登陆注册
37659900000014

第14章 THE OLD TESTAMENT (5)

To establish this in proof, it is necessary to refer from Genesis to chapter xviii.of the book called the Book of judges.It is there said (ver.27) that "they (the Danites) came unto Laish to a people that were quiet and secure, and they smote them with the edge of the sword [the Bible is filled with murder] and burned the city with fire; and they built a city, (ver.28,) and dwelt therein, and [ver.29,] they called the name of the city Dan, after the name of Dan, their father; howbeit the name of the city was Laish at the first."This account of the Danites taking possession of Laish and changing it to Dan, is placed in the book of Judges immediately after the death of Samson.The death of Samson is said to have happened B.C.1120 and that of Moses B.C.1451; and, therefore, according to the historical arrangement, the place was not called Dan till 331 years after the death of Moses.

There is a striking confusion between the historical and the chronological arrangement in the book of judges.The last five chapters, as they stand in the book, 17, 18, 19, 20, 21, are put chronologically before all the preceding chapters; they are made to be 28 years before the 16th chapter, 266 before the 15th, 245 before the 13th, 195 before the 9th, go before the 4th, and 15 years before the 1st chapter.This shews the uncertain and fabulous state of the Bible.According to the chronological arrangement, the taking of Laish, and giving it the name of Dan, is made to be twenty years after the death of Joshua, who was the successor of Moses; and by the historical order, as it stands in the book, it is made to be 306 years after the death of Joshua, and 331 after that of Moses; but they both exclude Moses from being the writer of Genesis, because, according to either of the statements, no such a place as Dan existed in the time of Moses; and therefore the writer of Genesis must have been some person who lived after the town of Laish had the name of Dan; and who that person was nobody knows, and consequently the book of Genesis is anonymous, and without authority.

I come now to state another point of historical and chronological evidence, and to show therefrom, as in the preceding case, that Moses is not the author of the book of Genesis.

In Genesis xxxvi.there is given a genealogy of the sons and descendants of Esau, who are called Edomites, and also a list by name of the kings of Edom; in enumerating of which, it is said, verse 31, "And these are the kings that reigned in Edom, before there reigned any king over the children of Israel."Now, were any dateless writing to be found, in which, speaking of any past events, the writer should say, these things happened before there was any Congress in America, or before there was any Convention in France, it would be evidence that such writing could not have been written before, and could only be written after there was a Congress in America or a Convention in France, as the case might be; and, consequently, that it could not be written by any person who died before there was a Congress in the one country, or a Convention in the other.

Nothing is more frequent, as well in history as in conversation, than to refer to a fact in the room of a date: it is most natural so to do, because a fact fixes itself in the memory better than a date; secondly, because the fact includes the date, and serves to give two ideas at once;and this manner of speaking by circumstances implies as positively that the fact alluded to is past, as if it was so expressed.When a person in speaking upon any matter, says, it was before I was married, or before my son was born, or before I went to America, or before I went to France, it is absolutely understood, and intended to be understood, that he has been married, that he has had a son, that he has been in America, or been in France.Language does not admit of using this mode of expression in any other sense; and whenever such an expression is found anywhere, it can only be understood in the sense in which only it could have been used.

The passage, therefore, that I have quoted -- that "these are the kings that reigned in Edom, before there reigned any king over the children of Israel," could only have been written after the first king began to reign over them; and consequently that the book of Genesis, so far from having been written by Moses, could not have been written till the time of Saul at least.This is the positive sense of the passage; but the expression, any king, implies more kings than one, at least it implies two, and this will carry it to the time of David; and, if taken in a general sense, it carries itself through all times of the Jewish monarchy.

Had we met with this verse in any part of the Bible that professed to have been written after kings began to reign in Israel, it would have been impossible not to have seen the application of it.It happens then that this is the case; the two books of Chronicles, which give a history of all the kings of Israel, are professedly, as well as in fact, written after the Jewish monarchy began; and this verse that I have quoted, and all the remaining verses of Genesis xxxvi.are, word for word, In 1 Chronicles i., beginning at the 43d verse.

