登陆注册
37661400000007

第7章

The infidelity of a married woman is naturally viewed in a different light, and, upon account of the inconveniences with which it is attended, is often regarded as an offence that deserves to be severely punished.To introduce a spurious offspring into the family; to form a connexion with a stranger, by which the wife is diverted from her proper employments and duties, and by which she may be influenced to embezzle the goods committed to her charge; these are circumstances, that even in a rude period, are apt to awaken the jealousy of the husband, and to excite his indignation and resentment.There are nations, however, who have disregarded even these considerations, and who have looked upon the strict preservation of conjugal fidelity as a matter of no consequence.

Among the ancient Massagetae, it was usual for persons who resided in the same part of the country to possess their wives in common.The same custom is said, by Diodorus Siculus, to have taken place among the ancient Troglodites, and the Icthyophagi, inhabiting the coast of the Red Sea.

Caesar observes that, in Britain, ten or a dozen persons, chiefly near relations, were accustomed to maintain a community of wives; but that the offspring of such promiscuous intercourse was reputed to belong to that man who had been first connected with the mother.

Some authors, from a laudable desire of vindicating our forefathers, have called this fact in question, and have been willing to believe, that, in this particular, Caesar was imposed upon by the ****** accommodation of those persons who lodged in the same cottage.But it is difficult to conceive that the judicious and well informed conqueror of Gaul, who had been long acquainted with the manners of rude people, and was of a disposition to look upon this as a matter of curiosity, would have made so slight an inquiry, or satisfied himself with so superficial an examination, as might expose him to such a gross deception.(6*)The custom of lending a wife to a friend, that he might have children by her, appears to have been universal among the ancient Greek and Romans, and even when these nations had become wealthy and civilized, was openly countenanced by persons of the highest rank and character.It is said to have been recommended, in a particular manner, to the Spartans, by the celebrated institutions of Lycurgus.(7*)In the country of Kamtschatka, there are several tribes of savages, who esteem it an ordinary mark of politeness, when they entertain a friend, to offer him the enjoyment of their wife or their daughter; and whoever refuses a civility of this kind, to his guest, is supposed to have intended an affront; and his behaviour is resented accordingly.In Louisiana, upon the coast of Guinea, in several parts of the East Indies, in Pegu, Siam, Cochinchina, and Cambodia, the inhabitants are, in like manner, accustomed, for a small present, to make an offer of their women to all strangers who have occasion to visit the country.

Among all men who have made any considerable advances towards refinement, sentiments of modesty are connected with the intercourse of the ***es.These sentiments are derived from the very different manner in which individuals are affected, when under the immediate influence of desire, and upon other occasions.After the violence of passion has subsided, and when the mind returns to its usual state of tranquillity, its former emotions appear, in some measure, extravagant, and disproportioned to the object which excited them.But if, with all our partiality, the recollection of our own appetites, in the case here alluded to, be seldom agreeable even to ourselves, we have good reason to conclude that an open display of them will be extremely offensive to others.Those who are not actuated by the same desires must behold our enjoyment with disgust: those who are, must look upon it with jealousy and rivalship.It is to be expected, therefore, that, according as men become sensible of this, they will endeavour to remove such disagreeable appearances.They will be disposed to throw a veil over those pleasures, and to cover from the public eye those thoughts and inclinations, which, they know by experience, would expose them to contempt and aversion.The dictates of nature, in this respect, are inculcated by the force of education; our own feelings are continually gathering strength by a comparison with those of the people around us; and we blush at every deviation from that concealment and reserve which we have been taught to maintain, and which long practice has rendered habitual.Certain rules of decency and decorum with relation to dress, the modes of expression, and general deportment, are thus introduced; and as these contribute, in a high degree to improve and embellish the commerce of society, they are regarded as peculiarly indispensable to that ***, in which, for obvious reasons, the greatest delicacy and propriety is required.

But mere savages are little acquainted with such refinements.

Their situation and manner of life prevent them, either from considering the intercourse of the ***es as an object of importance, or from attending to those circumstances which might suggest the propriety of concealing it.Conscious of nothing blameable in that instinct which nature has bestowed upon them, they are not ashamed of its ordinary gratifications; and they affect no disguise, as to this particular, either in their words or in their actions.

