登陆注册
37639900000018

第18章

"SIR--May I hope, may I entreat, that you will favor me by perusing the enclosed lines, and that they may be found worthy of insertion in the Cornhill Magazine.We have known better days, sir.I have a sick and widowed mother to maintain, and little brothers and sisters who look to me.I do my utmost as a governess to support them.Itoil at night when they are at rest, and my own hand and brain are alike tired.If I could add but a LITTLE to our means by my pen, many of my poor invalid's wants might be supplied, and I could procure for her comforts to which she is now a stranger.Heaven knows it is not for want of WILL or for want of ENERGY on my part, that she is now in ill-health, and our little household almost without bread.Do--do cast a kind glance over my poem, and if you can help us, the widow, the orphans will bless you! I remain, sir, in anxious expectancy,"Your faithful servant,

"S.S.S."

And enclosed is a little poem or two, and an envelope with its penny stamp--heaven help us!--and the writer's name and address.

Now you see what I mean by a thorn.Here is the case put with true female logic."I am poor; I am good; I am ill; I work hard; I have a sick mother and hungry brothers and sisters dependent on me.You can help us if you will." And then I look at the paper, with the thousandth part of a faint hope that it may be suitable, and I find it won't do: and I knew it wouldn't do: and why is this poor lady to appeal to my pity and bring her poor little ones kneeling to my bedside, and calling for bread which I can give them if I choose?

No day passes but that argument ad misericordiam is used.Day and night that sad voice is crying out for help.Thrice it appealed to me yesterday.Twice this morning it cried to me: and I have no doubt when I go to get my hat, I shall find it with its piteous face and its pale family about it, waiting for me in the hall.One of the immense advantages which women have over our *** is, that they actually like to read these letters.Like letters? O mercy on us!

Before I was an editor I did not like the postman much:--but now!

A very common way with these petitioners is to begin with a fine flummery about the merits and eminent genius of the person whom they are addressing.But this artifice, I state publicly, is of no avail.When I see THAT kind of herb, I know the snake within it, and fling it away before it has time to sting.Away, reptile, to the waste-paper basket, and thence to the flames!

But of these disappointed people, some take their disappointment and meekly bear it.Some hate and hold you their enemy because you could not be their friend.Some, furious and envious, say: "Who is this man who refuses what I offer, and how dares he, the conceited coxcomb, to deny my merit?"Sometimes my letters contain not mere thorns, but bludgeons.How are two choice slips from that noble Irish oak, which has more than once supplied alpeens for this meek and unoffending skull:--"THEATRE ROYAL, DONNYBROOK.

"SIR,--I have just finished reading the first portion of your Tale, Lovel the Widower, and am much surprised at the unwarrantable strictures you pass therein on the corps de ballet.

"I have been for more than ten years connected with the theatrical profession, and I beg to assure you that the majority of the corps de ballet are virtuous, well-conducted girls, and, consequently, that snug cottages are not taken for them in the Regent's Park.

"I also have to inform you that theatrical managers are in the habit of speaking good English, possibly better English than authors.

"You either know nothing of the subject in question, or you assert a wilful falsehood.

同类推荐
热门推荐
  • 高中生的爆笑日常

    高中生的爆笑日常

    这是一部一群逗比高中在学校内外的逗比故事,请抱着一颗娱乐的心情观看。
  • 江湖遗录

    江湖遗录

    江湖这么大,总有一些被人们遗忘而不为人知的故事?
  • 万古唯一

    万古唯一

    夫宁死不可轻辱!蔑视我者,日后衣锦,必让他们匍匐脚下,惊惶颤抖!背弃我者,夹道荣归,必让他们后悔不已,无地自容!九霄寻仙历百难而无悔,一朝闻道纵九死以何辞!要活,就活个人样出来!————————————————————————————————————指点苍穹,乾坤扭转时空逆。心自在,放荡天涯逍遥游。性癫狂,恣肆江湖任我行。意飘渺,莫测高深无影踪。仰天长啸,寰宇震悚天波动。睥睨处,四海奔腾不止休。傲然行,九天神明皆蚁蝼。挥拂袖,役以天道为刍狗。——王宸
  • 蓝缇丝的地球假日

    蓝缇丝的地球假日

    蓝缇丝是一个外星公主,日月相和之时她进入了太阳与月亮的缝隙不料被人追杀。某个好心人收留落魄公主。谁在追杀她,哦,原来真相是这样的。
  • 定世不朽

    定世不朽

    “我轩炎回来了”一个不人不鬼,不仙不妖的干尸用令人牙酸的声音说出这句话。一片死地走出了失踪四年的天骄。“轩炎道心坚定,区区心魔劫不在话下的。你就放心吧!”“心魔劫?那是他最难的劫。他根本没有向道之心,若是有的选,他可能都不会踏足修炼界。他修炼的动力便是他的执念……”轩炎:我曾渡了世间最难渡的劫,却不知道是如何度过的。今日幡然醒悟,自当寻回一切。
  • 佛说佛母宝德藏般若波罗蜜经

    佛说佛母宝德藏般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你是我的极限

    你是我的极限

    白雪在无数次离家无处可去后,做了个艰难的决定,夜闯青梅竹马深闺求同居,哦不,求收留……以此来向父母展示自己想玩极限运动的决心,但……模范男神沐冰阳居然同意了!亲密接触之后,她竟然还发现了一个令她痛心疾首的大秘密?这辈子唯一的偶像就是x先生,当那张面具和沐童鞋重叠,白雪不淡定了!上过珠峰的x先生怎么可能是个二楼都爬不上的弱质男流?这不科学!沐童鞋:其实珠峰不难爬!白雪:那什么才是你的极限?!沐童鞋默默搂住未婚妻悄悄告诉她一个秘密:你,就是我的极限。
  • 在《红楼梦》里读懂中国

    在《红楼梦》里读懂中国

    作者独辟新意,站在现代人的角度,对《红楼梦》中的人物进行解读。解读过程中,作者通晓红学大家的意见,又有自己的独到见解,且能联系《红》之外别的文学文本进行比照解读,解读出世道人心的幽微之处。作者的文风潇洒泼辣又清新。读者读了本书,能有意想不到的收获。
  • 我在上界是剑修

    我在上界是剑修

    身负使命,我背剑前行。五年后,地球之上的位面将会有灭世之灾,为了守护我身后的蔚蓝星球,我以凡人之躯持剑徒步成仙。千万神魔在前,亿万生灵在后,我唯有前行。
  • 神霄异闻录

    神霄异闻录

    修道五十载一事无成,一朝身死,被带到三官大帝面前考校功过。命籍无错,只待阴寿过完重新投胎,谁知被投生到了饿鬼道。