It was with consistency that the writer of the Chronicles could say as he has said, 1 Chron.i.43, These are the kings that reigned in Edom, before there reigned any king ever the children of Israel," because he was going to give, and has given, a list of the kings that had reigned in Israel; but as it is impossible that the same expression could have been used before that period, it is as certain as any thing can be proved from historical language, that this part of Genesis is taken from Chronicles, and that Genesis is not so old as Chronicles, and probably not so old as the book of Homer, or as AEsop's Fables; admitting Homer to have been, as the tables of chronology state, contemporary with David or Solomon, and AEsop to have lived about the end of the Jewish monarchy.

同类推荐
  • 论语学案

    论语学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说解夏经

    佛说解夏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学治臆说

    学治臆说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正法眼藏

    正法眼藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Warlord of Mars

    Warlord of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我有超级天赋

    我有超级天赋

    夜晚,邱尘睡着之后无意之间,穿越到了一个异世界。这个世界里有着脉气,阵法以及各种强大的脉兽。而邱尘,带着天赋,从一个寂寂无名的小子,很快便成为一个高手。
  • 南今夕

    南今夕

    一位自幼备受父母兄弟呵护的深闺小姐,一次偶然的机遇,卷入一场纠纷,面对腹黑而又权倾朝野的皇子,骄傲多病的公子,善战的异国将军,她将何去何从……一场场阴谋下,她的身世慢慢揭开帷幕……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 满月墨玉一相逢

    满月墨玉一相逢

    她,从死人堆中诞生,见惯世间离合,游戏人生。他,是神秘魔域的最高统治者,万人景仰,却心如磐石,直到遇到了命中注定的那个她。
  • 重生二次元高校生

    重生二次元高校生

    在双胞胎姐姐千反田爱瑠“我很好奇(骑)”的注视下、蠢萌吸血鬼赤夜萌香渴望的眼眸中、班长雪之下雪乃平静的凝视里、十年前曾许下约定的青梅竹马小野寺小咲疑惑的眼神内、狮子王机关的剑巫姬柊雪菜警惕的审视间,曾经的修仙界大修士,现在的东瀛高中一年级学生千反田夜二无奈的捂了捂脸……(p.s.这是一本日常为主的二次元宅文,串烧各个日常番的萌哒哒女主。注:非动漫宅同道勿入!)
  • 重生影后17岁

    重生影后17岁

    姜知微才得了影后,正是大紫大红的好时候,可是她一觉醒来居然发现自己变成了名叫姜若笙的一个17岁少女!而她自己却“身死”!看着那个微博热搜?#新晋影后意外去世粉丝直呼不能接受#她呆愣、呆若木鸡的看着,然后,忽的笑了,反正这个影后,她又不在乎,如果不是因为那个人,这个娱乐圈也不会有‘姜知微’这个人。既然‘姜知微,已经结束,那么,以后,就用这个姜若笙的身份活下去吧!活出正真属于自己的人生!做自己!没心没肺。
  • 永不回首

    永不回首

    我是一个普通人,坦白的讲是一个尚且幼稚的普通人。我能深刻的感受到自己的内心在岁月流逝中的变迁。我不能说我经历了很多,但我认为我对自己的认识是深刻的坦白的。这故事写的零零散散,大多是我经历失意难过,情绪低落时匆忙写下的。大部分的情节都写的很含蓄既没有点明原因也没有说明事由,其中还掺杂着种种内心的独白和认识,当我再回头看时,处处都是我生活中的影子和认识。作为一个读者,我并不认为这是一个很好的作品,作为一个只有这唯一一部作品的写者,对它却无比的热爱。我不认为这是一部为外人道的作品,但有人喜欢,我仍然会为此高兴。我前二十年对生活的所有想法都在这里面了。无论如何,我为写出这样的东西感到骄傲。
  • 反派每天都想黑化

    反派每天都想黑化

    任务前 妖妖灵:【欢迎小姐乘坐110号快车,下个界面见!】楼柯:“……?”任务后妖妖灵痛心疾首:【小祖宗!你干了什么!】楼柯:【呃?你不是说一切以任务至上么。】妖妖灵:【那也没说,可以崩位面啊】楼柯:“你没说不可以的。”一句话简介:一个中二少女挽救Boss,最后黑吃黑的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!