his pocket and pulled something out which was wrapped in tissue paper.This he carefully removed and the girl watched with fascinated gaze, and with an awful sense of apprehension.Presently the object was revealed.It was a pair of scissors with the handle wrapped about with a small handkerchief dappled with brown stains.She took a step backward, raising her hands to her cheeks.

"My scissors," she said huskily; "you won't think - "She stared up at him, fear and indignation struggling for mastery.

"I don't think you committed the murder," he smiled; "if that's what you mean to ask me, but if anybody else found those scissors and had identified this handkerchief you would have been in rather a fix, my young friend."She looked at the scissors and shuddered.

"I did kill something," she said in a low voice, "an awful dog...

同类推荐
  • 佛说得道梯隥锡杖经

    佛说得道梯隥锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • E021

    E021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 频吉祥禅师语录

    频吉祥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周慎斋遗书

    周慎斋遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中西汇通医经精义

    中西汇通医经精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天道有九

    天道有九

    我本凡人不知天,修仙求道为红颜,诸圣之争与我何干?天下纷乱我却难安。我本轻狂年,奈何天道变幻欲争天。天道九则人间显,逆掌乾坤非妄言。
  • 异界之最强卡战师

    异界之最强卡战师

    以卡牌对战为主体的世界!在这里任何卡牌都有真实的能力,可以真正召唤出生物,释放出法术!
  • 一朝雨隔烟尘生

    一朝雨隔烟尘生

    没有人是绝对的对或错。重生回来,不再做那个受人约束的沈若烟,做一个大方,搞笑沙雕自由自在的女神经。沈若烟表示:你们,都弱爆了!
  • 半壁黄花

    半壁黄花

    农村知识青年回乡创业,用自己的专业知识,工作阅历,职场人脉走向成功……
  • 白门柳(全3册)

    白门柳(全3册)

    《白门柳》共三卷,第一卷《夕阳芳草》,第二卷《秋露危城》,第三卷《鸡鸣风雨》,为著名作家刘斯奋历时16年潜心创作的一部长篇小说,讲述的是明末清初“秦淮八艳”中的三大名妓柳如是、李十娘、董小婉以及名士钱谦益与时代、命运奋力抗争的故事,有评论称其为“旧时代传统知识分子从政乱象的史诗”。
  • 月伴乌云之师妹生猛

    月伴乌云之师妹生猛

    “我是为了钱,这点,我自己清楚。”“你是为了膈应你老婆,恶心你岳家还是别有龌龊,这点你自己明白”“除了钱,关于别的我们提都别再提,别亵渎爱情,别自欺欺人,说到底,我们两个啊,都是不要脸的人”。唐梅雨,温声暖语,纤长的手指一下一下有节奏的轻击桌面,仿佛在说的评价的都是别人的不堪。直直的盯着对面的男人,好看的杏眼古井无波,没有半点情绪。当年父亲病危,为了钱,她做错了事。如今,毕业在即,她必须切断孽缘。噩梦深埋,开始新人生。梅雨坚信,没有散不去的痛,没有醒不来的梦,没有到不了的明天。陈汉生背对梅雨,坐在茶座的角落。修长的手指,有一下没一下的搅拌着咖啡。听着唐梅雨轻声细语的言语,嘴角微微翘起。三年不见,师妹生猛依旧。
  • 炉石王者

    炉石王者

    就算光明已不再庇护人族,就算黑暗吞噬亿万生命。当逆转的时空之轮悄然苏醒之际,当神魔陨落天地色变之时,当历史真相大白于天下之初,当古神的低语在万族中回荡的时候。吾定脚踏轮回,手掌炉石,破开那荆棘之路。“神档杀神,魔阻戮魔”成就无上王者,惊天霸业。(不种马,单男女主角,第一次写,不好之处希望谅解)
  • 利殇怎休得淡泊

    利殇怎休得淡泊

    那玉佩“朦朦胧胧”的故事,是“恍若隔世”的注解?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 月光的声音

    月光的声音

    《月光的声音》为中考热点作家孙道荣十年经典作品集。作家在颂扬人性的光辉和亲情的美好之余,也不动声色地描摹了世态百相。尤其是对官场之怪现状的批判,通过一个个饶有趣味的小故事,勾勒出某些官僚虚伪的嘴脸和丑陋的精神世界。寓意深刻,发人深思。严寒中也有温暖,黑暗中也有光明。月光的声音是天籁之音,唯有纯净的灵魂,才能与之相遇;唯有有趣的灵魂,才能懂得它的美和真。