同类推荐
  • 行在阳秋

    行在阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 回向文

    回向文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Honorine

    Honorine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东汉演义

    东汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君大存思图注诀

    太上老君大存思图注诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白眼狼

    白眼狼

    横波回溯自己的一生:父亲离奇死去;在女老师的帮助下,自己保送上了大学,毅然抛弃了女老师;去广东谋生,出卖了对自己恩重如山的企业家……横波突然发现自己是个白眼狼,落到如此下场完全是活该。横波认命了,准备安安分分过清淡日子,但却发现迎接自己的是另一群白眼狼……
  • 飞珑传

    飞珑传

    珑飞放下酒杯,转眼去看箬花。只见她遮住眼睛的那一双手甚是圆润小巧,手背上的肌肤赛似瑞雪。一缕阳光斜照在她纤细的手指上,映得愈加的洁白娇嫩。葱管样的手指关节处有十个圆圆的小窝,煞是可爱。珑飞心想:“这样好看的手,居然也会拿了牛骨头去打人。”再仔细一瞧,见她右手拇指和食指上还粘着几滴黄澄清亮的牛油。珑飞心中暗暗好笑,说道:“花儿,珑飞想起了一首小曲儿……”
  • 侵犯公民人身权利犯罪热点难点疑点问题解析

    侵犯公民人身权利犯罪热点难点疑点问题解析

    人是社会关系的主体,一切社会活动都是人们从事各种活动的表现。为了实现人的主体性,保证社会活动的正常开展,法律必须对公民的人身权利予以保护,对侵犯公民人身权利的犯罪进行惩罚。
  • 都市之魔尊少主

    都市之魔尊少主

    轻狂凌风少年郎,遥望征途两茫茫!出剑利鞘锋芒现,石中璞玉绽青光!————曾是一个普通平凡的少年,面对着遥遥不及的征途感到很是茫然。苟活于世,噩梦萦绕!奈何天命不负我。戎马六年,当他的利剑出鞘。那块青石中,绽放出来一道青光!如今荣耀归来,重回都市,谁人,敢与我一战?
  • 星夜龙图

    星夜龙图

    敢问这天下谁人能主沉浮?纵横天下?就算是龙族异种又如何?被人所耻笑又如何?我便化茧成蝶,纵揽天下佳人,成就这真龙大道!
  • 八旗传奇之汗王崛起

    八旗传奇之汗王崛起

    努尔哈赤年幼丧母,被后母欺压,父亲放纵继母欺压努尔哈赤兄弟二人,不得不离家投奔外祖父,在古勒城,他们学习了很多军事技能,努尔哈赤也有了第一位女朋友,不过短暂的宁静被战火烧毁,外祖父被俘,最终被明朝杀害,努尔哈赤兄弟再次成为丧家之犬,双双被俘,在辽东总兵府慢慢受到赏识,努尔哈赤也与二公子李如柏产生了兄弟般的友谊。机缘巧合,努尔哈赤与青娅相识,刚开始二人互相看不惯,最后却成为彼此灵魂的伴侣,并为他生下两个儿子,褚英,代善。然而快乐的时光总是短暂的,唯一活下来的舅舅阿台,重修古勒城,继续于大明为敌,最终被部下杀害,努尔哈赤的父亲和祖父也在劝说阿台投降的时候死于乱军之中,基本上痛失了所有至亲的努尔哈赤,在一夜之间站起来了……
  • 九鼎成仙

    九鼎成仙

    引子:传说上古洪荒时代,有仙人铸造九鼎,放于神州九地,以一鼎象征一州,从此便有有九州之说,九州指的是冀、衮、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍。九鼎象征九州。故事便是从九州之一的荆州开始。一个身世未知的孤儿,经历了一番奇遇,一步步走上了修真之路,历尽艰辛,最终得道成仙。
  • 泪中书

    泪中书

    小夭:一觉睡了三年,听着有些奇怪,其实没什么大不了的,就像我,该吃吃该喝喝什么也没耽误呀!对于给自己找个男人这件事,其实也不用太在意的,毕竟这千八百年岁我自由自在。栖风:这漫漫的修行之路于我而言有什么意义?无来路,去无处,万万千千的事物在我面前出现又消散,万八千年岁里,偶尔丢失个几年记忆亦是不必太在意的。心智不全?不存在的,待记忆归来,再许一世繁华。就是这样一本破书,记录了世间所有的故事,可这千千万万或喜或悲的故事中竟没有我的,是因为故事还没有走到结局,还是......
  • 星妻登场:做你背后的男人

    星妻登场:做你背后的男人

    他是一个军人,一生从未奢望娶到十全十美的美娇娘。她是一个明星,一直为自己的事业在娱乐圈奋力打拼。当正儿八经遇上了美艳动人,当枪支弹药擦到了闪亮之星,那激情可想而知。可谁知……褪去军服,换上西装,他该如何玩转职场,保护美娇娘。爱意填恨,满心疮痍,她该如何驾驭情仇,换得个逍遥。
  • 你给的爱,似毒似瘾

    你给的爱,似毒似瘾

    楚卿说,曲珩风是她的毒,她的瘾,融在她血里,埋在她骨内,如果戒掉爱他,她会死。可是她却成了曲珩风这辈子抹不掉的恨。所以她选择死,也要带走他的爱。终于,他自由了,可当全部真相血淋淋摊开的时候。他才幡然醒悟,那个拿命爱他的女孩再也找不到了。那句珩风哥哥,成了他余生最大的奢望。